高中英语“翻译”教学方法的优化与学生“翻译”能力的提高论文_刘文莉

高中英语“翻译”教学方法的优化与学生“翻译”能力的提高论文_刘文莉

刘文莉 湖北省巴东县民族职业高级中学 湖北 巴东 444300

【摘要】在素质教育的要求之下,高中英语教师应注重学生听、说、读、写、译能力的全面培养。实践教学中,我们都能够做到听说读写的关注,对“译”有所忽略。翻译也是高中英语教学的重要内容之一,本文以下简要分析高中英语教学中学生的翻译能力培养的三个途径。

【关键词】高中英语;教学;翻译能力;培养

中图分类号:G688.2文献标识码:A文章编号:ISSN1672-2051 (2019)12-210-01

依据基础教育阶段英语课程的教学要求,高中英语教师应注重提升学生的全面能力发展,尤其应提升对其翻译技能的注重程度。由于高中生即将面临高考,进一步提升翻译能力也利于高考英语试卷的解答,同时良好的翻译能力也可以促进高中生的英语综合运用。

1、充分结合学生的兴趣,合理分配翻译任务

高中教师在对学生的翻译能力培养的过程中,应学会鼓励及肯定学生,并且结合学生的兴趣进行分配任务。教师应寻求最佳的引导方法,结合学生的翻译兴趣培养其积极解决问题的习惯,还可令学生敢于发表意见,由此能够让学生在解决翻译任务时将自己所学的英语词汇、词组、句子结构充分运用。学生的翻译能力是建立在大量的词汇量基础之上的,同时,教师还应要求学生要有一定的阅读量以积累自身的英语基础。英语翻译教学中,教师切忌给学生繁重的任务或难度较大的翻译选段,应给与学生更多的自由空间,使其可以根据自身对所掌握英语知识的情况进行创新翻译,并给其发表自身翻译的观点的机会。高中英语教师还可开展趣味化主题班会的课堂活动,充分结合学生的兴趣,对学生遇到的翻译学习过程中的问题进一步探讨解决、巩固。此外,教师在进行高中英语教学时,其内容需要符合高中生的理解水平,且要贴近学生生活。教师在翻译任务划分中需做好充分的前提工作,结合学生不同领域的兴趣进行,教学中其应擅于深入剖析及挖掘教材中的翻译题目及内容,毕竟在高中阶段,学生学习翻译的主要目的还是在高考中取得良好的成绩。

例如,教师可将课本中的翻译题作为任务安排学生进行翻译练习。如经典句式的表达:Female students constitute the majority of our class.(相比之下,他们班全由男生组成),再有He is a person who keeps his words. How could he not turn up? We should do what we can to please and satisfy our parents.等。教师需指导学生在此些句式中寻找关键词汇、词组、句子结构,并能准确理解句子内涵。

2、创新翻译教学形式,培养学生合作意识

高中英语教师在翻译的教学中应注意融合创新思维教学,指导学生积极的应对翻译中出现的相关问题,并养成主动学习的意识。教师还应培养学生学习的能力与兴趣,使学生能形成相互交流的良好习惯,如分小组划分句子结构并讲解,提升学生合作的能力,团队合作意识是学生必备的重要素质之一。教师在高中英语翻译教学中,应注重全面提高学生综合英语学习能力,这也是为其将来大学阶段参加CET4、CET6奠定语言翻译与运用的基础。众所周知,大学英语四六级考试中,翻译占有相当大的比重,这势必决定高中生英语语言翻译能力组建的重要性。高中生与小学生、初中生不同,其较为了解自身的学习基础,对自身英语词汇、句子结构、语法等知识的认识程度相对较为全面。在同学之间彼此学习这个过程中学生更能逐渐养成合作意识,同时在此过程中也可以认识到自身的不足。英语教师需加以正确引导,进而为高中生未来的英语学习道路奠定良好基础,使其在不断学习中提高英语翻译能力。教师也需全面提升自身能力,在进一步提高教学质量的同时也能为学生的英语翻译水平打下良好的基础。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆教师需提前制定好完整的教学计划,使合作翻译式教学方法能顺利进行下去。教师还应令学生认识到翻译在英语学习中的重要性,让学生在学习过程中对分析句子结构和不同单词在不同的语境中的含义充满兴趣。

