从语言顺应论看广州校园的 粤 -汉 -英的语码转换现象
唐志烨 /
桂林理工大学
摘 要 :语码转换作为语言中一种常见的现象,也被广州大大小小的校园内的师生以及各大社会人员频繁使用。本文以语言顺应论为理论依据,从顺应语言现实需要,顺应心理动机的需要以及顺应社会规约三个角度,以广州校园内的会话文本为语料,对其当中的粤-汉-英混合语的语码转换现象进行实证分析,并指出他们采用语码转换的动因以及功能。以期读者能在交流中更好的运用粤-汉-英的语码转换。
关键词 :顺应 语码转换 广州校园
随着互联网技术,通讯技术的不断发展,普及以及全球化进程的不断加快,以智能手机为载体的一些手机自媒体也应运而生,比如像QQ、微信、微博,而在人们越来越多的运用这些软件进行交流的同时,它们对世界各国的沟通以及各种语言的交流与融合也起到积极作用。而人们也会不可避免的由于各种原因使用语码转换的技巧来阐述自己的观点,并且在交流过程中并不只使用两种语码进行转换,可能会出现使用三种语码来进行交流的现象。
关系表的属性都具有多值特点,故跟事务数据库不同,关系数据库的项集中,每一项都是一个属性-值对。多关系项集是项的集合,同一项集的不同项可以来自数据库中的不同关系。而为了使不同关系的项出现在同一项集中,需要对关系进行连接操作。
因此,本文将从于国栋的语码转换顺应模型的角度,选取广州校园内的日常会话文本作为分析语料,对其中的粤-汉-英语码转换现象进行实证分析,并指出其使用语码转换的动因以及功能,对读者日后使用此类语码进行交流有一定的借鉴意义。
Figure 23 and Figure 24 show the voltage of the left and right DC(28 V) port, with DC motor load connected to the 28 V port on the right.
一 、文献综述
(一)语码转换的文献综述
首先,其次,语码转换是指拥有双语或者多语能力的会话双方进行语言交流的一种常见现象。因此,国内的学者也对它做了不同的研究。
放眼国内,研究者们纷纷从不同角度对语码转换这一语言现象进行了不同的研究。田丽以甘柏兹的语码转换理论以及于国栋的语码转换模型为理论依据,以《奔跑吧,兄弟》这一档电视节目中的人物对话作为其进行实证分析的语料,进而得出了语码转换中英语受汉语影响而丧失原有形态变化且具有不受英语语法控制的结论;孙玉雪运用维索尔伦的语言顺应论从社会语言学的角度出发,使用问卷调查以及会话分析的研究方法,以SPSS统计软件为研究工具,分别从性别,社会阶层和观众三个角度对电视剧《爱情公寓》中的语码转换现象进行了顺应性分析,并通过研究发现,男性语码转换多于女性,社会地位高的人语码转换多于社会地位低的人,并且观众大多意识到剧中的语码转换现象,这种现象有助于展现剧中人物性格,提高收视率,对语码转换应用的研究也有一定的启示;邵兰珠通过实例分析概括出了港穗粤-英双语语码转换现象中的五大特点,并挖掘出港穗地区使用粤-英语码转换背后的文化内涵以及动因,得出粤-英语码转换会一直存在和发展并成为粤语的特色的结论。
(二)语言顺应论的文献综述
顺应一词出现于生物进化论中,但随着时代的发展也被引入到语言的相关研究中去。它是由著名的语言学家维索尔伦所提出的一种重要的语言学理论。于国栋其后发展了维索尔伦的语言顺应论,并提出了语码转换研究的顺应性模式:对语言现实的顺应,对社会规约的顺应以及对心理动机的顺应。
放眼国内的研究,我们可以看到语言顺应论被应用到各种各样的语言研究中去,具有一定的实用价值。刘辉运用语言顺应论,从交际的语境关系入手,对《朗读者》中的采访稿进行分析,尝试探究话语选择在语言运用中的作用及对话者话语策略选择的规律,通过这样的研究也有助于拓宽交际语境顺应理论的研究范围,能实现其更为广泛的应用;刘智运用语言顺应理论来搭建英语经济新闻标题隐喻翻译的理论框架,以表格呈现了英文经济新闻标题中几种典型的隐喻,并从词汇、句子和主题三个语言层面以及社会世界和心理世界两个语境层面分析学术著作和国际主流媒体中的经济新闻标题。最后提出了直译、释译、改变源域和模仿四种翻译技巧。
二 、粤 -汉 -英语码转换的顺应论分析
(一)对语言现实的顺应
根据于国栋的语码转换模式,首先是对语言现实的顺应,人们基于此使用它的原因有两点:第一,它可以弥补词汇的空缺;第二,它可以使人们的交流更加简洁高效。而在广州大大小小的校园里,不乏为了语言现实的顺应而使用粤-汉-英语码转换的例子。
1、弥补词汇空缺
C:What are you talking about? I have no idea.
