浅析西安市公共场所标识韩译研究论文_胡杨佩尧

浅析西安市公共场所标识韩译研究论文_胡杨佩尧

胡杨佩尧

西安翻译学院 外国语学院 陕西 西安 710105

【摘 要】

随着2012年韩国三星项目落户西安,大批韩国企业选择来陕西投资发展,促进了韩陕两地间各领域的交流不断升温。但由于西安公共场所及设施几乎没有韩语标识,给来陕韩国人带来了很多不便。那么如何让韩企和来陕的韩国人更便利的在西安生活,工作和游玩呢?本文章分析西安公共场所如何快速增加正确的韩译标识。

【关键词】专业人才; 团队管理; 主要景点; 交通要道

2012年三星落户西安之后,2013年6月29日韩国总统朴槿惠亲自访问了西安,青瓦台方面表示选择西安是其权衡政治,经济等多个因素后决定的。一是西安是拥有几千年历史的文化古都,是中国西部大开发的据点城市,中国三大教育城市之一,也是中国过去,现在和未来的缩影。二是西安最近成为韩中经济交流的一个重点城市,韩国企业在三星投资70亿美元落户西安后,又有160多家与三星合作的企业也陆续进驻西安。此外,韩国LG商事,SK电讯,移动通信零部件制造商KMW,通信运营设备供应商等众多韩国企业进军西安,这和朴槿惠政府的核心经济基调——以“创造经济”活跃经济相吻合。并且长期来看,西安将在韩国企业进军中亚和欧洲时发挥据点作用,具有极大的未来合作潜力。在这样的经济热潮下,来陕韩国人每年都以3.86%的态势持续增长中①,如何便利的在西安生活,工作,游玩成为了刻不容缓要解决的问题。

① . 刘百稳,《去年来陕外国游客中韩国人最多》,华商报,2015-01-16,版次B4

(本论文为2015年陕西省大学生创新创业训练计划项目《西安公共场所标识韩译研究》结项论文,项目标号:2409,指导教师:吴海利)

一、培养专业韩语人才

据调查,全国共有一百余所高校开设了韩国语课程,虽然每年韩语专业毕业生不下万名,可是将韩语真正熟练运用,并且跟上韩国语言革新的学生却寥寥无几。有很多高校看到了这样的缺陷,于是出台了多样的出国深造计划,比如天津外国语大学“3+1”教学模式,学生进入三年级后,可以选择出国深造一年。西安外国语大学“2+2”的教学模式,学生进入二年级后,可选拔学生去韩国友好院校进行两年的交换学习。

就西安翻译学院而言,2012年开设韩语二外,2013年开设了韩语专业,到现在有5名讲师,1名外教,友好大学7所。并且有本硕连读“3+2”的教学模式,即在学生进入大学三年级后可以申请韩国友好院校的研究生,在韩国友好院校深造两年,取得硕士学位。同时学校老师积极带领同学们参加在陕韩国企业的活动,大二时我们就负责了西安空港丝绸之路活动韩国展区的翻译活动,大三时在老师指导下实习于韩国三星企业,这些活动大大增强了我们的口语能力,同时在与韩国人接触过程中我们也学习了许多没有接触过的韩国流行语。

便利生活的第一步就是语言沟通无障碍,只有在语言熟悉,流畅的基础上才能进行下一步想要方便在陕韩国人生活,工作,游玩的标识的翻译制作等一系列活动。

二、团队管理

具有语言能力之后,需要的是一个完善的团队保证工作顺利展开,那么首先团队的管理必须确定一个核心领导。历史证明“独裁”比“民主”效率更高。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆保持一支小而精的队伍,力图每个成员都要能很好沟通,力求实时反馈,并且能够机器完成的事情,我们尽量交给机器完成,提高效率。团队要保有一颗试错的心态,并能不断总结从而进步,细节上不马虎,有问题的句子翻译面对面坐在一起交流,用最短的时间,总结出一句最精确的句子。当团队人员处于异地时,电子邮件和网络协同平台可以作为工具进行团队间的沟通。同时以周为单位进行管理,踏实做好每一周,通过每个成员周报,了解该成员上周做了什么,计划做什么,计划做的事情的进展情况。明晰成员上周碰到什么问题,确定问题的解决方案并执行。每个成员写下周的工作计划,明确下周要做什么。

