宋笑梅[1]2001年在《国际贸易书信文体的量化分析》文中认为商务通讯涉及信息的成功传递,这是使世界贸易顺利进行的重要因素。为了有效传递信息,我们不仅需要遵从写作惯例,而且需要对商务英语的写作特点全面掌握,以避免不便和误解以及由此产生的巨大经济损失。本文在国际商务英语书信文体特点分析研究的过程中,基于语料库计算机化的科学准确的分析方法,在对商务英语函电文体(IBC)与普通英语文体(LOBA和BROWN),四级英语(CET4),海事公约文体(MTE),航海英语文体(NEC)和轮机英语(MEE)比较的基础上,从书写,格式,标点符号,词汇,高频词,词长,词汇变异,缩略语,句长,被动语态,连接词,句群以及篇章模式等方面归纳总结了商务英语书信的文体特点。
曾立伟[2]2009年在《外贸英语函电课程特征及教学研究》文中认为外贸英语函电是一门融国际贸易业务知识与英语知识为一体的高层次的应用语言课程,在语篇、词汇、文体、实用性及学科交叉性等方面有自己独特的特征。当前外贸英语函电教学中存在的问题影响了该课程的教学效果以及学生的学习效果。这些问题集中体现在教师、教材与学生叁方面。因此,提高教师自身素质、完善学生知识结构、选取与编写合适的教材理应成为提高这门课程教学与学习效果的有益尝试。
李艳[3]2012年在《英美留学生HSK高级写作中书面语体偏误分析》文中指出近年来,随着中国综合实力的不断提升,外国人学习汉语的热情不断高涨。中国汉语水平考试HSK作为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国少数民族考生)的标准化考试,日益受到人们的关注。经过调查发现,对于HSK考试的研究大多都是从词汇、语法、考试机制等角度来进行分析,很少有学者专门从语体的角度尤其是书面语体的角度来对HSK写作进行分析研究。长期以来,对外汉语教学中的语体教学常常被人们忽视,留学生汉语语体习得情况令人担忧。所以,我们非常有必要从语言学中语体的角度来对留学生HSK考试作文进行偏误分析研究,既有助于我们解决实际问题,也有助于拓展语言学研究及对外汉语教学的范围和领域。本文从语体学的角度出发,采用第二语言习得中偏误分析方法研究160篇英美留学生HSK高等写作考试作文,归纳出典型的语体偏误类型。然后,深入探究形成语体偏误的原因,在此基础上提出一些改进教学的建议。全文共分为七个部分。第一章,对本文选题的缘起、理论依据、研究思路、方法、语料来源以及价值和创新之处进行简要说明。第二章,对汉语语体问题的研究综述。分别从语言学界和对外汉语教学方面综述了书面语体的研究现状,重点梳理了语言学界关于书面语体和口语语体的区别这一问题的研究成果,作为本文进行语体偏误分析的理论依据。第叁章,从语体的外部因素和内部因素两个角度分析留学生HSK高级写作的书面语体要求。第四章,采用第二语言习得中偏误分析方法分析160篇HSK考试作文,从因与特定语境不协调而产生的语体偏误、因与所选文体要求不一致而产生的语体偏误和因前后韵律不协调而产生的语体偏误叁方面进行分类分析。第五章,从汉语语体认知、语言迁移的影响、教学方面的问题和学生自身的因素四方面探究形成英美留学生语体偏误的原因。第六章,从学生、教学和教材叁方面提出一些改进的建议。第七章,对全文进行简要概括并得出本文最终的结论。经过初步的研究,本文得出以下结论:第一,借鉴郑颐寿先生的语体研究成果以及对范文的辞体属性分析,明确了写作考试常见文体的语体归属:应用文归属于实用体下的大众应用体;记叙文归属于文艺体下的散言体;议论文属于实用语体和文艺语体的融合体,具体归属于文艺社会科学体下的文艺政论;说明文属于实用语体和文艺语体的融合体,应该归属于文艺实用体。进一步明确了不同语体的不同的语言特征,可以作为对外汉语高级写作考试的书面语体要求。