例1:K=4,L=5时,发现最短滤波器h(n)和满足长度为N=10的条件。图1说明了几种解法中存在的一个解法。注,是在图中无法区分的。函数的图表明,如果作一对Hilbert变换,ω<0的值接近于零。
例(1)
在ANSYS中设置了上述参数取值范围,选定了以质量优化为目标,总形变和极限应力为约束,进行后台数据分析。计算结束后,ANSYS自动给出3种优选方案并得到如图3、图4的4种参数对连杆架零件最大总形变δmax和等效应力σmax的影响曲面图,图3中z轴为最大总变形δmax、图4中z轴则是等效应力σmax。图3和图4中,(a)图的x轴均为D1,y轴均为D2,(b)图中x轴均为H1,y轴
A:今日落左课又没咩嘢做,不如我地稳间店坐低饮翻杯嘢慢慢倾下计囖。
B:你看看你这人的思想,我都不想和你说话了(做着挥拳的动作)
这个例子的情境是设定在一家国际学校里,A是一名广州本地学生,B是外地学生,C是英语国家的留学生,三人刚刚认识没多久。
B组术后24h疼痛评分低于A组,术后首次排便时间疼痛持续时间、手术时间以及术后恢复时间均短于A组,差异显著(P<0.05),见表1。
B:老师,边一页啊
月修中应重点关注回火器滤网的清洗、安装情况,对滤网片不好安装的,要对底盘进行攻丝,以免松脱造成防爆片爆炸;要利用月中更换系统的机会清洗回火器,且根据各烧嘴压力情况适时更换干净的回火器;水冷套管变形较多时,应排查、更换回火器;确认炉区各烧嘴处是否有冷铜,若冷铜距烧嘴较近,宜先用大火烧融,确认后再停炉吹风冷却;做好漏风、漏水等管道密封工作;后期要将各烧嘴冷却水一律开至最大,更换使用状况不良的蝶阀和不带钢丝的软管。
C: Oh,I see.Let’s go.
在这个对话中我们知道,B其实是听得懂粤语的,但是自己的英文水平仍有待提高,又想用英文表达出自己想说的观点,所以在说英文说到一半时,冒出一个中文表达,“喝东西”。但C同学还是没领会到他的意思,之后B同学再用相同的单词辅之以一定的肢体语言,C同学总算是会意了。因此在这里“喝东西”起到了弥补词汇空缺的作用。
2、使交流更为简洁高效
这个例子的情境设定为A老师布置堂上作业,而B同学对完成堂上作业的态度缺不紧不慢。A老师为外地老师,B同学为广州本地学生。
以文创集群触发国际化创新活力。突出“文化+”战略为主题,以文旅、文商、文科、文创、文艺、文教等跨界产业为载体,打造数字影音、游戏动漫、广告传媒、文化演艺、会展服务等主导的文创集群,形成多个多样化的文化发展平台,谋划前沿性、创新性、跨界性的综合示范园区,全面推动文化与科技融合发展。加大自主品牌产权保护力度,知识产权巡回法庭正式挂牌,及时跟进商标注册、版权登记、专利申请,精准保护、精准开发、精准输出。
例(2)
A:请大家完成课本第30页的习题
B: 喝东西。(继续比划)
海尔智慧家庭打破常规认知,以科技创造新可能的背后,是其对于产品、方案、生态的布局深耕。2018年AWE,海尔智慧家庭推出“4+7+N”全场景定制化成套智慧方案,涉及厨房、客厅、卧室、浴室4大物理空间,以及全屋安防、全屋用水等7大解决方案,为用户提供涵盖衣、食、住、娱的一站式智慧服务。借助全球构建的6大品牌集群,以及全球10+N研发体系,海尔智慧家庭的产品和技术迭代,可满足从年轻到峰层各类群体所需,并实现行业唯一可根据用户室内结构、生活习惯等个性化需求,提供全场景定制服务。此外,海尔智慧家庭细分用户需求,通过搭建衣联网、食联网、空气圈等生态体系,为用户提供可持续迭代的美好生活解决方案。
A:Page30 啊,这位同学。
(4)服务器根据收到的XYZ,以及正射影像geotiff中的坐标信息,利用GDAL截取正射影像中对应的rgba通道数组,做适当的插值处理后,转换为图片返回客户端;服务器根据收到的XYZ,以及DEM geotiff中的坐标信息,利用gdal截取DEM中的高程通道,作适当插值处理后,以octet-stream格式返回客户端。为了进一步提高性能,我们设计了一个缓存队列,对热点区域的正射影像切片和高程切片进行缓存,如图2所示。
例(4)
A:第三十页。
B:哦,晓了。
在这个例子里面,老师因为课程进度紧张,所以情急之下用了英语和B同学交流,但是该同学英语水平不高,没理解她的意思。所以她进行了汉英的语码转换,使得自己跟学生的交流变得更加简洁高效了。
(二)对心理动机的顺应
人们使用语码转换基于对心理动机的顺应主要的原因有三个:第一是营造幽默的气氛;第二是拉近双方的心理距离;第三是起到一定的保密作用。
生物降解反应机理:消除污染羽中电子受体及氮磷等营养物质的限制,使得微生物进入正常或活跃的状态,促进地下水中有机物的好氧或厌氧生物降解[20].狄军贞[21]以生物麦饭石为载体,在其上固定硫酸盐还原菌(sulfate reducting bacteria,SRB)污泥,以其作为PRB活性填料,并且添加Fe0组成生物-非生物协同去污的新型PRB井下原位修复系统,对煤矿酸性废水(主要污染物有展开连续动态、变负荷的模拟修复研究,结果表明:Fe0-SRB-麦饭石-PRB系统处理煤矿酸性废水不仅可以实现多种污染物的同步去除,还能实现在无外加碳源的情况下井下原位长效修复.
