加拿大多元文化语言教育政策及启示
唐兴萍
(贵阳职业技术学院基础部,贵州贵阳550081)
摘 要: 加拿大语言教育的成就与其历史经验不无关系,语言教育领域的现实需求和多元文化主义的兴起,促使加拿大语言教育政策面临革新。加拿大政府坚持科学的指导理念,最终形成了独特的加拿大多元文化语言教育政策及覆盖官方语言、原住民语言和外来语言的语言教育新体系。在探讨加拿大多元文化语言教育政策特点及应用价值的基础上,对我国新时代语言教育政策现状进行剖析,探索适合我国民族地区发展的语言教育政策,可以在增强汉语语言影响力的同时,传承少数民族语言,加强英语教育。
关键词: 加拿大;多元文化;语言教育政策
加拿大是一个多民族国家,主要由原住民和世界各地的移民构成,原住民包括印第安人、因纽特人和梅蒂斯人。原住民总人口数约为140万,占总人口比例约为4.3%。在语言方面,原住民语言共计12个语系,60余种语言[1]。这是加拿大多元语言教育发展的根基所在。在漫长的历史进程中,加拿大语言教育政策逐渐形成。在全球多元文化发展迅速的时代背景下,我国少数民族语言文化也面临着传承危机和发展压力。从加拿大所实施的多元文化语言教育政策对我国民族地区的语言教育具有参考价值和启示意义。
某股份制商业银行分行行长侯磊说,2017年起,该行存款只有210亿元,贷款却高达252亿元,除去准备金后,借差高达100多亿元,利率3%以上,这块资金成本非常高。另一家股份制银行分行负责人说,2017年起,银行业资金流动性普遍趋紧、利率市场化竞争激烈,银行自身的资金成本压力加大,间接抬高了企业融资成本。
一、加拿大多元文化语言教育政策的制定背景
加拿大在发展过程中,受多民族影响,多种语言与多元文化始终交织碰撞,形成了独具特色的语言文化氛围。加拿大在语言教育政策的应用过程中,经过不断摸索、调整,从最初的“语言同化”到今天的“多元并存”,逐渐形成了人性化、多元化的语言教育政策,也为其社会稳定和文化发展营造了良好氛围。加拿大多元文化语言教育政策的制定和出台,主要基于以下几点。
如表1所示,根据文献[8],如果选取油液体积模量为690 MPa,利用式(5)和式(6)计算得出的理论载荷峰值与实验数据相比,整体偏高,偏差介于-2.1%~11.0%。理论载荷脉宽为87.6 μs,实验中各次载荷的脉宽平均值为97.2 μs,比理论数据略高。按照载荷脉宽平均值反推得到的液压介质体积模量约为560 MPa。如果选取体积模量为560 MPa,通过式(5)和式(6)计算得到的载荷峰值比实验数据偏低,偏差介于-11.9%~0。综上所述,理论计算结果与实验数据具有较高的一致性。从载荷峰值推算得到的液压介质体积模量为560~690 MPa。
(一)多元文化主义理论逐渐成熟并形成科学指导观
1.多元文化主义理论的发展。加拿大是由原住民和英法移民,以及华裔、非洲裔等多个族裔组成的国家。1867年,加拿大建立联邦,随后百年来,国内各个民族之间的文化冲突与交流融合不断加剧。20世纪60年代,在民权运动的推动下,美国提出了多元文化主义理论,随后该理论在全世界范围内得到广泛认可[2](147)。多元文化主义的兴起,宣告了美国实施的民族同化政策的失败。受美国多元文化主义理论的影响,1971年,加拿大宣布实施多元文化政策,并且提出文化多元是加拿大的精髓,该政策符合加拿大的基本国情。多元文化主义是国家和民族认同的基础[3](163),作为一种意识形态,多元文化主义认可多种文化并存的价值,并且对原有的“语言同化”思想进行了改造和优化;作为一种国家政策,多元文化主义赋予加拿大各民族发展自身语言和文化的合法性,同时将该政策应用到教育领域,使各个民族的语言和文化都得到了传承与发展的合法机会[4]。
1971年,加拿大开始全面推进多元文化语言教育政策,在语言教育权利和语言认同等方面取得了理想效果。该政策所倡导的文化平等和文化多样等理念,实现了多种语言多元并存的发展目标,使各个民族的语言和文化都得到了公平发展。在文化语言认同观和平等共存等理念的影响下,加拿大针对英法官方用语、原住民语言和移民语言等不同文化的语言形态制定了差异性教育政策。
(二)加拿大语言教育领域的现实需要