第二,英美留学生出现的语体偏误主要集中在不同语体的近义形式方面,突出表现在:因与特定语境不协调而产生的语体偏误、因与所选文体要求不一致而产生的语体偏误和因前后韵律不协调而产生的语体偏误叁方面。第叁,造成英美留学生语体偏误的原因比较复杂,包括汉语语体本身研究不足和认知难度大、学生母语和目的语的负迁移影响、对外汉语语体教学的忽视和学生自身的因素,等等。第四,针对高级阶段英美留学生语体偏误产生的原因,留学生和教师都应该提高认识,重视对外汉语语体教学。我们从一开始就进行分阶段有针对性的对外汉语语体教学,从课型、教学方法、教材编写各个方面入手,将语体意识贯穿到汉语教学的各个阶段,使学生能够进一步提高运用汉语的实际能力,预防学生语体偏误的发生。
方明[4]2010年在《商务英语写作能力量表研究》文中认为商务英语写作能力量表研究旨在探索我国商务英语写作能力量表的构建,力图探索构建一个先进的、科学的、实证的、动态开放式的、既具有国际标准的、又符合中国国情、符合中国社会发展需求的商务英语写作能力量表系统。研究设计坚持理论联系实际的原则,采用定性定量相结合的方式,主要利用文献研究、问卷调查及统计分析的方法。在理论研究所得的商务英语写作主要体裁与商务英语写作能力构成理论模型的基础上设计了《商务英语写作能力社会需求调研问卷》,利用该调查问卷进行社会需求分析调研,再基于调研分析的结果设计商务英语写作能力量表。调研对象主要为在黑龙江省内的相关商务单位,主要是其人力资源主管、商务英语从业者及部门负责人。数据处理应用了Microsoft Excel 2003对数据频率进行统计。本研究的主要研究成果为:第一,界定了商务英语写作能力的概念并创新性的提出了商务英语写作能力构成的理论模型。第二,论证了商务英语写作能力量表的理论基础。第叁,成功探索出了商务英语写作能力量表的前期开发过程。第四,首创性的编制出我国商务英语写作能力量表。期望这些研究成果能对我国商务英语教学起到积极的推动作用。
王凯[5]2014年在《图式理论对商务英语写作教学的启示》文中研究说明鉴于商务场合交流对象的特殊性,商务语言呈现出了异于日常交际书面用语的特点。商务语言是否符合特定场合直接关系到商务活动的成功。图式理论能够通过帮助学生更深刻地理解商务写作语言特点而达到能帮助学生顺畅地与对方进行书面沟通和交流的目的,最终促使外贸交易的成功。
曹敏[6]2011年在《商务英语信函在对外贸易中的应用方法探析》文中进行了进一步梳理在21世纪经济快速发展的今天,商务英语信函逐渐成为人们在社会经济氛围内进行对外贸易的一种重要社交手段,通过它可以在国际贸易双方交流中完成书面的外贸信息沟通,商务英语信函撰写的成功与否对整个企业业务的成败得失起着极为重要的作用。在从事对外贸易的过程中,各种形式的英语信函屡见不鲜,但是写出一封优秀的商务英语信函却并非简单之事。因此,本文从商务英语信函在文体和语体等方面的特殊性出发,在其翻译和礼貌、写作技巧等方面提出英语商务信函不同于其他信函的内容和特点,并结合举例进行说明,分析其在对外贸易中的应用方法。
张腊丽[7]2012年在《胡适与中国的“文学革命”(1915-1935)—胡适“文学革命”理论研究》文中研究指明胡适先生是一个着述颇丰的文学家、哲学家、评论家,本文将选取“文学革命”这样一个切入点,以胡适先生1915年至1935年日记、书信、札记、论着中涉及到的关于“文学革命”相关理论的文字作为原始材料,将胡适先生“文学革命”理论的提出、形成、发展与奠定的过程做一番描述,除此之外,论者还将结合相关研究,对“胡适与‘文学革命’”这一论题之下不可避免的关键性问题试着给出合理的解释。出于以上的考虑,本文第一章论述胡适先生“文学革命”理论的提出,将关注的重点放在其与梅光迪之间的互动,从而发现一直被新文学言说所遮蔽起来的梅光迪的作用;论文第二章关注胡适“文学革命”理论的发展与奠定,因此对胡适先生整个“文学革命”理论体系的建构是重点;最后一章将对两个关键性问题,即“文学革命”何以成就胡适之名,胡适“文学革命”相关理论的盲点进行论说。本文采取史料的搜集、整理与论说相结合的方法,意在使胡适先生“文学革命”理论的形成过程,胡适与“文学革命”的关系,其“文学革命”相关理论的盲点这样一些关键性的问题得到解决。
