◆ 孙永群 重庆市巫山县骡坪初级中学 404700
在我国,中学生学习英语语音时很容易受母语发音——汉语拼音的影响,中学生英语语音学习情况常常不尽如意,他们易受汉语拼音干扰,难以读准单词。尤其在没有系统学习音标时,学生对陌生的英语单词不易识别,往往错误地把一些英语单词等同于汉语拼音。有的学生为了记住单词读音,就用汉字或汉语拼音为其“注音”,这对于某些词汇短时内易于记忆,但是发音非常不准确,即使将来学了英语音标,要纠正也很难。汉语拼音对英语语音的负迁移作用难免存在,尤其是对于初学英语的学生,这种负迁移作用更为明显。
本文将总结分析当前中学生英语语音学习的现状及问题,提出一些减小汉语拼音对中学生英语语音学习负迁移的建议。
一、汉语拼音对英语语音负迁移的研究背景
生理学和心理学研究表明,初中阶段是人类学习语言的关键期,抓住此时解决语音问题正合时宜。从国内研究来看,汉语拼音对英语语音的影响,学者们大多以二语习得中的迁移理论为研究基础。
肖玲在《二语习得中的母语迁移》中详细谈论了母语迁移理论。在二语习得过程中,母语有正迁移和负迁移现象,并指出正、负迁移均不能忽略,应当正确对待,要有效促进正迁移,抑制负迁移。
而大量研究也表明,在我国,汉语拼音对英语语音有正迁移,也不可避免地存在负迁移。 有的学者提出要通过利用汉语拼音的正迁移作用以促进英语语音学习。
如张允、李英杰、刘佳在《试论汉语拼音在英语语音教学中的正迁移作用》中探讨了汉语拼音经过正迁移的过程对英语语音学习的影响,并以英语音标的教学为出发点,认为教师应充分利用正迁移,通过生动灵活的手段,借助各种现代化教具,形象描述,揭示、突出两者的差异性,帮助学生将新知识的学习建立在原有知识的基础之上,实现快速、高效的学习目的。
还有的强调英语语音学习需要减小汉语拼音对其负迁移作用。邓育丹的《英语语音学习中汉语的负迁移及其应对策略》指出,汉语对英语语音的负迁移主要表现在对英语元音、辅音的负迁移。
齐超在《英汉语音中相似音素对比分析——浅谈汉语拼音对英语语音学习的迁移影响》中对比分析了汉语拼音与英语音素的诸多相同之处,并提出学习者在英语学习过程中应适当地加入与母语相比较的元素,将汉英相似的音素区别开来,进行对比学习,抑制其负面影响。这对英语语音学习具有极其重要的意义。
这些学者的研究都具有重要的参考价值。汉语拼音是中学生学习汉语的基础,英语音素也是学习英语语音的基础,笔者在总结归纳前人研究的基础上,重点对比分析了汉语拼音与英语语音音素的差异,发现了汉语拼音对中学生英语语音学习的负迁移作用,并为减小负迁移作用提出了一些建议。
二、中学生英语语音学习现状及问题
纵观现今中学生英语语音学习现状,会发现他们的问题层出不穷。对于初学英语的学生,还未完全建立起英语语音的意识,面对陌生的英语单词,学生们就只能凭自己的感觉,套用熟悉的汉字或汉语拼音来为其注音。
例如将“black”注为“不来客”,“Thank you”为注“三颗药”等等,来帮助其读英语。而出现这些现象的原因都主要是受到汉语拼音的负迁移作用。学生们在学习英语语音中出现的问题可分为以下两方面:
1.部分元音音素发音不标准
(1)部分英语单元音与汉语拼音单韵母混读。
如英语中的/a:/,发成汉语拼音的“a”;英语中/i/和/i:/与汉语拼音“i”混读;英语//和 /:/与汉语拼音“o”混读;英语/u/和/u:/与汉语拼音“u”混读;//和/:/与汉语拼音“e”混读。
(2)部分英语双元音与汉语拼音复韵母混读。