加拿大倡导保护国内所有民族的文化资源,并重视保护语言、文化的多样性,逐渐形成了多元文化语言教育政策。通过推进多元文化语言教育政策,促进了国内各个民族之间的相互尊重和信任,为加拿大的国民素质提升、国力增强等提供了重要的文化软实力。
(三)加拿大国家治理政策的直接推动
我国拥有56个民族,现今使用语言129种,所使用的文字大概有30余种。在长期发展过程中,目前已形成了以汉语作为国家通用语言且多元民族语言并存的语言教育体系[11],具体包括:第一,中国的语言教育政策在不断演进,逐渐形成了一种以汉语普通话为核心,少数民族语言并存的局面,出现了双语甚至是三语并举的多元化语言教育现状。以新疆维吾尔自治区为例,推行汉语、维吾尔语和外语等语言教育政策;西藏和云南地区也实行双语甚至三语教育政策。我国在语言教育政策方面较为开放,能够结合不同地区的实际情况开展针对性的语言教育。第二,积极推进汉语国际化的语言教育政策。汉语国际化的推广,一直是我国坚持的语言教育政策。当前,我国已经在全世界140个国家和地区建立了512所孔子学院和千余个孔子学堂,这为汉语的推广提供了有力支撑,学习汉语逐渐成为世界潮流。特别是近年来,随着国际交流的增多,国家间的文化交流日益密切,语言作为一种沟通工具,在汉语国际化的语言教育政策下,影响力逐年提升。
二、加拿大多元文化语言教育政策现状
2.科学的指导理念。经过初期摸索和深入探索后,加拿大语言教育政策开始步入正轨,尊重各民族语言文化的共存共荣,在多元的语言教育政策中实现整体化发展。其核心是语言教育政策的认同观和权利观。具体而言,语言教育政策的认同观表现为:一方面是以官方语言教育为核心的国家认同,另一方面是以民族语言为核心的族群认同。语言教育本身呈现出上述两种认同观的针对性特征,两者处于一种相互兼容的状态。在文化多元性的维持下,语言教育政策开始朝着尊重多元、多元中求统一的方向演进。语言教育政策的认同观,为加拿大语言教育政策的发展提供了支持[5]。加拿大语言教育政策权利观的主要思想包括:语言政策的核心是公民的平等,强调无论是哪一个族群都有充分享受学习本地区官方语言的权利。与此同时,不同族群之间在语言层面本身就存在差异,就如何消除这种差异,加拿大的语言政策也做出了努力,表现为充分尊重各族群的语言文化,满足其语言教育权利,为不同族群的语言文化传承提供空间,达成语言自治,各族群在享受平等权利的同时,体现出语言政策的多元性和平等性[6]。
在多元文化主义理论的推动下,加拿大语言教育体系实现了成熟、系统化发展。其语言政策具有以下特点。从具体目标看,该政策旨在尊重各种语言、文化的教育权利和传播权利,促进语言文化共融。该政策通过构建共存平等的语言政策,有效解决了民族语言与文化应用的传统矛盾,为社会多样性奠定了重要基础。从保护形式看,加拿大语言教育政策是以“立法”的形式来具体保护和实施的,自1971年至今,多部法案都以法律形式对语言教育政策进行了详细规定,为整个教育活动的开展奠定了合法性保障。从管理机制看,加拿大实施的是相对灵活的语言教育管理机制,通过下放管理权,为各族群语言的发展和推广提供了重要推动力。当然,目前加拿大各个族群,尤其是原住民的语言教育机制缺乏科学现代的管理理念,因此,要真正有效地保护和发展其文化、语言,就应该由政府部门主要负责,积极寻求各个族群的语言合作交流机会,并在语言教育、人才培养等多个方面予以科学探索,从而实现多元文化语言教育政策的最佳应用效果。
(一)实施英、法“两元”官方语言推广教育政策
总体而言,中国语言教育政策目前已经逐步形成独特的发展体系,即以汉语为国家通用语言,地方少数民族语言多语并用,此外还推行语言教育国际化和开放的语言教育体系等政策。但也需要注意,中国语言教育政策的推行,目前还存在一些问题和难点,主要表现在几个方面。第一,语言教育政策的形成机制缺失。语言教育的本质是通过教育主体完成对语言的学习过程,是文化传承的基本机制。语言教育政策是政府在特定的发展时期内,对语言教育提出的新要求。但长期以来,由于政策环境的特殊性和语言教育的差异性,中国在语言教育政策方面的研究尚不够深入,存在诸多问题,如缺乏长期的发展机制,汉语、少数民族语言以及外语的未来发展关系并未建立,科学语言教育政策的群体自觉较为薄弱。教育政策形成机制的缺失,导致语言教育本身的灵活性不高,很难形成强有力的决策力。