外语教师教学经验向学术产出转化案例研究论文

外语教师教学经验向学术产出转化案例研究论文

外语教师教学经验向学术产出转化案例研究*

邹 艳

(北京建筑大学 文法学院,北京 100044)

摘 要: 大学外语包括通用外语和学术外语两个方面。教学如何走向学术,如何更好地缓解外语教学与学术产出之间的矛盾,以此给我国高等教育质量水平带来质的提高已经成为社会各界关注的焦点,同时也是一个亟需解决的难题。通过回顾外语教师教学经验向学术产出转化的文献资料以及分析研究国内成功转化的案例,我国外语教师教学经验向学术产出转化主要存在着意识缺位、制度不完善、途径缺乏等三大困境。针对这些困境,需从增强外语教师观念意识、完善制度建设、拓宽实现途径等三方面进行积极应对。

关键词: 外语教学经验;学术产出;案例研究

一、概述

我国颁布的《大学外语教学指南》中明文规定,大学外语包括通用外语和学术外语两个方面。从学生学习的角度是这两方面,从外语教师教学的角度同样也会涉及这两个方向。一方面通用英语在外语教学中有着基础性的作用,不容忽视;另一方满,学术英语也正成为一种新的趋势,同样值得关注。当前,我国已经将“双一流”建设纳入国家建设的战略层面,在高校教师等人才培养和科学研究方面提出了更高的要求,必须进一步提高质量水平。

教学如何走向学术,如何更好地缓解外语教学与学术产出之间的矛盾,以此给我国高等教育质量水平带来质的提高已经成为社会各界热议的话题,同时也是一个亟需解决的难题。于此背景之下,本文通过收集相关文献资料,对此问题进行相关案例研究,并由此发现当前我国外语教师教学经验向学术产出转化过程中存在的困境。发现问题的目的是为了最终解决问题,针对面临的具体困境,本文也提出了积极的应对措施。

二、文献回顾

对外语教师教学经验如何向学术产出转化即教学如何走向学术这方面的理论研究和实践探索成果,从目前国内外的研究动态来看,总体上还是处于初期。主要原因还是由于我国改革开放至今才过去四十年,我国高等教育发展总体水平已经显著提升,但是在部分领域由于起步晚,使得在当下发展步伐较为缓慢,其中关于外语教学经验向学术产出转化方面的研究和实践就是如此。

根据已有的文献资料,有部分学者认为我国外语教师教学经验应向学术产出转化。其中,有学者认为,我国外语教师教学很显然应该适应未来的发展趋势,即走向学术英语。[1]支持这种观点的学者主要是从以下几点认为目前我国外语教师教学已经具备了向学术产出的条件:第一,目前我国外语教学受众的外语整体水平有了明显的提高,随着一系列相关政策的出台和国家人才兴国的战略,都使得外语教师教学已经达到了向学术产出的条件;第二,随着经济全球化的日益加深,各国经济文化政治等各方面联系日益密切,目前我国对外语学习的需求正旺;第三,符合世界外语教师教学的趋势,与国际相关发展理论与实践发展一致。[2]

有学者则是从反面论证我国外语教师教学应走向学术产出,仍对我国外语教师教学定位于通识教育做出了否定。他们认为,外语通识教育仅仅是外语人文选修课,它是外语学习中的一个小路径而已,在当下学生学习兴趣多样化的情况下显然是无法满足这种现实需求的。因此很多学者就提出所谓的外语教师教学走向通识教育,实际上,外语教学的通识教育不能也不应该上升为外语教学的主流走向。[3]有部分学者结合自身教学实践提出,外语教师完全有能力、有时间和精力向学术产出转向,并且可以通过一定的培训和学习,使之成为一种主流趋势指日可待。[4]

