摘要:泰语学习的关键就是阅读,所以我们在学习泰国语言的时候,既要将文化与语言相结合,更要注重阅读教学在泰语教学中的应用。所以,我们在学习泰语的时候,要在学习读说听写的基础上,还要引导学生们学习泰国的文化历史,让他们明白跨文化学习的必要性,同时也有利于他们更好地掌握泰语这门语言,进而促进跨文化交流的顺利进行。
关键词:泰语教学;泰语文化导入;课程教学 引言 文化背景跟语言之间的关系是十分密切的,想要学好这门语言,就必须要了解这门语言的文化背景。就这个方面而言,泰语教学是我们教学过程中的一个弱点,因为我们的教学方式只是停留在听写的基础上,教给学生们语法和单词,反而忽略了对于泰国文化的导入。比如说,很多学生只是停留在单词、句子或者是语法的表面上,并不知道所谓的泰国文化,假如有人问到泰国的宋干节,我们的学生更是一无所知。这样就无法实现跨文化交流。
一、文化化和语言之间的联系 一个国家的语言其实就反映了这个国家的文化,语言的形成过程就是这个民族文化的发展背景,语言能够体现这个民族的文化。民族文化是一种社会文化,它是人们在活动的过程中逐渐创造的最终产物。同时文化也是一个国家民族里积淀下来的成果。每个民族所处的地方、生活的环境以及政治背景等各个方面都有自己的特点,所以他们各自的文化也有自己的特点。在学习这个民族的语言的时候,我们就能感受到他们的文化发展历程,从词语的学习可以看出民族的文化水平,学习这个民族各个地方的名字的时候,能看出来他们的演变路程,了解他们姓氏和别号可以看出来民族起源以及他们信仰的宗教。语言不是一个独立存在的个体,他是交流的工具,是传播文化的载体,语言跟民族文化之间有着密切的关系,他们之间相互影响。所以在学习泰语的时候,我们必须要先了解它的文化背景,然后才能更好更全面的学习好这门语言。一方面来说,语言也是文化组成中的重要一部分,它也是文化传播的载体,他们之间缺一不可;从另外一个方面来说,文化对于语言的影响比较大,学习这门语言之前,我们一定要去了解它要反映的文化。语言承载着文化,两者之间有着十分密切的关系。人类发展历程中,利用语言创造了人类的文化,文化又让语言更加的丰富多彩。总而言之,他们之间就是相互影响、相互制约。
二、文化导入泰语教学的方法在进行泰语教学课程的时候,我们要将文化知识融入其中,在教学的时候我们可以采用播放短片、制作PPT、展示相关的图片来实现文化导入,有利于学生们之间互相交流,更好地掌握文化知识。
(1)我们可以要求学生在课堂开始的时候自己查找一下有关于泰语学习的知识、文化,然后自己制作成可以用的讲课课件。因为在改革后的新的教育体制下,学生在学习中占主体地位,所以我们应该引导学生们学会自己动手动脑,让他们利用网络资源,搜集一些自己觉得有用、感兴趣的泰国文化,然后自己制作成PPT,在课上引导他们自己去讲解,然后由学生跟老师提出意见。通过这样的教学方法引导他们学习泰国的文化知识。这样既可以锻炼他们的动手能力,也可以加深对泰国文化知识的了解跟记忆。然后能够更好的实现跨文化交流。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
(2)教学过程中学习泰语歌曲。在开始的基础泰语学习的过程中,我们可以让学生改编一些我们国家比较流行的个去或者是小游戏,然后用到教学中去,并且可以把一些简单的单词放到里边,然后利于学习。比如:老鹰抓小鸡、跳皮筋、《让我们荡起双桨》、《找朋友》等。这样学生们可以通过歌曲跟小游戏就学习到泰语知识,并且能够加深认识。
(3)针对性讲解。在教学的时候,我们老师可以将课本中关于文化知识的地方标记出来,课本中讲到那里,就把语言知识标注到哪个位置。比如学习文章中与太过历史有关的文章时,我们老师可以给学生们讲一些泰国的历史,也可以播放一些历史事件。
(4)展示法讲解。这种方法是要求我们的老师在讲解泰语的时候,可以用图片或视频来展示相关的文化、并且诠释一些“文化现象”,可以更直观的展示文化知识,让学生更加容易接受,可以有效的避免在实际用的时候出现不必要的错误。
三、结语 语言的时候就不能单纯的学习语言,应该注意文化的学习,了解语言的文化背景,让大家在了解背景的同时学会语言的运用。既掌握泰语的文化,也要提高自身的泰语运用能力和交际能力,两者都受到文化的影响,泰语是泰国民族文化传播的载体,所以将文化融入到泰语学习中十分重要,也是学习者必须要学会的。这样才能将文化导入到教学中,而且使跨文化交流更加顺利有效的进行。语言是文化传播的载体,也是文化的发展基石,它是我们理解和学习民族文化的重要依据。语言是一个民族的灵魂,也是文化的根本,所以语言和文化密不可分,缺一不可。本文章主要是研究了泰语文化导入在教学过程中的应用,分析文化的重要性,并且提出泰语在教学过程中的使用方法。
参考文献:
[1]苏华. 泰国颂德中学汉语课堂活动实践与思考[D].南京师范大学,2015.
[2]宋洁勤(PHONGPITCH SAWONGRAM). 泰国孔敬大学汉语教学中的小组合作学习研究[D].浙江大学,2014. (1):
姓名:吴春兰性别:女出生年月:1986.04.07民族:汉籍贯:云南宣威最高学历:硕士学历:硕士研究生。毕业学校:泰国碧武里皇家师范大学,职称:助教。研究方向:泰语教学及泰国文化,教育管理等。邮编:655000。单位:曲靖师范学院外国语学院东南亚语言培训中心。
论文作者:吴春兰
论文发表刊物: 《青年生活》2019年第01期
论文发表时间:2019/5/14
标签:泰语论文; 文化论文; 语言论文; 泰国论文; 民族论文; 知识论文; 学生们论文; 《青年生活》2019年第01期论文;