第二,语言教育政策发展的联动机制尚未形成。国家语言政策涉及方方面面,需要在长期的研究中寻求最合适的解决方案,在政策确定之后,可以形成一个完整的部门联动姿态,为语言教育政策的健康发展服务,但我国在这方面较为欠缺,进而导致语言政策体系不够全面,严重影响语言教育政策的科学性。第三,科学的语言教育体系尚未形成。持续科学研究的缺失,导致语言教育政策的灵活性受到影响,在全局性、层次配合等多方面,都未能找到解决之法,这些问题要归结于科学语言教育体系的缺失。中国语言教育的发展政策现状并不乐观,还有可以提升的空间,寻求优化方案,借鉴成熟经验,可以为语言教育政策的科学发展与走向成熟奠定基础。
(二)实施保护与传承并重的原住民语言政策
加拿大的原住民语言资源丰富,形成了独特的文化传统。与初期阶段的“同化”语言教育政策不同,当前加拿大针对原住民执行的语言政策,是支持原住民语言保护和文化传承的教育政策。自1988年《多元文化主义法》出台后,加拿大就开展了大规模的语言复兴活动,使得原住民可以使用自己的语言,倡导多元文化并存。2009年,加拿大原住民教育峰会就当前语言的价值展开分析,认为语言是印第安人、梅蒂斯人和因纽特人发展的基石,要在民族认同的基础之上做好语言教育传承工作。2011年,加拿大遗产部启动了原住民行动方案,对原住民语言予以保护、传承和弘扬[10]。由此可见,加拿大对原住民语言保护和文化传承教育的重视程度较高。
(三)实施多元文化并存的移民语言政策
除了官方语言和原住民的语言教育之外,移民的遗产语言教育和文化多样性教育政策,也是加拿大语言教育政策的主要内容之一。作为移民国家,加拿大本身尊重社会文化的多样性,各级地方政府对移民遗产语言教育政策和多元文化教育政策高度关注,在欧洲移民较多的省份,开设相关的欧洲遗产语言课程,并且细化到教学内容、教学大纲、教材及师资配备等多层面,足见其对于遗产语言教育的重视程度。不列颠哥伦比亚省、安大略省的部分公立学校也开设了相关的汉语培训课和汉语文学课程,并定期举办相关的汉语文化教育活动。这些实践足以证明加拿大对移民遗产语言的重视程度,多元包容的语言教育政策值得其他多民族国家借鉴。
三、加拿大多元文化语言教育政策的特点及应用价值
语言是民族文化展示和传播的主要路径之一,也是各族群众最基本的权利之一。加拿大多民族、多元文化的性质,决定了在开展语言教育时,必须采取独特的教育方针。从1867年至1971年,加拿大采用的是以“英法两种语言论”和“盎格鲁—萨克逊遵从理论(Anglo-Saxonism)”为标准的语言同化政策。在语言教育领域,加拿大政府使用多种手段要求国内其他民族放弃本民族的语言和文化,接受英语、法语,从而构建“归一”的加拿大“新文化”。在对待原住民语言方面,1876年,加拿大政府颁布了具体方案,要求印第安学生必须使用英语或者法语进行交流。1951年,该法案虽然得到了修订,但在具体教育过程中,依旧以英语为主,大大剥夺了原住民学生的语言受教育权利。据相关统计,1971年前后,加拿大国内仍然使用本民族语言的印第安人仅有约15万人,约1/3的因纽特人基本不会使用母语。不仅如此,法语也受到了一定的冲击。尽管加拿大1867年颁布的British North America Act (《英国北美法案》)中规定法语是加拿大官方语言之一,但实际上仅有魁北克省使用法语,大量法裔后代“改说”英语,法语教育遭受“约束”。为了有效缓和这一矛盾,1967年,加拿大推出了新的语言法令Official Languages Act (《官方语言法案》)奠定了“英法双语主义”的政策基础。该法案引发了加拿大原住民和其他族群对本民族语言教育权利的高度关注[7]。由于民族意识的不断觉醒,加上语言认同和权利意识的不断增强,加拿大语言教育领域需要制定符合多民族、多文化发展的政策。
(一)加拿大多元文化语言教育政策的特点
从造景手法来看,叶什克纪念碑与琴岛灯塔间采用了对景与借景配合的方式,将青岛特有的山、海景观纳入到观赏者视野内.从轴线向南观赏纪念碑时,远处青岛湾和琴岛灯塔尽收眼底(图4、图5).海湾和灯塔是纪念碑的对景,也是整个画面所借之景.而另一方面,灯塔位于轴线偏东约10°,不会为纪念碑所遮挡,这是西特倡导的城市建设艺术,也是青岛行政中心独有的特点.
