山东力明科技职业学院
摘要:Grice 认为,人们在日常交际中应该遵循一定的“合作原则”。然而,在实际交流过程中,出于某些语用意义需要,人们会故意违反这些合作原则。"特殊会话含义"因此而产生。本文主要分析合作原则的违反在就餐英语中的使用。
关键词:合作原则;就餐英语;语用意义
1.合作原则
合作原则(The Cooperative Principle)是语言学家格赖茨(Herbert Paul Grice 1913-1988)在他的著作"Logic and Conversation"(1975)中提出的[1]。他认为在交际过程中,说者和听者应该遵守一定的“合作原则”。如果其中一方违反了合作原则,另一方就必须推断其“特殊会话含义”,交际才能正常进行。
合作原则包括四个准则,每个准则又包括一些次准则,即:
A).量的准则
a)所说的话应该满足交际所需的信息量 [Make your contribution as informative as is required(for the current purpose of the exchange)];
b)所说的话不应超出交际所需的信息量 [Do not make your contribution more informative than is required];
B).质的准则
a)不要说自知是虚假的话 [Do not say what you believe to be false];
b)不要说缺乏足够证据的话 [Do not say that for which you lack adequate evidence];
C).关系准则
说话要相关(Be relevant).
D).方式准则
说话要清楚、明了(Be perspicuous).
a)避免晦涩 [Avoid obscurity];
b)避免歧义 [Avoid ambiguity];
c)简炼 [Be brief(avoid unnecessary prolixity)];
d)井井有条 [Be orderly].
2.就餐英语
就餐英语在英语日常交际中占很大比重。既包括外出就餐,也包括在家中就餐。就餐英语涉及询问餐厅,预定餐厅,点餐,用餐,结账,餐桌礼仪等许多方面的知识。就餐英语是英语学习和跨文化交际中必须学习的内容。
3.合作原则的违反与就餐英语。
3.1违反数量原则:
数量准则的违反,通常表现为两个方面一是提供的信息量不足,二是提供过量信息。
例1:
Rachel prepared the thanksgiving dessert.But she messed up.She asked everyone to taste it and expected for their compliment.
Rachel:Op.Wait.You dropped a pea.Well?
Monica:It’s good.
Rachel:Really? How good?
这是《老友记》中感恩节的一次对话。Rachel 为大家做了感恩节的甜点。她很用心的做,不想让大家因为她做坏的甜点而记住这次感恩节。但是因为菜谱粘在一起,所以,她还是搞砸了。所以,当Rachel 问Monica 味道如何的时候,Monica 不想让Rachel失望,回答非常简单,显然没有提供Rachel 期望的信息,所以,她接着问How good?
例2:
Customer:I’d like to have a glass of tomato juice,please.
Waiter:A glass of tomato juice.Any cereal,sir?
Customer:Yes,a dish of cream of wheat.
Waiter:And eggs?
Customer:Year,bacon and eggs with buttered toast.I like my bacon very crisp.
这是顾客点餐时出现的对话。侍者的回应用了多余的信息,然而两次使用,让顾客无形之中多点了一些东西。显然,如果没有侍者多余的问题,顾客可能就不会点其他食品。该侍者用多余的问题,成功的推销店里的食品。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
3.2违反质量准则:
质量准则规定了说话的真实性,要求说话人力求真实,不要说自知是虚假的话,不要说缺乏足够证据的话。质量准则的违反通常体现在一些修辞手法中,如:隐喻、夸张、反语、双关等修辞手段借以让听者从中推导其会话含意,从而表达特殊语用意义。
例:3:
Customer:Waiter,my lobster is without a claw.How is that?
Waiter:Well,sir,they are so fresh that they fight with each other in the kitchen.
Customer:Take this one way,and bring me one of the winners.
顾客询问龙虾缺鳌的原因,侍者说因为龙虾太新鲜,在厨房里互相争斗,把鳌都折断了。很显然,服务员的回答违背了质量准则的第一条次准则说了自知是虚假的话。没有想到顾客却顺着他的话,要他换那只取得胜利的龙虾。顾客的话同样违反了质量准则中的第一条次准则。
例4:
Mom:Time for dinner.
Son:I am starving.I can eat an ox.
这则对话中,儿子夸张的说饿死了,能吃掉一头牛。违反了质量准则。
3.3违反关联准则:
关联准则要求,说话要相关。赛克斯(Sacks)认为,说话者应努力使自己的话语和正在进行的会话题目相关联,这是正常,顺利,有效地进行语言交际的首要前提[3]。但在交际过程中,为了避免尴尬或者为了礼貌,说话人通常会间接地涉及话题或者答非所问。例如:
例5:
Customer:I am in a hurry.Will the cakes be long?
Waiter:No,sir.They will be round.
顾客问蛋糕还要等很久吗?侍者却故意曲解他的意思,回答说蛋糕是圆的。用幽默的方式告诉顾客还需要很长时间。很显然,侍者的回应违反了关联准则。
3.4违反方式准则:
方式原则要求说话要清楚、明了。但在实际会话中,说话者会,故意说话躲闪,答非所问,或者用冗长的方式,来表达其真正意图。例如:
例6:
An American tourist was lunching in a restaurant in China,whose specialty was roast duck.The waiter explained each dish as he brought it to the table:“ This is the breast of the duck.This is the leg of the duck.This is the wing of the duck” Then came a dish that the American knew was chicken.He waited for an explanation.Silence.
“Well,” he finally asked,“ What is this?”
“It’s a friend of the duck,“ said the waiter.
顾客点的是烤鸭,侍者完全可以简洁的介绍这道菜,但是他却把烤鸭的每个部位都介绍了一遍,违反了方式准则。
例7:
Phoebe:You guys,we’ve been waiting for you for a long time.Maybe you should order.
Joey:No,no,that’s OK.I already told the waiter what they want.
Monica:Why would you do that?
Joey:Chandler,control your woman.
Rachel:Okay,well...Everybody has ordered.I would like to start the celebration.And make a toast to Phoebe.She dropped her sock.
Phoebe:What?
Rachel:No.No.Emma dropped her sock.
Phoebe:It’s a good toast.
Phoebe 过生日,大家约好一起庆祝。但是大家迟到,Phoebe 和Joey
等了一个多小时,被要求从大桌子换成小桌子。Monica说小桌子有点挤,接着意识到原因,所以说让自己闭嘴。接着,Joey因为等不及而替大家点了餐,遭到Monica 的质疑所以非常生气,直接跟Chandler说管好Monica。这个回答也是答非所问。然后是Rachel 在邀请大家举杯祝福Phoebe生日快乐的时候,却说Emma掉了袜子。Phoebe 则幽默的回答说真是个好祝酒词。整个对话前言不搭后语,杂乱无章,违反了关联准则。生动的重现了各自的心情,矛盾心理和当时的场景。
4.总结
人们在日常交际过程中应该遵守一定的合作原则才能使交际正常进行,但实际上违反这些原则也能产生特殊的会话含义,从而润滑人际关系,构建更加和谐的语言环境。
参考文献:
[1] Grice H.P.Logic and Conversation [A].New York:Academic Press,1975:22.
[2] 何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社2000:154-155.
作者简介:
夏艳芳(1982-),女,山东力明科技职业学院讲师,研究方向:语用学、英语教学
论文作者:夏艳芳
论文发表刊物:《基层建设》2018年第5期
论文发表时间:2018/5/21
标签:准则论文; 原则论文; 英语论文; 侍者论文; 说话论文; 顾客论文; 这是论文; 《基层建设》2018年第5期论文;