1、营造幽默的气氛
本例子的情境设定在A、B同学在下课之后在课室外的走廊闲聊。A同学为广州本地学生,B为外地学生但听得懂粤语。
例(3)
A:嘿,你今日放学之后又去Perry 稳边条女玩啊。(边笑边说)
B:That is ok.额…We are going to喝东西talking.(比划着喝东西的手势)
A:这次考试怎么会考的这么差啊,居然会不及格。(边说边哭)
在这个例子里,Perry是广州著名的酒吧,为了交流便利A便用英文表达,而在第一句中很明显A是在调侃B同学,然后B就变得很愤怒而A见形势不对就跑了。在第一句中进行了粤-英的语码转换,有效的营造了该对话幽默的氛围。
2、拉近心理距离
本例子的设定在A同学考试挂科,B同学对其进行安慰的情境。
七是要学习和实践马克思主义关于人与自然关系的思想。学习这一思想的现实意义在于增强生态文明建设的自觉性,增强对马克思生态文明理论的自信。
B:哈?我听唔明你讲乜嘢啊。
A:哈哈哈(边笑边快步跑了)
B:你今日做咩咁down啊,居然仲哭了。
A:你懂什么,我平时都考的很高分的,这次居然不及格了,我怎么回去向爸妈交代啊!!!
B:哦,有几大件事遮,我都成日唔合格嘎啦,你下次考好滴未是咯。唔好哭了。
A:嗯嗯,谢谢。(边说边擦眼泪)
在这个对话当中B用了一个英文单词down委婉的表达对A同学的失落的惊讶的同时,进行了粤-英两种语言的语码转换,在接下来的话中更是用粤语表达了对B同学的关心,这样不断进行的语码转换有助于双方拉近彼此之间的心理距离。
(三)对社会规约的顺应
在进行语言交际的时候,我们要注意遵循社会道德标准、价值规范、行为准则、地区的风俗习惯等。同时要做到不违背社会规约。
在这个情境中A是B的客户,B是工作人员
例(6)
根据上述过程,建立反冲质子磁谱仪中子能谱测量的带电粒子输运计算模型和程序。反冲质子磁谱仪性能模拟流程,如图2所示。
A:现在是你在干活还我在干活啊?
B:我觉得我咁做没咩问题窝,是你果边有problem挂?你再翻去查下?
A:我花钱成为你们这里的会员是让你们帮我处理问题,你不应该在这里质疑我!!!
在这个对话当中,双方就会员的相关事务上出现了一定的冲突,但是B工作人员还是耐心的给A客户回答,没有说出一定的低俗的话语,这也是B工作人员在交流中运用语码转换顺应了一定的社会规约的体现。
笔者于2018年1月17日,通过CNKI中国学术期刊网络出版总库,以“MOOC”或“MOOCs”或“慕课”或“大规模在线开放课程”为关键词,文献来源选择为《中文核心期刊要目总览》(2014年版)或中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊(2017—2018)的20种图书情报类核心期刊,发表时间设定为截至2017年12月31日,去除检索结果中的增刊和新闻部分,共获得189篇论文。
三 、结语
语码转换是人们在交流中的常见现象,语言顺应论是语言研究中的一个重要的理论,本文运用它来对广州校园里出现的日常会话出现的语码转换从三个角度:对语言现实的顺应,对心理动机的顺应,对社会规约的顺应。通过这样的研究分析,以期日后给使用者们一定的借鉴。
参考文献 :
[1]Rajend Mesthrie et al.Introducing sociolinguistics[M].Edinburgh University Press.2000.
[2]田丽,唐渠.《奔跑吧兄弟》中语码转换现象分析[J].牡丹江教育学院学报,2015(12):11~12,58.
[3]孙玉雪.从社会语言学角度解析《爱情公寓》中的语码转换现象的顺应性[D].西安:西安外国语大学,2018.
[4]邵兰珠.港穗粤语和英语的语码转换[J].安徽文学(下半月),2015(07):114~115.
[5]刘辉.社会语言学视角下电视访谈节目的交际语境研究[D].哈尔滨:黑龙江大学,2018.
[6]陈智.顺应论视角下的英语经济新闻标题的隐喻翻译研究[D].广州:广东外语外贸大学,2016.
作者简介 :唐志烨(1994-),男,汉族,在读研究生,桂林理工大学,研究方向:语言与文化。