例如,教师在高中英语翻译教学中,可令学生多观看诸如National Geographic Channel和 Discovery Channel的节目,扩大学生知识面和丰富其词汇量,令其勤于练习翻译成英文,然后和译文对照,会发现其中的很多问题,及自身未能掌握的知识。如:“保护”有多种译法,“保护权利”是safeguard,“保护资源”是conserve,“保护人民财产”是protect,根据具体语境不同还可以译为 forestall,save,keep等等。高中阶段是英语翻译的最关键、最重要学习阶段,教师需加以正确引导,创新教学方式,从而为高中生未来的英语学习道路奠定良好基础。

3、结合运用多媒体教学方式,使学生进一步认识英美文化

在高中英语教学中,教师对于学生英美文化的培养也具有重要作用。在学生练习翻译过程中,自然涉及大量英语单词、句子及文化背景知识方面的相关内容,若学生不了解,则易造成许多笑话。教师需注重学生对文化的整体理解及把握,这也涉及影响高中生未来英语文章翻译能力的发展。教师需充分将多媒体、PPT课件等加入到英美文化相关内容的教学中。如加入英美等国家的名著作品的经典选段的翻译训练,在赏析及翻译中指导学生的英语学习。高中英语教师应懂得吸引学生的注意力,培养学生产生翻译英文文章的兴趣。高中英语教师还需引导学生在英语学习中加大对翻译的重视度,进一步寻求更为合理的教学方式,这样才能保持对于英语翻译教学的兴趣,也从而提升学生的英语学习能力。

例如,教师可充分利用多媒体教学方式组织学生课堂观看经典的英文电影、著名的英美节目,如通过带领学生观看Meg Jay 站在TED演讲台上的视频,令其分析其表达的主要意思:Leonard Bernstein said that to achieve great things,you need a plan and not quite enough time. Isn't that true? So what do you think happens when you pat a twenty something on the head and you say,可先为学生播放无字幕视频,使学生尝试翻译,令其在原汁原味的环境中感受英文翻译的魅力。再如Jay Walker谈中国英语学习狂热时的表达:“If you are a Chinese student you start learning English in the third grade,by law. That's why this year China will become the world's largest English-speaking country. Imagine a student taking a giant test for three full days.” 使学生在地道的英语表达中感受中英文对译的乐趣。

总之,高中英语教师可从以上三方面进行对学生翻译能力的培养。即充分结合学生的兴趣,合理分配翻译任务;创新翻译教学形式,培养学生合作意识;结合运用多媒体教学方式,使学生进一步认识英美文化。除此之外,长期积累反复训练也是非常重要的,只有通过刻苦学习大量实践,才能使英语翻译能力得到提高。

参考文献

[1]刘妍.高中英语教学中学生翻译能力培养探究[J].新课程(上),2015,(9):21-24.

[2]颜雪红 高中英语教学中学生翻译能力的培养探索[J].学苑教育2013(5):94.

[3]刘恩奇.探讨高中英语教学中学生翻译能力培养的策略研究[J].亚太教育,2016,(9):44.

[4]杨长萍.高中英语教学中如何培养学生的翻译能力[J].中学生英语,2016(4):54.

[5]乌兰.高中英语教学中学生翻译能力培养的策略[J].新校园2016(6):51.

论文作者:刘文莉

论文发表刊物:《中国教师》2019年12月刊

论文发表时间:2020/1/2

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

高中英语“翻译”教学方法的优化与学生“翻译”能力的提高论文_刘文莉
下载Doc文档

猜你喜欢