Perks of Parks
By Rocco Nkanga
Rocco Nkanga exercises in a park in Beijing
The average life expectancy of the Chinese has risen from 35 before the founding of the People’s Republic of China in 1949 to 77 years in 2018. That’s what I’ve often read in books or heard in documentaries about China.
另外,美国“河网”组织于2009年10月26日举办了主题为“节约用水,节约能源:应对气候变化和保护河流的综合方法”的研讨会,其主要议题就是水—能、节水和节能的关系。相信随着全球气候变化导致的水资源供给不稳定性加剧以及能源紧缺,该领域将会成为未来的一个研究热点。
从方干现存的诗作中可以发现,方干归隐镜湖之后,所结交的官员上至观察使、刺史,下至县令、县尉。他与姚合、吕述、侯温、段成式、李郢、王龟、刘汉宏等官僚权贵进行过来往,并且与喻凫、李频等早年相交往后及第做官的文人交往密切。除了浙东,方干干谒的范围一直扩展到当时的浙西地区。当时的诗人罗邺有诗《吴门再逢方干处士》:
And there is a good reason for that as the Chinese strive to do sports regularly and follow a balanced diet. This is what I have seen during my stay in capital Beijing, where I have been living since the end of last February.
This ability to do sports regularly has been made possible thanks to the numerous parks scattered throughout the capital. The same is also true in some provinces where during my travel I saw public places designated for sports with no fees. They often have table tennis boards or basketball courts and body-building equipment.
Sometimes, during my walks in Beijing, I entered gyms to ask how much a monthly subscription was. But the cost seemed over my budget. I thought that during the last part of my stay, I would join a gym for two months. In the meantime, I regularly went on long walks to fi ll this void.
As a sports lover, my intention was to continue practicing once I arrived in China. When I was still in my homeland, the Democratic Republic of the Congo, it was part of my travel plans. But when I arrived in Beijing, I did not know where to start. I could not imagine then what the parks in Beijing were like.
When spring was approaching, I finally decided to visit the park. I was impressed by its immensity and struck by the number of people I met there, the range of activities on offer, and also the fresh air that I could breathe, thanks to the dense vegetation.
Music groups played melodies with their instruments; ladies, and sometimes couples, repeated dance steps; parents played with their children; and men and women, young and old, did various exercises such as running, walking and the martial arts. The diversity of activities made the place very lively and I wanted to stay there for a long time.
One day, as we passed a park, not far from the residences of diplomats in Jianguomen, where we are staying, one of my fellow African journalists told me: “If you are looking to do sports, this place might please you. You will find everything you need.”
The place was Ritan Park. But the idea did not immediately get me excited. Especially in the cold winter, the idea of doing sports outdoors was not very encouraging.
I had a feeling of regret for not having gone there earlier, as the park is only 10 minutes from my home. The next day, without further ado, I donned my sportswear to finally follow all the Chinese who practice sports in this park.
Since then, I have become a regular at this beautiful place, which has benefited me a lot. The park contributes immensely to my physical and mental health. It has helped ease my stress, increase my concentration and improve my breathing.
扬中市作为连接大江南北的交通枢纽,泰州长江公路大桥穿境而过,境内拥有三座夹江长江大桥,形成“一环两纵、一岛五桥”的大交通格局。全市拥有可开发深水岸线54千米,岸线利用后发优势十分明显。便捷的交通对于扬中融入镇江“金三角”战略,实现与新区的跨江联动发展具有积极意义。
该方法主要是通过将时域中的故障检测问题转换到频域中进行解决。通过检测交流侧输入电流的谐波含量,从而判断是否发生断路故障。
I think when I return to my country in December, I will have no doubt improved my life expectancy. By writing about my experience, I also hope to persuade my government to build parks across the city to help improve the health of the people.
The author is a journalist from the Democratic Republic of the Congo living in Beijing
Copyedited by Sudeshna Sarkar
Comments to dingying@bjreview.com