(二)加拿大多元文化语言教育政策的应用价值
语言是文化传播的重要载体,也是国家治理的重要内容。加拿大多元文化并存、共融的语言教育政策取得了良好成效。第一,该政策为消除国内民族、文化矛盾,构建稳定的社会格局提供了必要的语言支撑。1971年之前,加拿大国家治理使用的是“语言同化”政策,但并没有真正实现语言统一的目标,而多元文化语言教育政策则强调构建内容丰富、形式多元且适合于各个族群的语言教育政策,通过以“多元”“尊重”为指导准则,营造了和谐的社会文化。第二,该政策为加拿大各个族群语言提供了平等的教育权,这为加拿大多元文化建设提供了重要保障。凭借具体的政策法令和完善的投入,加拿大各个族群的语言、文化得到及时有效的保护和传承。
四、加拿大多元文化语言教育政策对我国的启示
(一)我国语言教育政策发展现状剖析
文化教育政策是国家治理政策体系的重要组成部分,加拿大实施多元文化教育政策正是国家治理政策全面优化推动的结果。1867~1971年,加拿大所实施的“同化”治理政策并没有真正构建“统一”的文化和语言的社会格局,相反使社会处于文化冲突和政治动荡之中。随着多元文化主义理论逐渐成熟,该理论所提出的“民族平等”“文化多元”等价值理念被加拿大社会大众广泛认可。1971年,加拿大政府正式颁布并执行多元文化主义政策,该政策认为所有族群的文化和语言学习需要都应该得到承认。在该政策直接推动下,加拿大社会承认了民族和文化的多样性,并尊重国内各个族群的语言文化权利,通过承认各个族群的语言文化权利,构建平等族群关系来解决文化、教育等各个领域存在的问题,实现了不同民族语言与文化的共存、融合。
1969年的《官方语言法》、1982年的《加拿大宪法》和《权利与自由宪章》,都为2003年颁布的《官方语言行动法案》(Action Plan on Official Languages )提供了支撑,使得官方语言教育的推广力度进一步提升,该法案对资金投入和社会使用率都有着明确的要求[8]。2008年,加拿大进一步颁布了《加拿大双语路线图》(Roadmap for Canada ’s Linguistic Duality 2008~2013),即推广官方语言英、法双语的五年计划。当然,为了鼓励原住民学习官方语言,还在原住民学校开设了官方语言教育课程,旨在以这样的方式来达到浸化的目标。在计划的实施和推广中,加拿大政府加大了投入力度,开展推广计划,这在一定程度上使本地区原住民的官方语言能力得以提升。为了使移民更好地融入加拿大社会,加拿大在学校中也开展了多元化的语言培训计划,包括移民语言培训项目(Language Instruction for Newcomers to Canada)、高级别语言培训计划(Enhanced Language Training)等,从而使得官方语言的推广空间得到进一步的拓展[9]。可以说,加拿大的语言教育政策,对推广官方语言显得格外重要。
(二)多元文化语言教育政策对我国民族地区语言教育发展的启示
我国的语言教育政策还存在一些不足之处,加拿大的语言教育政策对我们有一定的启示。加拿大采取的多元文化语言教育政策,对我国民族地区的语言教育政策有一定的启发意义。汲取加拿大语言教育政策之精华,可以促进我国语言教育政策的发展,笔者认为有以下几点值得我们学习。
2.2 治疗前后两组MAP、HR、SVV水平对比 治疗后观察组HR水平明显高于对照组,而MAP、SVV水平均明显低于对照组,差异有统计学意义(均P<0.05)。见表2。