在小团队中保证每个人的特点都能够持续的发挥作用,达到快速决策,立即执行,在有限的时间内完成超量的工作,这样,一支高效的小团队就初具了规模。

三、主要景点和交通要道韩语标识

在团队基础形成后,我们对在三星工作的韩国人,绿地附近生活的韩国人和学校的韩国留学生做了调查问卷,我们对在陕韩国人的问卷进行整理后获得了一个发现,我们发现大约有87%韩国人最喜欢的运动是登山,在陕西省大大小小的山有很多,但是位于陕西省渭南市华阴市的华山,不只是在陕西省有名气甚至在全国都是赫赫有名的名山,它是中国著名五岳之一,并且它是道教主流全真派的圣地。在7世纪左右(中国春秋时期)道教从中国传入朝鲜半岛,对韩国社会产生了深刻的影响,当时李氏系朝鲜王朝实学派的代表人物之一,字五洲,有《五洲衍文长笺散稿》一书留世,这部书被视为古代朝鲜的“百科全书”。后来在17世纪初期韩国创作了具有道家精神的小说《田禹治传》,后又改编成了电影,可见道教对韩国人的影响,在这样的因素下,当我们提起华山,可以说来陕的韩国人是没有几个不知道的。所以我们着重对华山进行了勘察研究。

首先该如何从西安市区到达华山脚下就是我们面临的第一个问题。经过调查,在韩国人比较熟悉的钟楼和小寨地铁里应该有指引他们坐车前往北客站的标识。比如“请去华山的乘客在这里乘车”,“请去华山的乘客在这里倒车”等,到达北客站后需设立“请在这里购买前往华山的车票”,“请去华山的乘客在这里下车”等标识。其次在华山脚下,我们需要设立???(售票处)的标识指导韩国游客买票,在入口处标记??(入口)字样。第三,在登山过程中应该有???? ????(注意安全),?? ????? ?????(陡坡),???? ???(禁止攀爬),????(吸烟区),?? 1000 ??(海拔1000米),???? ???(缆车搭乘处)等有助于韩国游客安全登山的警示标志。第四,路过每一处风景时,例如玉泉院,翠云宫,莲花洞,巨灵石,斧劈石,五里关,舍身崖,南天门,回心石,朝元洞,长空栈道,玉女窗,神土崖,倚云亭,苍龙岭等等的介绍以及相关神话传说都需要有韩语翻译,方便韩国人更近一步了解这些经典有什么寓意。

做到这些,来陕韩国人的华山之旅就不会太坎坷,对西安的亲切感也会更多一些。

通过对西安高铁站,火车站,机场,著名景点的调查,我们发现大多数地方还是没有中文的韩译标识,有韩译标识的地方也出现了或多或少的翻译错误。我们希望在未来的日子里可以快速高效正确的完成西安全面的韩语标识设立,让在陕的韩国人更方便的生活,工作和游玩在陕西西安。

【参考文献】

Ⅰ《小议韩语专业人才培养方向》孙妍\考试周刊\2014年第89期

Ⅱ《创业时,我们在知乎聊什么》知乎\中信出版社\2014.1

Ⅲ《朴槿惠访问西安三大理由》京江晚报 \2013.6

Ⅳ《去年来陕外国人中韩国人最多》华商报 \2015.1.16

论文作者:胡杨佩尧

论文发表刊物:《文化研究》2016年3月

论文发表时间:2016/8/13

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

浅析西安市公共场所标识韩译研究论文_胡杨佩尧
下载Doc文档

猜你喜欢