法国重启阿拉伯语教学的社会背景与反思
王吉会
内容提要 法国的阿拉伯裔人口数量众多,但法国政府自上世纪90年代以后开始减少对阿拉伯语教学的支持,公立学校阿语教师和学习阿语的学生人数持续下降。近期,教育部长等各界人士连续发声,呼吁重启阿拉伯语教学。对阿语的支持与反对声音并存,反映了当前法国社会的多种矛盾。
关键词 法国;阿拉伯语;教学;融入
引 言
当今世界将阿拉伯语作为官方语言的国家有22个,可见该语言在世界范围的影响力之大。而法国目前约有500万穆斯林后代,其中近一半已成为法国公民,使用阿拉伯语的人数接近法国总人口的10%,[注] 魏秀春,谢济光. 《当代法国政府的穆斯林移民政策——以法国政府与伊斯兰教的关系为例》. 广西社会科学,2007(3),第91页。 伊斯兰教也成为继天主教后法国的第二大宗教。然而当前,这样重要的一门语言的教学问题却没有真正受到法国政府的重视。
一、法国阿拉伯语教学的发展
法国对阿拉伯语的学习与研究历史悠久。早在路易十四时期,科尔贝(Jean-Baptiste Colbert)就建立了翻译院,1669年建立青年语言学校(L’École des Jeunes de Langues),其中都包括阿拉伯语。1795年建立的东方语言学校(École spéciale des Langues orientales),其目的是教授“对政治、贸易有用的”东方现代语言,主要语言为土耳其语、阿拉伯语和波斯语,该学校后来成为现在的法国东方语言文化学院(INALCO, Institut national des Langues et Civilisations orientales)。二战后,在殖民地国家独立风潮和法国“辉煌30年”(1945—1975)飞速发展的背景下,大批阿拉伯国家移民涌入法国,很多阿语教师来到大城市,60—70年代,一些职业技术学校纷纷设立,吸引了大批一代移民的子女。出于择业的动机,他们对阿拉伯语学习十分重视,法国出现了阿语教学热潮。然而进入21世纪以来,随着恐怖主义的蔓延和移民问题的滋生,阿拉伯语在法国受到冷落,阿语教学陷入低谷。
必须承认,当代法国政府对于阿拉伯语教学的建设与发展的确做出过很多努力。法国教育部早在1905年就设立了阿拉伯语“中(大)学高级教师任职资格”考试(Agrégation),1975年又设立了阿拉伯语“中学教师任职资格”考试(Capes),承认该语言在公立教育体制中的正式地位。法国的东方语言文化学院历史悠久,设有阿拉伯研究系,常年进行阿拉伯语教学和阿拉伯文化研究。吉斯卡尔·德斯坦和密特朗执政时期,为改善与阿拉伯国家的关系而建造的阿拉伯世界文化中心(Institut du monde arabe),常年通过图书、演出、展览等形式推广阿拉伯语言文化。20世纪70年代,法国与8个阿拉伯国家(包括阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯)签署了双边协议,帮助穆斯林移民小学生在正常教学时间之外加强其“来源国家的语言、文化教学”(ELCO,enseignement de langue et de culture d’origine)。2007年12月,时任法国总统萨科齐对阿尔及利亚进行国事访问时强调说,“语言与文化的多样性是我们应该竭尽全力去保存的财富”,希望法国人学习阿拉伯语。2008年10月9日,萨科齐致信国民议会,表示自己采取了很多措施支持伊斯兰教。随后,教育部部长格扎维埃·达尔科(Xavier Darcos)宣布了旨在推动阿拉伯语教学的5项措施: 1. 在小学高年级普及外语学习; 2. 集中资源建立一批阿拉伯语实验学校; 3. 在大城市中心地区推广校际合作; 4. 促进国际专业和东方语言的发展; 5. 推动阿拉伯语的职业化教育(酒店管理、旅游、餐饮)。
二、阿拉伯语的教学现状