1.加强国家通用语言文字教育。加拿大的语言教育政策之中,运用官方语言推广的教育政策将侧重点放在英、法官方语言的推广上,虽然在初期阶段所取得的效果并不理想,但随着多元语言文化受重视程度的提升,在多元语言共存状态下取得了较为理想的效果,并且国家在推广方面的经费投入较大,针对性地开展英、法语言教育,打开了语言教育的新局面。就我国而言,汉语和汉字作为国家通用语言文字,是中华民族共同的语言文字。党和国家高度重视国家通用语言文字教育,2014年4月,习近平总书记在新疆考察时指出:“少数民族孩子的双语教育要抓好,学好汉语将来找工作方便些,更主要的是能为民族团结多作贡献。”2018年8月,《国家语言文字事业“十三五”规划》印发,规定了“十三五”期间国家语言文字发展目标,即到2020年,全国范围内基本普及国家通用语言文字。为此,我国要借鉴加拿大语言教育政策的成功经验,重视国家通用语言文字在少数民族地区的影响力和普及率。当前,各类民族院校均开设汉语言专业和基础性的课程,以达到语言教育普及的目标,这样的方式有利于民族团结,也有利于少数民族群众与外界交流交融,促进少数民族和民族地区更好更快地发展。当然,除了对内推广,海外的汉语热潮也使汉语影响力逐渐提升,特别是在倡导“一带一路”建设的今天,更多国家开始接触汉语并且学习汉语[12]。除了传统的普通话教学及孔子学院模式外,借鉴加拿大的语言教育政策,形成符合我国国情的普通话推广方式,采取内部推广和外部推广相融合的发展方式,必将推进汉语言影响力的全面提升。
在定量评价方面,本文采用平均值、标准差、信息熵、偏差指数、相关系数来评价融合后的影像,其结果如表1所示。
2.尊重和保护少数民族语言。加拿大的语言教育政策中,包括少数民族语言教育的相关政策,对当地原住民语言的传承和弘扬产生了积极影响。借鉴加拿大的多元文化语言教育政策,将对我国的语言教育政策产生积极启示,即充分尊重和保护少数民族语言。当前,我国高度关注各民族的共同繁荣发展,在许多地区都实施双语教学工作。根据我国《宪法》规定:“各民族都有使用和发展自己语言文字的自由。”因此,少数民族学习和传承本民族语言文字,是《宪法》赋予少数民族的一项权利。我国的双语教育工作,一直是以培养“民汉兼通”的双语人才为目标的,这是因民族团结对中国的重要性决定的。对于双语教育,习近平总书记指出:“在一些有关民族地区推行双语教育,既要求少数民族学习国家通用语言,也要鼓励在少数民族地区生活的汉族群众学习少数民族语言”,该指示体现了党高度重视民族平等、语言平等。为此,相关部门要高度关注少数民族语言的保护性工作,利用数字化带来的信息存储便捷特性,完成少数民族语言的保护和传承。各地区的教育部门要发挥出语言教育主体的作用,在双语教育上采取平衡发展战略,鼓励少数民族在掌握好国家通用语言的同时,也能学好、传承好本民族传统语言。
3.制定多元化外语教育政策。加拿大地区的语种繁多,与我国的情况较为类似。但加拿大经过长期发展,已经初步形成了多元化的外语教育政策,并兼顾了原住民语言、官方语言和移民语言,其成功的经验值得参考。我国要高度关注这一方面的内容,尝试制定多元化的语言教育政策,既要将关注的焦点集中在国家通用语言教育层面,也要关注少数民族语言和外语教育。首先,英语是提高民族地区国际化水平的基本要素之一,要在推广汉语及传承本民族语的同时,做好民族地区英语教育规划,采取措施和制定政策,改变民族地区英语教学落后的现状;其次,从当前高校的外语教学情况来看,小语种课程方面还有所欠缺,希望能够在“一带一路”倡议发展和建设的促进下,为我国小语种语言教育发展提供新思路,打开新局面,以这样的方式可以打造多元化的外语语言教育政策体系。
综上所述,加拿大的语言教育政策,兼顾了官方语言、原住民语言、外来语言的均衡发展,形成了一个完整的语言教育体系,独具特色,其成功经验对我国语言教育政策存在一定的启示。我国的语言教育政策在多年的发展过程中已经逐渐形成自身体系,但依旧存在薄弱之处,希冀能够充分汲取加拿大在语言教育政策方面的成功经验,弥补我国在语言教育方面的不足之处,寻求解决之法,为我国少数民族地区的特色语言教育政策体系的形成提供保障。
(4) 坑边动静荷载影响。基坑两侧距离市政道路距离较近,东侧仅2.5 m,全线北段大多数渣土及混凝土运输车辆从该路段通过。同时,两侧浅基础建筑距离基坑南段水平距离约12 m,静载对基坑变形存在一定影响。
参考文献:
[1] 周明朗.中国语言教育政策百年演变及思考[J].语言战略研究,2018(5).
