交际教学在中学英语教学中的正确理解与运用_英语论文

在中学英语教学中正确认识和使用交际法教学,本文主要内容关键词为:在中论文,学英语论文,正确认识论文,教学中论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

英语交际能力在国际交往及对外贸易中的作用愈显重要。全球五百强企业有三百家以上在中国有分公司,都主要利用中国本地的人才资源,但是,由于中国的高级管理人才资源缺乏,不能满足这些国际一流企业的要求,进而转向利用外国高级管理人才。其中一个重要原因是我们的英语交际能力和表达能力很难同国外的管理人才竞争,从而失去了在中国本土的世界一流企业工作的机会。因此,我国的外语教学必须从外语口语、交际能力抓起,避免有专业无外语的情况,才能在竞争中占主动地位。下面就从英语交际法谈起。

一、英语交际法导致文盲英语的产生

20世纪70年代以来,随着中西文化交流的加深,以及专家学者对外语能力的探讨和认定,与之相适应的交际教学法开始流行,越来越多的英语教师意识到英语口语的重要性,都力图通过英语教学,培养学生的英语交际能力,开始着手改变过去的哑巴英语,殊不知,传统的“哑巴英语”虽然得到了很大程度的改观,却出现了一批又一批的“文盲英语”。

笔者对各类形式的英语公开课是一有机会绝不放过,纵观这些热热闹闹、沸沸扬扬的公开课,我不禁深刻感到中学英语教学改革的观念已深入人心。至于如何改,这当中肯定是困难重重、布满荆棘,我们应该大胆探索,敢于提出自己的见解,正所谓“辨则明”嘛,所以在这儿我并无挑剔各教师同仁之嫌,不过各抒己见,以飨读者罢了。

笔者曾听过一位英语老师的公开课,教师和学生45分钟都在讲,也可谓不亦乐乎。但笔者注意到整堂课教师没讲一点语法和词汇知识,训练的是关于“shopping”,学生和老师讲了半节多课才让听者明白,因前面“交际”了许多,无一句话与shopping有关,且这些学生英语口语颇为流利,却错误连篇,只会背套书本原句,不会依情景而变,事后教师又不予纠正,说是不挫伤他们的积极性,一翻他们的作业,错误百出,十个句子有九个句子你读不懂,如果你用英语跟他交谈,他们个个滔滔不绝,却信口开河,你根本听不懂,搞得你莫名其妙,他们说的英语无章可循无矩可规,汉语式的语序(或者连汉语式的也没有了),这是所谓的英语交际法,教学脱离语音和语法教学带来的后果。中国人何谓“文盲”,是不是指他不会说汉语呢?是哑巴吧?当然不是,诚然,但凡中国人生在中国,他肯定会讲汉语,并且有的也会滔滔不绝,但却目不识丁,当然更谈不上书写汉字了,光会说英语(还不一定发音准确)的英语学习者同中国的文盲,君以为有何区别?

无独有偶,现在家喻户晓的李阳老师创建的疯狂英语教学正风靡一时,我对此不敢妄加评论,但是就凭这种疯狂劲,天天喊、时时吼那么有限的几十句,几百句英语,就学会了交际能力?没有足够的英语词汇量你能随意表达所想表达的意思吗?所以我说,没有词汇的教学,交际法教学就失去了根基,特别是中学英语教学更是如此。

二、认知交际法应运而生

什么是认知交际法,早在20世纪80年代,我国外语教学法学术界就有人提出了认知交际法的思路,并发表文章论述。认知交际法主张在外语教学中既重视交际,又重视认知;既重视活动,又重视规则;既重视感性,又重视理性,从而使外语教学能依据人和语言的本性和教与学的本质科学地进行,进而使学生掌握外语和所学外语的文化,教会学生用外语进行交际和思考,最终在外语教学中体现素质教育的精神。

1.根据语言学的基本观点,语言既是交际工具,又是思维工具,同时也是人类认识世界的主要工具。也就是说,语言既具有交际属性,又具有认知属性。语言学还确认:语言既是一套行为习惯,又是一套结构模式;语言既是功能意念系统,又是规则和知识系统;外语教学的总体模式应该是交际与认知相结合的认知交际法或认知交际途径(cognitive-communicative approach)。

当代语言学代表人物乔姆斯基认为,语言学理论中,语言活动、语言能力和语言知识是统一的,也是密切联系的。用这种理论指导外语教学,自然就要求活动教学、能力教学和知识教学一体化,而不是相互排斥。可以说,外语教学的艺术就在于能够巧妙和恰到好处地使三者相辅相成,并达到高度和谐。社会语言学家海姆斯所提出的交际能力概念(communicative competence)也是借鉴了乔姆斯基linguistic competence的概念,同样具有语言知识的含义。而且,语言知识也是其所包含的第一要素。因此,在交际教学理论中交际能力和语言知识与语言能力和语言知识是一体化的,交际教学和语言教学是不能割裂的。外语教学不应忽视语言学中最基本的一个观点,即语音、词汇、语法是语言的三要素。这三个要素在任何时候、任何阶段、任何情况下都不能淡化,包括三者所包含的系统语言规则或语言知识。实践性强的语言知识,特别是语法知识,可使学生越学越明白、越学越聪明、越学越容易、越学越轻松,从而能激发学生深层和持久的学习兴趣。

2.对外语学习者来说,语音、词汇和语法必须下功夫学习才能掌握;而交际策略和功能项目则在很大程度上可以通过母语经验、知识和技能的迁移,以及通过逻辑思维和悟性而自然生成,而思维与刺激反应式的学习行为和鹦鹉学舌式的言语操练是风马牛不相及的。