目前,教授阿拉伯语的公立学校主要集中在大城市。如巴黎坚持教授阿拉伯语的中学有马克斯-多尔穆瓦中学(Marx-Dormoy,18区)、巴尔扎克中学(17区),伏尔泰中学(11区),克洛德-莫奈中学(13区),埃德加-基内中学(Edgar-Quinet,9区),亨利四世中学(5区)等,不过学习阿语的学生人数有限,巴黎初中、高中生仅有约一千人,而2017年在全国也仅为11174人,而且其中还包括海外省马约特(Mayotte),少于学习汉语和俄语的学生[注] Mattea Battaglia. 《 L’arabe nous servira plus que l’allemand 》. Le Monde , 2018.10.9.。虽然纵向比较有所增加(2007年开学时统计为6512人),但相较于全国550万中学生的人数,这一数字仍显微乎其微。高校中,开设阿语教学的除东方语言文化学院外,还有里昂高等师范学校、巴黎高等商业学校(HEC)、路桥建筑学校(Ecole des Ponts et Chaussées)、综合理工学校(Ecole Polytechnique)等,学习总人数在5000至6000之间。
高火条件下,助燃空气压力高,控制阀门的操作中空气脉冲起主要作用而非弹簧。在高火条件下进入足量状态,减小BRR上的弹簧张力对高火期间的影响将很小,但将导致低火条件下变得更加足量。
根据2.1节中的叙述,渣锁斗阀开关时间的大小取决于支管内液压油流速值,因而可以得出结论,影响支管内液压油流速的因素即为影响渣锁斗阀开关时间大小的因素。根据式(4)~式(13)可知,这些因素包括ρ,ν,L1,L2。由于在环境最低温与液压系统操作温度之间的ρ变化可忽略不计,因而影响阀门开关时间的因素只有ν,L1,L2。
与公立学校的“门庭冷落”形成鲜明对比的是,阿拉伯语社会办学如火如荼。仅巴黎大区的6所社会学校就招收了1.4万名学生学习阿拉伯语,为教育部所属学校学生人数的两倍之多。总理府前顾问哈基姆·埃尔·卡鲁伊(Hakim El Karoui)曾经警告说:相比20年前,在学校学习阿拉伯语的学生人数减少了一半,但去清真寺学习阿拉伯语的人却是原来的10倍。
投入不足致使学习阿拉伯语的学生人数持续下降。一些学校取消了阿拉伯语课,有些省甚至不教授阿拉伯语。此外,教师人数不足,目前全法国的中学只有不到200名正式阿拉伯语教师。很多学生由于学校无法开设阿语课而被迫选择通过函授方式学习。2004年7月,教育部不顾阿拉伯大学生和《人道报》(L ’Humanit é)等媒体的抗议,宣布取消当年的阿拉伯语“中学教师任职资格”考试,后又取消了2010—2011年学年的阿拉伯语“中学教师任职资格”考试。在编的阿拉伯语教师队伍青黄不接是不争的事实,最近10年间,获得“中学教师任职资格”和“中(大)学高级教师任职资格”的人数由300人降为200人。2002年通过考试新增阿语教师岗位20个,而2006年锐减至6个[注] Mattea Battaglia. op .cit .。
2018年9月,法国教育部长让-米歇尔·布朗凯(Jean-Michel Blanquer)接受蒙特卡洛电台(RMC)和BFM电视台采访,表示支持从小学开始教授阿拉伯语。他认为,如果放弃阿拉伯语教学,伊斯兰激进组织则可能乘虚而入,把渴望学习阿拉伯语的年轻人吸引到他们那里。教育部长还表示,阿拉伯语学习不应限于北非血统的学生。
另一方面,公立学校的教学也确实未能满足多元化的需求。法国的阿拉伯裔学生的来源国包括北非马格里布国家(阿尔及利亚、摩洛哥、突尼斯)、埃及、叙利亚、黎巴嫩、巴勒斯坦等地区,因此阿拉伯裔学生在语言、地域文化、社会政治背景方面都表现出多样性。同时,很多学生学习阿拉伯语是为了掌握普通的交流工具,而法国公立学校普遍以阿拉伯文学教学为主,形式和内容单一而陈旧。此外,与阿拉伯国家签订的“来源国家的语言、文化教学”计划也只是针对小学生而已,效果有限。