三、研究方法设计

2.制度不完善。关于这一方面的问题主要表现在以下三个方面:第一,对外语教学知识的自主构架和跟踪持续培训制度缺乏。作为一名外语教学者,理应具备一定的专业理论和教学技能。然而,在现实生活中,还有很大一部分外语教师在相关专业理论和实际教学能力方面明显欠缺。其自己并没有主动学习和完善的意愿,使得这种不利局面一直存在下去。另一方面,其所在的院校在对外语教师相关学习培训方面往往只是走个形式,缺乏实质性的学习和培训规划。[5]第二,外语教学学术评价难以实现。对外语教师的评价往往都是从其教学表现来评价,而对一般外语教师的学术科研方面的评价显然缺少一定的实施机制。当然,在具体如何评价、及评价的标准和方式等问题方面更是发展较为落后。第三,缺乏对外语教师教学经验向学术产出转化的激励机制。没有一定的精神和物质奖励,自然缺少一些动力,这是无可厚非的。从目前我国外语教师奖励情况来看,无论是在薪酬奖励还是考核制度方面都显得尤为欠缺。[6]

【一生】在我出生那一年你来到我身边。转眼,岁月悠悠十七载,我已亭亭而立,可是你却离开了,离开得那么突然、那么仓促,我都没来得及看你最后一眼……我成长的记忆是你的一生,你也是用一生在陪我长大。在另一个世界你也要陪着我,要时常入梦来看看我呀!(159****0737)

在本案例中,通过对该大学国际化外语教学经验向学术产出项目的背景资料及跟踪调查资料收集显示,项目实施正是在目前我国“双一流”建设背景之下,并以此作为发展契机。同时,教育教学国家化对外语教师教学向学术产出转化提出了更高的要求也推动了此项目的开展。项目的具体实施措施主要是参照世界一流大学中的许多成功经验,在专业课程和外语教师学术能力培养等方面进行了很多具体实践。

经过对8口取心井的裂缝观察,发现其中7口井出现了开启裂缝,且在庄2-62井中最为发育。在阜一、阜二段大多数层位均有裂缝发育(表1),其中以F1-11、F2-42 两小层的最为明显。

具体实施方法就是,首先对案例的相关背景资料进行完整的收集汇总,并进行系统整理。接着弄清楚几个关键问题:案例活动开展的缘由是什么?案例是如何具体实施的?案例实施过程中有哪些重难点?案例实施应作出怎样的总结?在进行案例分析时还会具体运用到SWOT、PEST、波特五力等分析方法模型。

多数教师有一个共同的教学习惯:教学流程跟着文本内容走。通俗来说,就是从开头教到结尾,教学流程就像文本的写作提纲,教师运用起来得心应手。但是,这种教学存在一个明显缺陷,教师在教的过程中易陷入内容理解的误区。教师应学会审视自己的教学是否指向“关键素养”,是否具有思考价值,更要重点审视“牵一发而动全身的问题”。对偏离目标的问题要删,对“清可见底”的肤浅提问要换。总之,问题要少而精,课堂才会腾出时间,学生才有时间真正投入到读书、感悟、写字等语言实践活动中。

四、研究结果与讨论

(一)我国外语教师教学经验向学术产出转化存在的困境

日本政府不顾中方的坚决反对和严正交涉,不顾胡锦涛主席日前在APEC会场的郑重告诫,执意推进“购岛”进程,伤害了中国人民的民族感情,是二战结束以来对中国主权最为赤裸裸的挑战。野田政府对外宣称其“国有化”的一大理由是,“为继续平稳安定地维持管理”。真是可笑之极,钓鱼岛由谁来管理?管理什么?日本政府凭什么“管理”中国的神圣领土?实际上,日本政府企图借此强化对钓鱼岛的控制权,单方面背弃了40年前中日邦交正常化时“搁置争议”的共识。

为了使得读者能更深切的感受我国外语教师经验向学术产出转化的实际情况,本文拟对国内某大学国际化外语教学经验向学术产出项目为例。该校在我国“双一流”名单之中。因此,在“双一流”建设目标的指导之下,使外语教学经验转向学术输出有了更大的发展空间。该校实施了国际化外语教学经验向学术产出项目,无论是在政策的课程教学,包括课程教学的目标和内容以及专业外语教学知识等方面,还是外语教师在学术科研方面,都尽可能的以国际相关领域的要求为标准,同时结合本校情况进行适当的修改,以此进行了有益的尝试。