交际教学的主要奠基人威尔金斯在制定功能意念教学大纲的同时,在其多次再版的名著《第二语言学习和教学》里明确指出:“可以通过不同途径达到同一目的。”他认为:“语法是学习的中心”“语法是保证表义的必需手段”“语法是学习能力”。威尔金斯还提出“四种活动,也就是听、说、读、写四种技能平衡”“没有直接的证据证明口语法更有效”“书面语教学不应延后”。他强调:“需要考虑的是语言学习的总过程,而不是学习程序中某一单项的位置,比如:早期教学是从文字开始还是从口语开始,是单句教学还是对话教学,是侧重意义还是侧重形式。”威尔金斯的这些主张对于纠正目前外语教学中的一些片面认识和做法具有非常现实的意义。

罗德·艾里斯在谈论交际法时说:“英语作为第二语言的交际教学强化课程没有取得准确使用语言的效果”“一项英语作为第二语言的强化教学实验中运用了交际法,侧重了任务教学以进行自然交流,教师不纠正错误,结果导致学生在简单结构中都难以避免出错。”于是他进一步说:“语法教学甚至对学生的即兴表达都有积极的作用。”笔者认为,语法教学则是认知教学的集中体现。

3.古代中国人学习梵文,一方面系统学习语法,大量学习词汇;另一方面系统学习佛教文化,大量进行阅读和学术研讨。这样,认知学习和应用学习就形成了一体。在所有印欧语中梵文是最难学的,但由于中国人用正确的方法学得很成功,才使佛教文化能在中国发扬光大。这在中国和世界的文化史和外语教育史上都是很光辉的一页。

到了近现代,中国人学外语仍然很成功。以20世纪20年代和30年代为例,那时的中学学制只有4年,学生学4年英语后上大学预科,除国文课(语文)外,其他课都用英文教材并用英语讲授,而只学过4年英语的学生却能够接受。那时用的是语言实践与语言认知相结合的方法。大规模的成功经验在日本有帕默英语教学,该方法实行口语和句型结合,动作和句型结合,词汇和句型结合。在印度有韦斯特英语教学,该方法实行阅读和词汇结合、读和说结合,对学习材料进行词汇和语法控制,对词汇和语法加以控制也正是为了便于学生认知和交际。

三、如何实施正确的交际法教学

1.在交际法教学中重视语音、词汇和语法教学,这符合认知交际法的规律

幼儿学习母语的过程就充分证明了这一点。把英语作为母语来学的幼儿,普遍有一个“过渡概括”阶段,比如,把men说成mans,把went说成goed,把名词和动词的不规则变化形式说成规则变化形式等类似的情况。这说明,人们学习和使用语言离不开智力活动。正是由于智力活动、认知规律和运用规律的普遍存在,人们学习和使用母语才能举一反三,闻一知十。因此,外语教学要取得高效率,就必须重视智力活动、认知规律和运用规律的重要作用。

2.如何在交际法教学中进行语法教学

语法教学的真正目的在于让学生用正确的语言形式进行交流。换句话说,语法教学所关注的并不只是语言形式或语法知识本身,而是人们在特定的场合及情景中如何运用语言形式达到交际的目的。

语言的结构或形式与功能和意义之间不是一一对应关系。同一语句在不同场合和不同情景中可能具有不同的功能。例如“The tea is really cold.”这句话,在寒冷的冬天,句中表达的可能是抱怨;而在炎热的夏天,表达的则可能是一种赞许。不同的语言形式也可能表示相似的功能。一种交际功能也可以用不同的语言形式来表示。因此,教师不应仅教学生一些语言结构,而应在教学中为学生创造真实的语言情景,鼓励学生在一定的情景中把语言形式同交际功能有机地结合起来,运用所学的语言形式进行交流。如果把语言形式和语言功能之间的联系人为地隔离开,学生就很难意识到语言形式、语法意义和交际功能这三者之间的联系;而在实际交际中,语法符号和语法规则的运用总是与一定的情景联系在一起来体现某种交际功能。教师可以给出情景,引导学生辨别出正确的语言形式;教师也可以给出语言形式,让学生分析其中所蕴藏的情景内容。

3.把传统的课堂教学模式转为真正的互动性课堂教学。请看后面两幅图(见图1、图2)

图1

图2

图1常被教师理解为“互动”,是以学生为中心。因为从表面上看这种活动形式下的课堂气氛很活跃,学生参与率较高,而且整个活动是师生共同完成的,其间也有一定量的信息传递。但是,从活动的主体来深入分析则不难发现,这种活动形式呈“葵花”状,教师是“花蕊”。学生是四周的“花瓣”。

整个活动的主动权掌握在教师的手中,教师一问,学生一答,教师不问,学生不答,而且学生回答的内容往往是教师期望和预料的。因此,这样的课堂活动实质上还是以教师为中心,这样的互动是在教师的严格控制下进行的。

图2则实现了师生、生生之间的多维互动,合作共享和角色的动态转换。

4.注意英语课堂教学中的文化差异,渗透跨文化非语言交际能力的培养

5.引导学生进行真实的言语交际活动,并将其与学生的实际需要密切联系,并通过各种方式趣化口语课堂

在中学交际法教学中主张既重视交际,又重视认知性,把语音、语法、词汇这三要素有机地结合起来,从而使外语教学能依据人和语言的本性和教与学的本质科学地进行,进而使学生掌握外语和所学外语的文化,教会学生用外语进行交际和思考,最终在外语教学中体现素质教育的精神,培养具有国际竞争力的交际型人才。

标签:;  ;  

交际教学在中学英语教学中的正确理解与运用_英语论文
下载Doc文档

猜你喜欢