阿语教学这种“冰火两重天”的状况早就引起了社会关注,2004年,“中学教师任职资格”考试委员会主席拉格朗日(F. Lagrange)及其前任吕克-维利·德厄韦尔(Luc-Willy Deheuvels),在《解放报》(Lib ération )撰文《阿拉伯语:一个重要的社会问题》,强调在学校进行阿拉伯语教学的重要性,反对将该语言的教学完全交给社会机构[注] Lagrange F., Luc-Willy Deheuvels. 《 La langue arabe, un enjeu social 》. Lib ératio n, 2004. 3. 16.。2006年,德厄韦尔又撰文《缺位的大众:当代法国公共服务与阿拉伯语教学中的重要问题》,直指阿语教育存在的诸多问题,如社会机构多为宗教机构,招收的学生众多,但缺乏必要的监管,等等[注] Luc-Willy Deheuvels. 《 La masse manquante: l’offre du service public et les enjeux de l’enseignement de l’arabe en France aujourd’hui 》. in Le Centenaire de l ’agr égation d ’arabe , actes du colloque organisé par l’IMA/La Sorbonne, 17-18 novembre 2006, CRDP de l’Académie de Versailles, 2008, p.87.。的确,众多的社会文化机构“游离于国家监管之外”,或者使用自己来源国的原版教材,或者大量出版教材,“竞争力越来越强”[注] Yahya Cheikh. 《 L’enseignement de l’arabe en France. Les voies de transmission 》 Hommes &Migrations , 2012 , n° 1288 (6) : 92-103.。
近些年来,阿拉伯语教学在法国许多地区受到质疑。公立学校中,仅有1.3万人把阿拉伯语当作第一外语,比例为0.2%[注] Jacques Lang. 《 Développons les cours d’arabe dans nos écoles》. Le Monde . 2018. 9. 20.。小学中每千人有1人学习阿拉伯语,初中每千人中有两人学习阿拉伯语,比例远远低于其它语言,如“2002—2003学年,全国小学3—5年级有78.5%的学生选修英语,16.7%的学生选修德语”[注] 李亚玲. 《当代法国外语教育政策的发展特征与趋势探讨》. 比较教育研究,2011(9),第61页。 。
社会机构中,除一般的私立语言培训中心外,还包括各国(叙利亚、埃及、阿尔及利亚)所建的清真寺和《古兰经》学校,以及伊拉克、利比亚、沙特阿拉伯等国在巴黎建立的阿拉伯语学校。现在全法这样的社会文化机构多达数百个。
第三,辅助网络规划建设功能。这方面主要对系统技术指标进行确定,从而实现自动生成理论技术参数的目的,比如系统图、拓扑图等,通过对物理资源和逻辑资源的计算,完成对辅助功能的规划和设计,主要包括光节点位置、线缆路由、光缆交接位置以及传输机房等方面。辅助建设功能主要体现在网络实施期,对设计结果进行分析,从而计算工程需要的基本材料,利用电子派单的方式对材料的领用、补充和退还等,从而促进工作效率的提升,在很大程度上减少材料的不合理使用,同时缓解库存压力,有助于建设工程的顺利开展。
社会办学的繁荣说明阿语教育的社会需求客观存在。阿拉伯移民家庭希望孩子们继续学习本民族语言,以维系自己的文化和家庭、亲属间的交流。法国与很多阿拉伯国家保持着经贸往来,掌握阿拉伯语便于求职和职业发展。此外还有了解异文化的需求,如每年在世界阿拉伯文化中心注册学习的成人和孩子达 2000人,其中很多并无阿拉伯文化背景。
*本文为重庆市社会科学规划培育项目“非物质文化遗产外宣英译多模态传播效果研究”(编号:2017PY26)、重庆市教育委员会人文社会科学研究项目“传播学视角下的外宣翻译传播效果研究”(编号:17SKG175)的阶段性成果。
所有候选酒庄的相同申请程序为:2018年9月30日前向联盟递交完整的申请材料,审核机构于2018年12月1日前进行审查和现场拜访。由品鉴专家组成的评审团对同一家酒庄的5个年份进行盲品,2020年分级,选择的年份为2008和2016之间的年份;2025年分级,2017至2021年份。
