谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义翻译过来

谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义翻译过来

问:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义的翻译
  1. 答:译文
    在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不誉猛纳多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借知行着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
    注释
    :即谢安(.320年-385年),字安石,陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍庆没 中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
    内集:家庭聚会。
    儿女:子侄辈。
    讲论文义:讲解诗文。
    俄而:不久,不一会儿。
    骤:急,紧。
    欣然:高兴的样子。
    何所似:像什么。何,什么;似,像。
    胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。
    差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多;拟,相比。
    未若:倒不如。
    因:凭借。
    即:是。
    无奕女:指谢道韫(yùn),有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
    王凝之:字叔平,大书法家的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
问:谢太傅寒雪日内集  的译文
  1. 答:谢太傅在寒冷的下雪的日子召集家人聚会
  2. 答:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“派稿这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期 译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七早陵岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午到,就是不讲信尘睁孝用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。
  3. 答:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起
  4. 答:南北朝刘义庆《谢太傅寒雪日内集》的译文是:
    谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
    原文;
    谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    扩展资料:
    创作背景:
    一年冬天聚会谢安的叔父出韵起题助兴,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。
    然而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无基脊际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”
    谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一盯锋缺致赞许凯辩。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。
    须要说明的是,谢道韫的出色联句。并不是一时之功,刹那灵感,而是有她平时深厚的文学修养作基础的。《世说新语·言语》篇引《妇人集》称她“有文才,所著诗、赋、诔,颂传于世”。可惜绝大部分没有保存到今天。
  5. 答:谢太傅在寒冷的下雪的日子召集家人聚会
  6. 答:谢太傅在寒雪之日把家人聚集在一起,与儿女讲论文章的义理,拦圆埋不久,雪突然下腔旅大了,太傅高兴的说这纷纷扬扬的雪像什么呢?他哥哥的儿子谢郎说,在天空中简蚂撒盐大可相比,他另一个哥哥的女儿谢道韫说,不如比作柳絮被风吹动的样子,太缚笑了,她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
问:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义的意思
  1. 答:谢太傅寒雪日内闭激裂集,与儿女讲论文义的意思是在一个寒冷的雪天,太傅谢安举行家庭聚会,跟他的子侄辈们谈论诗文。根据查询相关公开信息显示,这句话出轿闭自南北铅手朝刘义庆的《咏雪》,原文是谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似”?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。谢太傅:即谢安(.320年-385年),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
谢太傅寒雪日内集与儿女讲论文义翻译过来
下载Doc文档

猜你喜欢