ANEWSTART论文

A NEW START

At 70, relations between China and Russia have reached a new height and yielded tangible results By Wang Hairong

A worker passes by the China-Russia east-route natural gas pipeline at the Heihe Station in Heilongjiang Province, the first station in China along this pipeline, on November 19

An exciting moment in the history of China-Russia relations took place on December 2, as a Chinese representative at the Heihe Station reported that it was ready to receive natural gas and Russian representatives at the Atamanskaya compressor station and Chayandin gas field announced they were ready to provide it. Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin then issued the order for the official launch of the China-Russia east-route natural gas pipeline.

Starting in Siberia, Russia, the pipeline enters China at Heihe in bordering Heilongjiang Province. Then it stretches across northeast China and through Hebei, Tianjin, Shandong and Jiangsu, to reach Shanghai. It will connect to existing regional gas transmission pipeline networks in China and supply natural gas to the areas along the line.

In the next 30 years, a total of 1 trillion cubic meters of natural gas will be transported from Russia to China, according to a contract signed between the China National Petroleum Corp. and Russian state gas company Gazprom in 2014.

“The east-route natural gas pipeline is a landmark project of China-Russia energy cooperation,” Xi said in a video call to Putin during the pipeline's launch ceremony. He added that it will boost the sustainable development of the regions along its path and called for similar joint key projects to be initiated by the two countries.

During the video call, Putin said the launch has lifted bilateral strategic coordination to a new level.

“Our Russian subsidiary was set up in 2017, and it mainly engages in marketing,” Peng Fei, sales manager of BOE in Moscow, told

A natural affinity

The top leaders of the two countries are in close contact with each other, not only discussing state affairs, but also sharing personal interests, creating role models for the general public and further boosting people-to-people exchanges, Xie Hua, General Manager of Greenwood Travel and Exhibition Co. Ltd., told Beijing Review during a tour of the Greenwood Business Park. He said he senses enhanced understanding between Chinese and Russian people and an improving business environment in Russia.

The park is located on the outskirts of Moscow and provides office space and business services to about 200 companies, including nearly 80 Chinese companies, over 100 Russian companies and the rest from other countries, said Ma Rui, a customer service manager at the park.

通过上述分析可知,对于抽水蓄能电站,寻找机组及公用设备汛期冷却水备用水源具有相当的难度。但是从相对合理、可靠、安全及经济方面综合考虑,结合上述3个方案的论述,可以采用方案2中的密闭式自循环供水系统(冷却器布置在尾水隧洞内)作为抽水蓄能电站机组及公用设备汛期备用水源设置方案。在上库或下库为天然河道,存在汛期流道内水质含沙量急剧增大可能影响机组及公用设备冷却水供应的情况时,应在可研设计阶段开展相关研究工作,论证电站机组及公用设备汛期冷却水备用水源设置的可行性。

He first came to Russia in 1998 as an international student. At that time, his Russian classmates knew little about China, he said, whereas in recent years, especially after the Beijing 2008 Olympic Summer Games, Russians have become better informed about China's development and more friendly to Chinese businesses. In addition, the China International Import Expo (CIIE) held in Shanghai twice over the past two years has shown the rest of the world the Chinese determination to further open up its market.

陕西以创建国家全域旅游示范省为抓手,以建设国际一流文化旅游中心为目标,坚持党政统揽、融合发展、共建共享、示范引导,不断提高旅游业现代化、集约化、品质化和国际化水平,全域旅游已经成为全省旅游业高质量发展的新引擎和全省经济社会全面发展的新动能。

The transaction volume of Russian exhibitors at the Second CIIE in November grew 74 percent from last year, and both sides need to expand bilateral trade, Xi said on November 13, while meeting with Putin in Brasilia, Brazil, on the sidelines of the BRICS Summit 2019.

Xie said the two peoples have a natural affinity, not only sharing interests such as revolutionary tourism, but also cultural aspects such as ballet and the Peking Opera.

Cooperation between China and Russia has seen new tangible results. Beijing-based BOE Technology Group Co. Ltd. is one of the Chinese companies that have expanded its business in Russia, banking on the amiable relationship between China and Russia and opportunities created by the Belt and Road Initiative.

Moreover, the character of Chinese business people coming to Russia has changed over the years, he said. Those arriving three decades ago were mostly peddling low-cost products, while those who came two decades ago were mainly selling machinery, whereas today, representatives of prominent hi-tech companies are coming in. He said this year, Jack Ma, founder of the Alibaba Group, made a speech at the Moscow State University, promising to create 3,000 jobs in Russia, and many Russian students expressed interest in these jobs. Xie said he is confident that bilateral relations will get even better in the coming decades.

Tangible results

Xie added that this year, he has received hundreds of delegations from various parts of China that want to explore cooperative opportunities with Russia.