近些年,重振阿拉伯语教学的声音愈发响亮。2016年,时任法国教育部长纳贾·瓦洛-贝尔卡塞姆(Najat Vallaud-Belkacem)提出一项改革计划,旨在推动小学阿拉伯语学习。2018年9月,哈基姆·埃尔·卡鲁伊在接受《法兰西晚报》(Le Soir )采访时提出要“普及阿拉伯语”,认为要让穆斯林成为我们的“对话者”,让他们管理自己的事务。另外,成立法国伊斯兰教委员会(CFCM, Conseil français du culte musulman)并非是抵制伊斯兰教,而是要“代表在法国的不同力量”。卡鲁伊还认为,“学习阿拉伯语可以使法国的阿拉伯年轻人从激进的萨拉菲思想[注] 萨拉菲是伊斯兰教的一个极端主义教派,受到“基地”组织思想影响,被联合国认定为恐怖组织 。 中解放出来”。他还就语言问题提出了具体建议,如增加阿拉伯语、土耳其语、柏柏尔语教师岗位等[注] 《 Il faut démocratiser la langue arabe 》. Franceinfo . 2018.9.11. https://www.francetvinfo.fr/culture/livres/il-faut-democratiser-la-langue-arabe_2935495.html. 访问日期:2018年10月10日。。
三、法国重启阿拉伯语教学的呼声
2009年,法国国家科学研究中心(CNRS)的学者布丽吉特·佩鲁卡(Brigitte Perucca)在《世界报》(Le Monde )刊文《被逐出课堂的阿拉伯语》,呼吁法国公众重视阿拉伯语教学[注] Brigitte Perucca. 《 La langue arabe chassée des classes 》. Le Monde , 2009. 9. 9.。
这一状况近些年始终没有大的改观。这一切都无异于告诉人们:学习阿拉伯语没有希望,求职和工作没有保障。
近期法国各界的这些呼声表明,阿拉伯语越来越受到法国社会、尤其是管理层的关注,反映了推动阿语教学、提高阿语地位这一非常迫切的社会需求。
由图3和图4可知,当黄精浸提液添加量为0.5%时,黄精酸奶的各项指标较好,酸度达到适宜值,口感相对良好,坚实度适宜,稠度相对较好,且黄精酸奶的稠度和坚实度测量值与感官评分具有较好的相关性。
同年9月,法国前文化部长、阿拉伯世界文化中心现任主任雅克·朗(Jacques Lang)通过《世界报》发声,他警告说,法国如果放弃阿拉伯语,那无异于“犯罪”。他指出,不可将语言和宗教混为一谈,同时驳斥了将学习阿语等同于“社群主义”(communautarisme)、“阿拉伯化”(arabisation)、“伊斯兰主义”(islamisme)的论调。此外,法国“蒙田智库”(Institut Montaigne)的一份报告也提议,为了应对伊斯兰极端化现象,应在学校重启阿拉伯语教学。
四、重启阿拉伯语:错综复杂的影响因素
长期以来,“法国坚持走国家政策干预的道路,采取各种措施保证外语教育的多元化”[注] 戴冬梅. 《法国外语教育政策与教育体系考察》. 外语教育与研究,2010(1),第24页。 。1989年,法国教育委员会制定了2000年教育目标,建议全国普遍从小学开始外语教学,争取在中学阶段学习两种欧洲国家语言。尽管如此,社会对于阿拉伯语的教学仍然争议不断。
1 .意识形态的有色眼镜
近些年,阿拉伯语始终被法国社会当作语言中的个案而“另眼相看”,前教育部长贝尔卡塞姆2016年提出推动阿语教育的草案后,右翼势力基督教民主党(Parti chrétien-démocrate)竟指责她不热爱法国,应该辞职下台。
如今,布朗凯促进阿拉伯语教学的想法同样遭到质疑与攻击。法国右派“共和党”(Les Républicains)议员安妮·热内瓦尔(Annie Genevard)批评教育部长犯了错误。曾在希拉克总统治下任教育部长的吕克·费里(Luc Ferry)反问布朗凯:“这是跟伊斯兰极端主义作斗争,还是将伊斯兰极端主义引入国民教育?”“共和党”发言人洛朗斯·萨耶(Laurence Sailliet)同样表示,推广阿拉伯语只是在弛缓矛盾,而非解决矛盾。右翼的“法国崛起党”(Debout la France)人尼古拉·杜蓬-艾尼昂(Nicolas Dupont-Aignan)称教育部长的想法是“法国阿拉伯化的开始”。