我国外语教师专业特质探析,本文主要内容关键词为:探析论文,特质论文,外语论文,我国论文,教师论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
我国英语教师,除了有与其他学科教师所共通的问题之外,学科性质的特殊性赋予了 英语教师有别于其他学科教师的一些特质。而这些特质也可理解为业已存在的他们所不 得不面对和思考的特殊问题。为此,笔者对外语教师专业特质剖析如下:
一、汉英思维模式的转换
各民族的历史、文化、传统、价值、心理积淀等因素的客观存在,影响了人们对外部 世界的认知图式和承载思维的语言编码方式,所以,不同文化背景下的人们在语言与思 维方面都存在着个体的独特性。因此,与其他学科教师相比,英语教师不得不面临着作 为语言教师所特有的由于语言所产生的思维模式转换的重要问题。
如从文字特征来看,J.Needham曾经提出,中国人的思维模式可能与汉字有关,汉字是 以形写意的文字,而且形、声、义一体,是平面文字。因此学习汉字是一个整体优先的 认知活动,形成了中国人的具象思维习惯。而英语是音素文字,字形表音不表义,因此 ,西方文字的特点决定了西方人是解析思维学习者,重抽象思维,养成了通过概念、判 断、推理等进行逻辑思维的思维习惯;从句法结构上看,汉语重“意合”,其本质还是 一种整体思维;而英语重“形合”,重“主语—谓语”结构所属逻辑范畴的解析式的抽 象思维。由此可见,中国英语教师可以说都或多或少地经历着由母语生成的整体思维模 式向由英语生成的抽象思维模式转换的过程。
二、多元文化情境下的心理冲突
世界是多元共生的文化世界,英语作为世界公共语言,责无旁贷地承担着让世界各族 人民交流和沟通多元文化的桥梁作用,具有反映世界各种文化、促使各种文化相互交流 的作用。在人们共有的地球村中,我们有机会与native speakers的英美人接触,但更 多的机会可能是与除英美人以外的其他国家的人士交往。面对新的时代特征,英语教材 的编写和教学内容的选择不仅要涉及英、美等国家的传统习俗和文化特征,而且还必然 涉及其他国家、民族和种族的历史、社会和文化等,这样,深受中国传统文化熏陶的英 语教师,在了解自己本族文化的同时,不仅要接纳来自英、美等国的文化特点,还要理 解其他文化如中东文化的异域风情,多元的价值观念、风俗习惯、心理积淀不可避免地 会在自己内心深处发生冲撞,造成心理上的文化休克。
从世界范围来看,把英语作为第二语言的教师在学习英语和英语国家的文化时,常倾 向于把自己看作是本国社会文化中反传统甚至是反文化的一员。在有些情况下,集中精 力学习英语便意味着他们将不可避免地忽视对自己的母语及本国文化的语言学或文化的 学习。无论如何,他们经常是自己的文化群体中最具外倾取向和最体现多元文化的成员 。所以,我国的英语教师要试图从汉语文化的独特视角以英语教授者及学习者的身份同 英语原文的作者展开对话。他们将以双语人特殊的身份,发挥着“本民族文化代理人” 的作用,确立本民族文化的合理与合法的地位,以其丰富的知性体验从文化角度向学生 解释语言的内涵,为学生树立在双语文化中身份确认的典范。他们既要深入了解本国文 化传统悠久的历史,对其优弊之处保持清醒的认识,同时还要对异域文化持以理解和开 放的心态,引导学生尊重本民族传统,尊重他民族历史与文化。
外语教师作为目的文化的引介者、观察者与鉴定者,要特别防止用本身已经具备的行 为规范和价值系统去解释另一种文化行为。因此,英语教师在各民族文化冲撞的起伏跌 宕中要始终保持客观的态度并不断寻求和确认自己在外语教学的位置和角色,这可以成 为英语教师消解内心冲突、平衡文化心态的一剂良方,从而不偏离在外语教学过程中进 行思想性人文性教育的教学目标。
三、批判性意识的弱化
这可以从两个方面来分析:
一是从外语学科本身性质来讲,我们是以英语作为学习和研究的对象,通常认为本族 人对其语言的使用、认识和理解才是最地道的,以操母语者的行为为参照榜样,所以在 学习外语过程中,应尽量减少母语对外语学习的干扰以求最大限度地获得输入;至于西 方的语言学理论、文学理论以及翻译理论等,我们在初始学习时就更倾向于遵从和接受 ;再者,虽然我国外语教学理论已基本走过对流派的介绍评析阶段,但还未形成成熟的 属于自己的外语教学理论体系。所以,与其他学科学术氛围有明显差异,如此的外语学 习研究情境无形中就自然而然地造成了我们在接触外语之日起就处于先天的弱势依赖地 位,由此而引发的最大隐性损失就是我们将外国社会文化环境中的“适合性”置于首位 ,忘掉了自己的思维和头脑,养成了不假思索地顺应和接纳对方一切的思维习惯和心理 定势,缺乏怀疑态度和批判精神,这实际上可以说是在自己的心目中确立另一种规范与 价值观。