[2] Bill Ong Hing.To Be An American ,Cultural Pluralism and the Rhetoric of Assimilation [M].New York:New York University Press,1997.
[3] Michael Hughey (ed.).New Tribalisms :The Resurgence of Race and Ethnicity [M].New York:New York University Press,1998.
[4] 曹迪.从同化到多元:加拿大原住民语言教育政策的发展特征与启示[J].河北师范大学学报(教育科学版),2014(5).
[5] 曹迪.加拿大多元文化主义语言教育政策研究[J].教育学术月刊,2015(3).
[6] 张燕.沉浸式教育在加拿大跨族群语言教育中的应用[J].中央财经大学学报,2014(S1).
[7] 王劫丹,洪云.在多伦多感受加拿大多元文化[EB/OL].http://zqb.cyol.com/html/2017-08/30/nw.D110000
zgqnb_20170830_5-05.htm.发布日期:2017-08-30.访问日期:2019-06-24.
[8] 高霞,Paul S.Maxim.加拿大语言政策对其民族语言教育的影响[J].民族教育研究,2014(3).
[9] 杨艳,肖云南,杨彩梅.加拿大语言教育政策的启示[J].江苏高教,2013(3).
[10] 杨艳,肖云南.北极原住民教育政策历史演变及启示——以加拿大因纽特语言教育为例[J].大学教育科学,2013(2).
[11] 冯增俊,姚侃.比较教育视角下新时代中国语言教育政策的战略走向[J].比较教育研究,2018(2).
[12] 王烈琴,于培文.“一带一路”发展战略与中国语言教育政策的对接[J].河北学刊,2017(1).
Canadian Multicultural Language Education Policy and Its Revelation
TANG Xing-ping
(School of General Education,Career Technical College Guiyang,Guiyang 550081,China)
Abstract :The achievements of Canadian language education have attracted worldwide attention and are closely related to historical experience.The practical needs in the field of language education and the implementation of multiculturalism have led to the reform of Canadian language education policy.The formation of Canadian language policy,adhere to scientific guiding ideas,eventually formed a unique Canadian multicultural language education policy,and formed a new language education system covering official,indigenous and foreign languages.Based on this,the characteristics and application value of Canadian multicultural language education policy are discussed,this paper makes an analysis of the present situation of language education policy in the new era of China,and then draws lessons from Canadian language education policy,explores a tri-lingual education policy suitable for the development of ethnic areas in China,so as to enhance the influence of Chinese language,and inherit ethnic languages and learn English well.
Key words :Canada;Multi-culture;Language Education Policy
中图分类号: G510
文献标志码: A
文章编号: 1674-6627( 2019) 05-0171-06
收稿日期: 2019-06-16
作者简介: 唐兴萍(1978-),女(布依族),贵州贵定人,贵阳职业技术学院基础部副教授,主要从事英国语言文学、少数民族文化研究。
【责任编辑 李延睿】
标签:加拿大论文; 多元文化论文; 语言教育政策论文; 贵阳职业技术学院基础部论文;