“国民联盟”(Rassemblement national,即原国民阵线)的罗贝尔·梅纳尔(Robert Ménard)指责官方教授阿拉伯语之举“是在法国的心脏埋下第二个国家的种子”。“国民联盟”议员路易·阿里奥(Louis Aliot)指斥布朗凯的提议是“绥靖政策”,是“政治错误”,他通过社交媒体推特写道:“年轻人不需要异端邪说,加强法语和法国历史的教育才有助于融入法国社会。”[注] 《法国教育部长支持重启阿拉伯语教学引右派和极右派不满》. 搜狐网引《欧洲时报》,2018年9月15日。http://www.sohu.com/a/253966029_99996726。访问日期:2018年10月10日。
2 .对于推广阿拉伯语的现实顾虑
学校方面之所以对开设阿语持消极态度,除了个别人的偏见外,确有对现实问题的考虑。教育部以部分阿语教师就业不足为由,减少阿语教师的岗位,这导致全国的阿语教师人数不足,教学难以为继。而“穆斯林头巾冲突”等事件的前车之鉴,也使校方普遍担心开设阿语会引来“惹麻烦”的学生,因而抱有“多一事不如少一事”的态度。
在开展合作学习时,教师要对该学科教学的形式与内容更加重视,所以在开展合作学习时,其效果与质量都会受到内容和形式所带来的影响。对于教师而言,要结合教学目标,对教学内容进行合理选择,进而设定出更加科学的合作目标。以此为前提,需要与学生的实际情况相结合,明确强化学习的内容与形式。对于教师而言,需要学生充分采用多种教学形式,加强规范合作与长短期合作等。而就教学的内容而言,需要确保其灵活性与多样性,才能较好地实现合作学习的目标。
很多家长,尤其是非阿拉伯裔的家长也对孩子学习阿拉伯语表现出担忧,他们害怕任课教师在语言课堂上宣传宗教思想,甚至极端思想。贝尔卡塞姆任教育部长时(2014—2017)曾推出中学教育改革计划,将《伊斯兰文化》、《殖民史》和《奴隶制》列为必修课程,而《中世纪教会史》、《人文主义》和《启蒙运动》等则从必修课改为选修课。
法国社会对于推动阿语教学的意见分歧,表面上是公立学校与社会培训机构的矛盾、客观需求与教学资源不足的矛盾、语言学习与宗教传播的矛盾,以及移民“认同危机”的问题[注] 储殷,高远. 《从法国〈查理周刊〉事件看欧洲穆斯林青年群体认同危机》. 中国青年研究,2015(5)。 ,但从深层看,应是一种文化模式的冲突:法国秉持的始终是以法兰西文化为样板去融合其他文化的模式,而“伊斯兰与法兰西价值观的深层次冲突即文化上的冲突,尤其表现为法国社会对伊斯兰的反对与恐惧”[注] 彭代琪格. 《当代法国马格里布女性移民社会融入问题研究》. 法语国家地区与研究,2018(8),第15页。 。所以,反对阿语的人担心的并非法语的核心地位受到冲击,而是法语所代表的法国价值观核心地位的稳固。
上世纪90年代至今,先有海湾战争、美国“9·11”恐怖袭击,后有移民潮引发的暴恐事件等,法国社会及其媒体于是常常把阿拉伯人与恐怖主义、野蛮、威胁联系在一起,受到孤立和歧视的阿拉伯移民开始封闭于自己的文化和语言,继而进一步加剧了隔阂。法国高等社会科学研究院的弗雷德里克·布拉哈米(Frédéric Brahami)认为,法国当前对穆斯林族裔的政策屡屡激发社会矛盾,暴露了法兰西共和模式的尴尬。从这一角度看,多年来压制阿拉伯语教学的做法恐怕也是这一思路下的产物。
结 语
虽然法国历届政府都支持多语言多文化的教育方针,但往往受到右派和反对声音的影响,国家因而缺乏宏观的、长期的政策,阿语学习遂成为意识形态与政治的牺牲品。而近期重启阿语教育的呼声,尽管要面对实现的重重阻力,或许能够促使法国各界反思,以语言学习为突破口,改变目前消极的对立与隔离政策,加强与阿拉伯族裔的对话,从而缓解目前紧张的社会关系,促进其更好地融入法兰西。
参考文献
戴冬梅. 《法国外语教育政策与教育体系考察》. 外语教育与研究,2010(1).
李亚玲. 《当代法国外语教育政策的发展特征与趋势探讨》. 比较教育研究,2011(9).
彭代琪格. 《当代法国马格里布女性移民社会融入问题研究》. 法语国家地区与研究,2018(8).
储殷,高远. 《从法国〈查理周刊〉事件看欧洲穆斯林青年群体认同危机》. 中国青年研究,2015(5).