部分学生容易将英语双元音/ai/按汉语拼音中的“ai”来发音。同样易发生错误的还有:/ei/发成汉语拼音中的“ei”,/au/易发成“ao”,/u/易发成“ou”等。
(3)分不清部分元音的长短音。
英语中部分元音有长短音之分,而汉语拼音韵母中没有这种区分,有些学生就容易分不清英语的长短音,例如把 book/buk/发成/bu:k/、把read/ri:d/读成/rid/等;或是出现长音读得不够长、短音读得不够短等现象。
2.部分辅音发音不标准
(1)英语辅音音素与汉语拼音声母混读。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
部分英语辅音音素与汉语拼音的声母无论在字形和书写上非常相似,学生们就往往将英语辅音音素与汉语拼音声母混读,如/b/读成汉语拼音声母“b”,/p/读成汉语拼音声母“p”,/t/发成“t”,/d/发成“d”等等。
(2)部分英语辅音音素发音困难。
如英语辅音音素/θ/、//,无论在字形还是书写上,都在汉语拼音中找不到相似音素,而其发音学生们听起来非常像汉语拼音中的“s”,学生们往往就会用“s”来代替这两个音,如把thank/θk/读成/sk/。出现这些问题的原因,主要是学生们在学习英语语音的过程中受到汉语拼音的干扰,即汉语拼音的负迁移作用。我国大部分学生从幼儿园时就在接受汉语拼音的学习,一年级开始系统学习汉语拼音,而初中生学习英语时,对汉语拼音的印象已是根深蒂固,因而他们在英语学习时会不可避免地受母语负迁移的影响。学生一旦形成用汉语拼音的发音习惯去读英语,到开始专项学习英语语音时,也就很难纠正其错误发音,甚至是到音标学习时,固有的发音习惯已养成,要更改更是难上加难。
三、汉语拼音对中学生英语语音的负迁移作用
1.根据音素的发音性质,可以把音素分为元音和辅音两类。
元音和辅音,在英汉两种语言中都有元音和辅音。英语的单元音中,有长元音和短元音之分,而汉语拼音中的单韵母却并没有这样的区分,其发音长度相当于英语的长元音和短元音之间的长度。初学英语的学生,在练习英语长、短元音时往往会受到汉语拼音的影响,分辨不清长音和短音,读英语时常把长元音读得不够长,短元音读得不够短,或是与汉语拼音中相似的韵母混读。此外,英语单元音中//和/∧/这两个单元音在汉语拼音中找不到近似的音,学生们就会凭自己的感觉,随便套用汉语拼音韵母中的音,造成错误发音。英语双元音音素中/ai/、/ei/、/u/、/au/的发音口型分别与汉语拼音中的复韵母ai、ei、ou、ao很相似,然而汉语中的复韵母发音口形无明显变化,英语的双元音是由第一个音向第二个音滑动,滑动过程中没有任何停顿,且有明显的舌位、牙床和口形的变化。学生们在英语双元音的发音时,若忽视了这些不同之处,就容易把这几个音当作汉语拼音中的韵母来发音,而这样发出来的英语语音显然是不到位、不饱满的。
2.汉语拼音声母对英语辅音的负迁移作用。
汉语拼音的22个辅音中,除n g作为鼻辅音只能与元音构成鼻韵母,如ang,其余21个辅音都是声母,无论是在书写还是发音方式上,都非常相似,学生们就容易将这些英语辅音与汉语拼音声母混读,造成错误发音。此外,在汉语拼音中,声母的每个音后都加了一个尾音,如b读“bo(波)”,而英语的辅音发音很短促,如果学生们不注意这点区别,就会受到汉语拼音的影响,在发英语辅音音素时会不自觉地加入原本没有的元音,例如把let /let/ 读成 /let/。