3.途径缺乏。问题落到具体如何向学术产出转化的途径时,往往也是最为关键的环节。从目前的相关调查显示,我国很多高校由于办学经费有限,往往缺少资金对外语教师进行外语教师经验向学术产出转化的活动。常见的形式是举办一些教学工作交流研讨会,大多探讨的是一些教学实际问题或政务方面的事宜,与学术科研还相距甚远。大多数外语教师平时忙于课程教学任务,周边也缺少学术科研氛围,这就使得要想进行外语教师经验向学术产出转化的活动显得难上加难。

两天后,他带着丝缕的愧疚百分的底气给辛娜打了一个电话,彼时,两人缓解了冷战级别,建立了对话平台,此时,坐在沙发上百无聊赖的王树林突然灵感激发,产生了某种原始的亢奋。他拿起手机,拨通了辛娜的电话,满脑子是互信共建和共赢,满肚子是点火挂挡和起步。他太想证明自己有按时下课的能力了。

在项目实施过程中,对一流学科的借鉴、推动专业教学语言和学术能力的革新与提高毫无疑问成为了难点,同时引入国际考核标准也增加了一定挑战。提高该项目的实施,在“请进来”国外先进经验-“走出去”更多的学术成果这条路径方面得到了较好的落实。最终使得科教相融合,外语教师教学经验向学术产出转化在国际化背景下得到了进一步的有效推动,较好的提高了该校外语教师的教学能力与学术能力,是一种经得起考验的新型人才培养模式。

1.意识缺位。在实际的外语教师教学工作中,往往会受到传统观念的影响,使得教学工作难以纳入学术研究范围。很多战斗在一线的外语教师,其中包括一些在教学方面有一定成就的教师,通常将所谓的学术活动狭隘的理解为科研活动。同时,外语教师对学术活动的理解笼统片面,往往认为科研遥不可及。更为严重的是,这其中有一部分外语教师和院校领导将自身外语专业的发展局限在学科专业发展层面。而将教学学术水平完全与科研能力划等号,这种误解最终使得外语教师对将外语教学经验转化为学术输出的重要性给忽视掉了。这样既不利于学生的全面发展,更不利于外语教师教学经验向学术产出转向能力的提高。

(二)我国外语教师教学经验向学术产出转化的对策

针对以上我国外语教师教学经验向学术产出转化存在的三个方面的问题,本文试图有针对性的提出一些应对措施,以期望我国外语教师教学经验能够更好的向学术产出转化。

1.增强观念意识。首先,无论是战斗在一线的外语教师还是相关领导都应该重视学术研究的氛围构建。在教学学术认知水平和教学学术水平方面要得到提升,需营造一种成功转化为荣的氛围,让大家对此很崇尚。具体可落实到科研奖项、评优评先、经费投入等方面,促进相关学术科研活动顺利开展。其次,外语教学教师应积极主动进行外语教师教学经验向学术产出转化。在教学经验的积累基础之上,撰写相关学术论文,可以是关于教学分享内容或某个专业知识。同时也可以与同行进行学术交流与沟通,接受相关建议与批评,以此提高自身的教学学术水平,增强学术科研能力。[7]

2.完善制度建设。首先,应逐步完善外语教学教师学术科研评价制度,并在评价标准、可操作性方面进行落实。在进行具体评价时,应注意评价主体的设置,保证自我评价和同行评价两者有机结合。而关于具体评价的依据可以重点对外语教学教师发表期刊的数量、科研经费实施情况进行统计,对外语教师发表的学术期刊的质量级别和课题级别进行核查与统计。其次,院校等第三方应制定主办和开展一些相关的学术讲座和活动的政策,对外语教学教师的学术能力进行培养,提高其学术水平。可以将对象具体分为青年教师和中老年教师,根据其发展的需要和特点进行相关的活动内容和形式的安排。总之要注重对多方意见的整合。