宫小瑜[8]2012年在《中美两国初中写作标准比较研究》文中研究指明本文以中国和美国加州的写作标准为突破口,进行比较研究,综合运用文献研究,结合适当的个案分析,力求系统、深入地分析中国和美国在编制写作标准中存在的异同,为我国的写作标准提供可行的参考。本论文以课程评价理论、知识分类理论、认知理论为理论基础,结合写作心理学,为论文的展开进行理论铺垫。研究重点放在中国与美国的初中写作标准在结构的呈现、陈述以及内容上所存在的异同上。首先,在对课程目标的陈述原理的分析基础上,对中国和美国加州写作标准的结构进行了各自的呈现,我国的写作标准以学段划分,是“学段+领域”的结构安排,属于一般性的目标;加州的写作标准以年级为单位进行划分,是“年级+领域”,每个年级对应有具体内容标准。我国的目标陈述方式强调学习结果,加州的目标陈述添加程度和条件等变量,注重内容的安排,强调过程。其次,具体到写作标准的内容层面,二者都强调写作的程序性知识,明确规定要培养学生的语言表达、选材和组织材料的写作能力,重视培养写作者的读者意识和写作习惯的养成,同时要求写作应该是写作者个人的自由表达,评价时都有量化的标准要求。不同之处主要集中在对写作文体和写作知识的描述上,加州写作标准清晰地陈述了写作能力培养所需要的知识、技能和策略,并与不同的文体写作相结合;中国的写作标准侧重于写作技能,有意淡化文体写作,重视情感体验。最后,通过比较,对中国与美国在写作标准上存在的差异进行归因分析,主要是编写的理念、方法以及写作教学思想上存在差异,可以为我国写作标准的完善提供一定的改进角度。启示方面主要从应用文的写作及全语文的教育思想两方面进行思考。
孙改霞[9]2004年在《赵柏岩文集校注》文中研究指明地处南疆的广西,孕育了一代又一代的文人。尤其是清代,文化的传播与远离京城的特殊地理环境,使得广西武人横逸而出,与此同时,文人崛起。但由于历史和地域等种种原因,历来很少有人研究他们,使得这些优秀的作家掩埋在历史的长河中。 本论文旨在以挖掘广西地方文学遗产,弘扬民族文化为目标。对晚清御史赵炳麟及其文集(《柏岩文存》与《潜并庐杂存》两部分)进行全面系统的分析研究。本论文着重于对赵炳麟文集部分进行校勘、标点、注释等整理工作,并在此基础上,对赵炳麟的生平思想、作品的思想内容、艺术特色进行深入分析,以期获得对赵炳麟作品的全面掌握,以及对赵炳麟的文学成就的正确评价。
刘少坤[10]2012年在《清代词律批评理论研究》文中认为词律是词体构成的最核心因素,直接关系到词体的破与立。明清时期,词乐散佚。词人若想倚声填词,就必须充分考察唐宋词的用律情况,并总结、重建一套合理的创作规则。清代词学家在承继明人词律成就的同时,更加深入挖掘词律理论,构建创作规范,词律批评理论因此而日渐兴盛,争论日渐激烈,一度达到白热化的程度。在激烈的争论过程中,词律批评理论日渐深刻,硕果累累,最终集大成。本论文分为绪论、清代词律批评理论概论、清代前期的词律批评理论(第二、叁、四章)、清代中期的词律批评理论(第五、六章)、清代后期的词律批评理论(第七、八章)、民国时期的词律批评理论、余论共十一部分。绪论部分分析了词律研究对于清词创作、词学研究、词人研究和词派研究的意义,对前人研究成果做出总结和评价,并介绍了清代词律研究的基本文献、框架和思路方法。