英语的辅音根据声带是否震动还可分为清辅音和浊辅音,而且清辅音与浊辅音一般都成对出现,如/p/和/b/、/t/和/d/等。而汉语拼音的声母不分清浊音,如汉语拼音的声母p,声带震动,读“po(泼)”,学生们在学习过程中若不注意,也容易受汉语拼音负迁移作用,将清辅音读成浊辅音。另外,英语辅音音素中/θ/、//、/tr/、/dr/这几个英语音素的发音部位在汉语音素中找不到一致的,学生们学起来会感到很困难。如 /θ/、// 这两个齿间摩擦音,学生们在学习时,舌尖位置没有放对位,就很容易凭感觉套用汉语拼音中的齿龈摩擦音“s”来发音,而这也就是汉语拼音对英语语音负迁移作用的体现。
四、减小汉语拼音对中学生英语语音学习的负迁移作用的建议
1.建立英语意识,培养良好习惯。
对于初学英语的学生,尤其是低年级学生,首先应让学生知道英语是一门与中文完全不一样的语言,帮助他们建立起英语语言意识。从意识上将英语与汉语区别开来,就能避免学生们用汉语的思维方式去学英语,从而能避免汉语拼音对他们语音学习中的负迁移作用。此外,养成良好的学习习惯和科学的学习方法也是英语语音学习的必要条件,应制止他们用汉语拼音和汉字为英语注音的不良学习习惯,并给予他们正确的引导。
2.重视字母学习,夯实语音基础。
新课标要求,学生首先要达到的语音目标就是:正确读出26个英文字母。而26个英文字母的常规读音及常见字母组合的读音就包含了英语语音中的44个音素。所以在学生们没有系统学习英语音标前,就应重视26英语字母的学习,为英语语音学习夯实基础。只要学生们能正确掌握这26个字母及其组合的常规读音,就能正确掌握大部分英语音素的读音,从而建立起英语字母与语音之间的关系,培养学生的英语拼读能力。当学生听到或见到陌生的英语单词时,他们首先联想到的就不会是汉语拼音,从而减小了汉语拼音的负迁移作用。当学生词汇积累到一定量后,再系统学习英语音标,通过适当对比汉语拼音及英语语音的差异,让学生们体会两种语音的特点,从而进一步巩固英语音素的发音,以减小汉语拼音的负迁移作用。
3.创设生活情景,趣味学习语音。
单纯的语音知识对中学生来说既枯燥也难懂,因此在他们学习英语语音时,可利用有节奏、有韵律的说唱、绕口令及歌曲等来帮助他们学习并记忆。
例如,在学习五个元音字母时进行这样的说唱: “A A A,say your name.E E E,drink some tea.I I I,what do you like? U U U,my bag is new.O O O,say hello!”学生们就能在愉快的气氛中学习,对英语语音的感知能力和学习兴趣都得到提升。再通过做各种游戏,让学生们模仿英语动画片中的人物对话,或是举行英语演讲比赛、讲故事比赛等贴近学生生活的活动,为学生们尽可能多地创造良好的纯英语环境,让学生们在生活中快乐学英语、乐意说英语,既避免了形式单调、枯燥乏味的机械式模仿、跟读,还能避免汉语对他们的干扰。
五、结语
在英语学习的起始阶段,汉语拼音对英语语音学习的负迁移作用不可避免,学生们学习需要一种安全感,在学习中找到乐趣与自信。只要合理看待负迁移作用,用正确而科学的学习方法加上持之以恒的练习,就能克服汉语拼音对英语语音的负迁移作用,学生们学习英语语音就会更自信、更积极,也会更有效,说出来的英语也就自然会越来越标准、越来越地道。
论文作者:孙永群
论文发表刊物:《教育学文摘》2016年6月总第196期
论文发表时间:2016/6/21
标签:英语论文; 汉语拼音论文; 语音论文; 辅音论文; 元音论文; 音素论文; 学生们论文; 《教育学文摘》2016年6月总第196期论文;