3.拓宽实现途径。首先,应该积极广泛的进行学术知识交流活动。无论是线上还是线下,也无论是个人还是集体,都应该在彼此同行之间进行交流的一种环境中进行相关探讨,这样才能取得较快的进步。其次,积极在教学经验积累中取得更多、更新的成果。与学生进行相关的互动,发现自身在教学中存在的问题,不断积累教学经验,这样才能更好的为外语教师经验向学术产出转化服务。最后,外语教学教师应经常进行批判与反思。只有脚踏实地,认真耕耘,日积月累形成个性化的教学经验体系,才能促进外语教师教学经验向学术产出成功转化。

五、结束语

教学如何走向学术,如何更好地缓解外语教学与学术产出之间的矛盾,也是一个热点问题,也是一个亟需解决的难题。本文主要回顾了外语教师经验向学术产出转化的文献资料,同时还分析了国内外语教师经验成功向学术产出转化的案例。目前,我国外语教师经验向学术产出转化主要存在意识缺位、制度不完善、转化途径缺乏等方面的困境。针对这些困境,本文结合相关研究认为应该在增强观念意识、完善制度建设、拓宽实现途径等方面进行改善。如何将外语教师教学经验成功地转化为学术产出终将是一个长期而艰巨的任务,需要我们投入更多的时间和精力去研究探讨。[8]也希望通过本文的一些思考对外语教师教学经验成功转化为学术产出带来一些参考。

参考文献:

[1]杨洁.我国高校教师教学发展中心:现状、问题与突破[J].教育发展研究,2018(09).

[2]蒋红燕,姜斌.高校教师教学积极性激励机制探索[J].文教资料,2017(11).

[3]李力.我国高校教师教学发展的内涵解析[J].课程教育研究,2013(23).

[4]李红惠.高校教师教学发展联盟长效运行的组织学分析[J].现代教育管理,2018(11).

[5]Rachel Gali Cinamon,Yisrael Rich.Work-family conflict among female teachers[J].Teaching and Teacher Education,2005(4).

[6]James R.Lackritz.Exploring burnout among university faculty:incidence,performance,and demographic issues[J].Teaching and Teacher Education,2004(7).

[7]卢乃桂,王夫艳.教育变革中的教师专业身份及其建构[J].比较教育研究,2009(12).

[8]王海啸.大学英语教师与教学情况调查分析[J].外语界,2009(04).

Abstract: College foreign languages include general foreign languages and academic foreign languages.How to make teaching more academic and how to better alleviate the contradiction between foreign language teaching and academic output,so as to improve the quality of higher education in China,has become the focus of attention of all sectors of society,but also a problem that needs to be solved urgently.Therefore,it is necessary to review the literature on the transformation of foreign language teachers'experience to academic output,and to analyze the successful cases at home and abroad.At present,there are three main difficulties in the transformation of foreign language teachers'experience to academic output:the lack of awareness,the imperfection of the system,and the lack of ways.In view of these difficulties,we should deal with them positively from the following three aspects:enhancing the awareness,improving the system construction and broadening the ways to realize the transformation.

Keywords: foreign language teaching experience;academic output;case study

中图分类号: G642

文献标志码: A

文章编号: 2096-000X(2019)16-0054-03

*基金项目: 青年骨干教师出国研修项目“教师教育国际比较与本土探究”(编号:201709960015);北京建筑大学教育科学研究项目“信息化时代大学英语学习环境‘生态给养’有效性研究”(编号:1739)

作者简介: 邹艳(1980-),女,汉族,湖南湘潭人,硕士,讲师,研究方向:外语教育。

标签:;  ;  ;  ;  

外语教师教学经验向学术产出转化案例研究论文
下载Doc文档

猜你喜欢