《法国教育部长支持重启阿拉伯语教学引右派和极右派不满》. 2018年9月15日. http://www.oushinet.com/europe/france/20180914/301108.html.
Battaglia M. 《 L’arabe nous servira plus que l’allemand 》. Le Monde . 2018.10.9.
Cheikh Y. 《 L’enseignement de l’arabe en France. Les voies de transmission 》,Hommes &Migrations , 2012, n° 1288 (6) : 92-103.
Deheuvels L.-W. 《La masse manquante: l’offre du service public et les enjeux de l’enseignement de l’arabe en France aujourd’hui 》, in Le Centenaire de l ’agr égation d ’arabe , actes du colloque organisé par l’IMA/La Sorbonne, 17-18 novembre 2006, CRDP de l’Académie de Versailles, 2008, p.90.
Lang J. 《 Développons les cours d’arabe dans nos écoles 》, Le Monde . 2018.9.20.
Perruca B. 《 La langue arabe chassée des classes 》. Le Monde , 2009.9.9.
《 Il faut démocratiser la langue arabe 》. Franceinfo . 2018.9.11. https://www.francetvinfo.fr/culture/livres/il-faut-democratiser-la-langue-arabe_2935495.html.
Social Context of and Reflection on the Relaunching of Arabic Teaching and Learning in France
Abstract : Arabs in France represent a large population. Since the 1990s, the French government has cut its support to Arabic teaching and learning, resulting in a continuing decrease in the number of Arabic teachers and learners in public schools. Recent appeals by the minister of education and personalities of various walks of life call for a relaunching of Arabic teaching and learning. The divided opinion on supporting or opposing teaching and learning of Arabic reveal various conflicts currently besetting France.
Key words : France; Arabic; teaching and learning; integration
中图分类号 G13/17
文献标识码 A
文章编号 2096-4919(2019)01-0001-06
(作者信息:王吉会,北京外国语大学法语语言文化学院副教授,研究领域:翻译理论,翻译教学)
标签:法国论文; 阿拉伯语论文; 教学论文; 融入论文; 北京外国语大学法语语言文化学院论文;