二是从外语教师的工作性质来讲,我们的教学内容一般包括词汇、课文和练习的处理 ,教学目标从点到点,最多也不过是由点集面,对语篇结构、课文内容、作者思想、文 化历史背景等进行解释和分析。教师的大部分课堂时间都湮没在满目的语言点和对付一 个个不相关联的练习题中。同时,一个个相对独立的单元也反映了外语学科与数学、心 理学等学科相比在学习有序性上的差别。为了提高数学能力,需要设置一系列循序渐进 步骤严密的课程,从基础计算到解决复杂问题,从算术到几何再到微积分,顺序井然。 而外语学科相对来说就不需要如此严格的序列性。
另外,外语教学是一种大量体现语言技能训练的过程,强调输入、模仿和记忆,而这 种惯用的教学与学习方式限制了人们逻辑思维、科学思维和创造性思维等综合思维能力 的发展空间和机会,忽略了外语学习者思维能力、创新能力、分析问题和独立提出见解 能力的培养。这种迫使学习者“鹦鹉学舌”的教学方式极易造成学习者“知其然而不知 其所以然”的被动学习的后果。因此,从某种程度上说,学科的特质直接影响了教学工 作的性质,同时也潜移默化地塑造着教师的思维方式。
四、英语教师课堂话语的质与量
英语教师要意识到教师话语的重要性及其与语言习得的关系,对于作为教学语言的课 堂话语的质与量要斟酌考究使用得当,注意教学语言的可理解性、规范性、可模仿性以 及逻辑性和实用性,否则会或多或少影响学习者的语言输出以及语言交际能力的培养。
Walsh认为,英语作为外语的课堂教学的特点是:教师控制讨论的话题、内容、过程和 参加者;学习者会得到教师的暗示;教师可以随时修正自己的话语,而学习者则没有给 予这样的机会。而且,教师话语占去了课堂约70%的时间。所以,无论是从教师与学习 者在交际过程中的角色关系上还是从师生课堂话语时间与数量的分配比例上看,都存在 着不均衡的现象,教师占有绝对的优势。那么,在这种教学情境中,教师话语的质量, 而不是数量,以及它所兼备的示范性对外语学习者习得目的语就显得十分重要。尤其在 交际法的课堂中,平等的交际过程是师生共同积极参与,彼此随机调整自己的话语结构 和内容,在话语不断转换的动态过程中完成意义的生成,从而实现语言学习的目的。
所以,英语教师在师生共建的话语共同体中要尽可能多地采用开放式问题,未先预设 答案,给学生留出思考、修正的空间和机会,在交际过程中培养学生在语言学习过程中 起重要作用的语言意识,在交际过程中发展学生语言意识中不可或缺的文化意识、社会 意识、语言的创造性和认知技能等。
五、对外语教学法的认识和改造
20世纪60年代前,成为传统外语教学法的有语法翻译法、直接法和听说法。20世纪60 年代以后,随着心理语言学和社会语言学新兴交叉学科的诞生,外语教学领域出现了认 知法和交际教学法,标志着外语教学进入一个新时期。在认知法和交际教学法的影响下 ,20世纪70年代又出现了沉默法、提示法、社区式语言学习和全身反应教学法等一批新 的外语教学法。20世纪80年代以来,随着外语课与其他课程的整合,在国际上又兴起了 浸没式教学法、整体教学法和基于内容的教学法等外语教学法。台湾学者林寿华曾对历 史上的18钟语言教学法的产生年代、语言技能的侧重点以及代表人物或机构作过概述。
外语教学法如此层出不穷的繁荣景象吸引了国内外众多从事外语教学的理论研究者和 实践者的注意力,他们纷纷把目光投向对教学法的选择、使用和评价其优劣等问题上, 但是,对花样翻新教学法的关注和追随往往会使教师们陷入“怎么做”的形式化套路中 ,而忽视或遮蔽了对使用外语教学法的真正目的即“为什么这么做”“我这么做是为了 什么”等问题的思考。这一现象在我与全国各地市一些中学外语教师的调查访谈中表现 得尤为突出,他们都一致表示现在他们最关心的是“你就告诉我该怎么做”。我们知道 ,教学法的采纳受到教学内容、教学语境的制约,教师对它的选择使用不能根据其是否 传统或新潮,而要依据当下的任务目标和学习内容来加以判断和筛选。否则,外语教师 就可能会在丰富的教学法世界中不知所措或者出现为“教学法”而使用教学法的演戏式 教学。
同时,我们还要注意到,任何一种语言教学法本身不可能是文化中性的,即语言教学 法本身也反映了某一种文化价值,所以当我们从另一种文化引进新的教学法并运用到外 语课堂时,我们不仅在教学语言,同时也在实施着另一种文化价值,只不过这里的文化 教学不是那么明朗化罢了。因此,在我们引进西方语言教学法至中国外语课堂时,要特 别注意教学法本身体现的文化价值和我们自身的文化环境以及教师和学生的文化背景。 而外语教师的任务就是如何将外国的教学法根据中国的文化环境加以调整和改造。
了解自身是进步的开始。与其他学科专业教师相比,学科性质的不同决定了英语教师 具有区别于其他科目教师的特殊品质;同时,英语教师作为教师群体的一部分,也同样 享有与其他科目教师共通的相同品质。肆意夸大英语教师专业发展的特殊性而将之孤立 并脱离于教师专业发展普遍性的企图或思路都是不科学的,二者之间属于个性与共性、 部分与整体的关系。因此,当前第二语言(英语)教师教育的革新措施基本上也是以一般 教师教育的理论与实践经验为基础的。吸收一般教师教育理论与实践的科研成果并结合 英语学科以及英语教师自身的一些特点,这样,才能为我国所培养的英语教师的专业发 展开辟一条有效途径。