第一章“清代词律批评理论概论”简述了清代词律学的涵义、组成部分和发展历史,特别介绍了宋元明词体的变化,以及词体变化带来的词律的变化。其次分析了清代词律批评理论兴盛的背景及原因。最后总结了清代词律批评理论的总体特征。论文主体部分对清代词律学进行了分期研究,共分为叁个阶段。第一阶段为清代前期(顺康),共分叁章:第二章“清代前期词律批评理论的兴盛”主要分析了清初词学家对明代词律成就的承继以及自身的创新之处,特别分析了清初词学家在词韵研究上质的飞跃。第叁章“万树的词律思想”分析了万树《词律》诞生的背景与学理基础,全面阐述了万树《词律》的词律思想,肯定了万树《词律》的词学史地位与意义,指出万树的《词律》开词律严密一派,是词谱书籍的集大成之着。第四章“《钦定词谱》的词律思想”分析了王奕清等人编制的《钦定词谱》,解析了《钦定词谱》的编辑特征以及词律主张,指出《钦定词谱》代表官方的词律观,为词人创作树立了典范作用。清代中期(雍正—道光十九年)是词律批评理论的升华期。此阶段分为两章:第五章“清代中期词律批评理论的升华”分析了此一阶段词律学升华的原因,并把这一阶段的代表分为“词乐理论研究者”、“歌唱唐宋词的实践”、“四库全书总目”中的词律思想叁种,深入分析了他们的词律批评理论的思想与成就。第六章“戈载《词林正韵》的编制与词韵学的成熟”勾勒了清代词韵的发展状况,分析了戈载编制《词林正韵》的背景与学力,分析了《词林正韵》的编辑特征以及词律思想。并给予《词林正韵》一历史定位:标志着词韵书籍典范的完成。清代后期(道光二十年——宣统叁年)词律研究进入总结期。此一时期分为两章:第七章“清代晚期词律思想的深化”分析了晚清词律批评理论的特征,并深入分析了王鹏运、朱祖谋、况周颐、秦巘的词律思想以及贡献。第八章“郑文焯的词律思想”特别分析了郑文焯的词律思想,肯定了郑文焯的词律贡献,并分析了词学校勘学上的“律校法”,肯定万树、戈载、杜文澜、朱祖谋、郑文焯等人在词律校勘上的贡献。第九章“传统词律研究的余响”特别分析了民国时期的词律批评理论。这一时期虽然已经超越了“清代”这个探讨范围,然由于这一时期上接晚清四大词人的词律主张,故作为清代词律批评理论的余响。以四大词人弟子为代表的词学家于词律、词韵、词乐上进行了更加细密的研究工作,补证了清代词律研究的许多缺憾与不足。余论对清代词律批评理论的词学史意义进行了总结,主要体现在四个方面:第一、清代词律批评理论自身的完善为词学研究树立了榜样,词律学作为一门独立的学科而存在;第二、清代词律学完善了词学研究体系与方法;第叁、清代词律研究的成果有效的指导了词人的创作;第四、清代词律学还对词籍校勘产生了重大影响。总而言之,清代词学家于词律学上的努力取得了丰硕成果,在清代词学研究中占有重要地位,具有重大的词学史意义。
参考文献:
[1]. 国际贸易书信文体的量化分析[D]. 宋笑梅. 大连海事大学. 2001
[2]. 外贸英语函电课程特征及教学研究[J]. 曾立伟. 经济研究导刊. 2009
[3]. 英美留学生HSK高级写作中书面语体偏误分析[D]. 李艳. 陕西师范大学. 2012
[4]. 商务英语写作能力量表研究[D]. 方明. 黑龙江大学. 2010
[5]. 图式理论对商务英语写作教学的启示[J]. 王凯. 湘南学院学报. 2014
[6]. 商务英语信函在对外贸易中的应用方法探析[J]. 曹敏. 中国商贸. 2011
[7]. 胡适与中国的“文学革命”(1915-1935)—胡适“文学革命”理论研究[D]. 张腊丽. 华东师范大学. 2012
[8]. 中美两国初中写作标准比较研究[D]. 宫小瑜. 华东师范大学. 2012
[9]. 赵柏岩文集校注[D]. 孙改霞. 广西大学. 2004
[10]. 清代词律批评理论研究[D]. 刘少坤. 南开大学. 2012