1号线二期上林路站主体横跨十字路口东西向布置,因而16号线车站布置时应考虑尽量将主体靠近十字路口北侧,同时将两线换乘通道呈模数扩大以形成换乘厅,在厅内采用两个换乘通道(见图6)与1号线二期车站连接,组织单向循环客流,以提高换乘效率。16号线车站站厅层南端布置了大部分设备管理用房,北端全部作为公共区,用于营造宽敞舒适的换乘空间。同时在Ⅱ号出入口与付费区东侧设置缓冲区,并设置进出站闸机,以满足乘客在该象限的进出需求。

The Polar Silk Road is also an initiative of mutual interest, he said, not only promoting cooperation along new navigational routes, but also advancing progress in scientific expeditions in polar areas.

阿东把骨灰坛轻轻地放入事先留好的水泥穴中,又放了几样母亲心爱的东西和全家人的照片。然后他摸出一个小布袋,紧贴骨灰坛放下。阿东跪下来,敬了一炷香,然后说:“姆妈,您安心在这里睡。我会照顾好爸爸的。哥哥我也会照顾好的,您放心就是了。这个袋子里是我跟哥哥的头发,我把它们混在一起了,哥哥现在跟我是一体的了。他就是我,我就是他。您当是我们一起在陪您。“

The pipeline was inaugurated on the 70th anniversary of China-Russia diplomatic ties. In June, before attending a gathering in Moscow to mark the anniversary, Xi and Putin signed a joint statement to upgrade bilateral relations to a comprehensive strategic partnership of coordination for a new era.

Beijing Review. “This year, our sales goal in the Russian market is 350 million yuan ($49.68 million), of which 60-70 percent will be in TV sales.”

1.混凝土机械。混凝土机械是水利工程最常用的设备,主要有混凝土的生产、水平和垂直运输、碾压、振捣等设备。由于水利工程大多位于偏远山区,交通不便,施工场地狭小,混凝土方量较大,又不可能安装大型混凝土站,如果中小型简易站也能做成模块化设计的混凝土站,将更加便于安装、拆卸和运输。还有混凝土入仓设备,一般来说车载伸缩式皮带布料机机动性最好,效率最高,但如果其高昂的价格和高倾角输送问题始终得不到有效解决,对其应用领域的拓展将是一个很大的局限。

Peng Fei

Last year, Russia hosted the 2018 FIFA World Cup and in preparation for the event, Moscow decided to upgrade its subway facilities, including installing display panels in subway cars. BOE's Moscow subsidiary won the contract, and to date, the company has supplied about 20,000 display panels. It has also supplied screens for buses and bus stops in Moscow to support the city's efforts to build itself into a smart city, as well as screens used on intercity trains throughout Russia.

BOE is an Internet of Things company, which provides intelligent interface products and related services. According to the company, it now has marketing as well as research and development centers in 19 countries and regions, and produces more than one quarter of the display panels in the world. “BOE became the largest display panel manufacturer in the world in the first quarter of the year,” Peng said.

A view of the Blagoveshchensk-Heihe Highway Bridge on May 31

Progress has also been made in major cooperative projects between the two countries. The Nizhneleninskoye-Tongjiang Railway Bridge, the first cross-border railway bridge between the two nations, is near completion, while the two sides of the Blagoveshchensk-Heihe Highway Bridge were joined in May.

Moreover, bilateral trade has been growing briskly. “China-Russia relations are very important to both sides, especially in the current unstable world situation, with economic and trade cooperation an important aspect,” Oleg Timofeev, associate professor at the People's Friendship University of Russia, told China International Publishing Group (CIPG) journalists during an interview on November 25.

In 2018, bilateral trade volume reached the long-awaited $100-billion mark, and the two sides set the trade target at $200 billion for 2024. “It is gratifying that in recent years, the structure of trade between the two countries has changed. Russia is no longer simply exporting energy products to China; it has begun to export a large number of agricultural productsas well. China has a demand for agricultural products, while Russia has rich agricultural resources. This has also promoted the development of Russia,” Timofeev noted.

Oleg Timofeev

Entering the Russian subsidiary of BOE is like stepping into a world of screens. An incredibly large screen resembling a blackboard was propped up on stands, beaming stunningly beautiful natural scenery; smaller screens were casually lined up against walls displaying fine art masterpieces; and transparent screens on mirror surfaces quietly blinked information such as the weather forecast.

在2018年,普通人感到自己越来越无关紧要。在TED演讲、政府智库和高科技会议中,人们兴奋传播许多神秘的术语(全球化、区块链、基因工程、人工智能、机器学习),普通人无论男女,都会认为这些术语与他们无关。

常规理化因子包括总磷(TP)、总氮(TN)、叶绿素a(Chla)、氨氮(NH3-N)、高锰酸盐指数(CODMn)、溶解氧(DO)、水温(WT)和透明度(SD)参照《水和废水监测分析方法》(第四版)进行检测。

The two countries' people-to-people exchanges and cooperation continue to deepen. Universities and even some primary and secondary schools are offering Chineselanguage courses, and Chinese language teaching in Russia is consistently improving. This year, the Russian Department of Education and Science listed Chinese as one of the foreign language options that can be tested in Russian college entrance exams, which is a new and encouraging change, he said.

During his meeting with Putin in Brasilia, Xi hoped the China-Russia year of scientific and technological innovation to be held in 2020 would have many fruitful outcomes, and called for new progress in the alignment of the Belt and Road Initiative and the Eurasian Economic Union (EEU).

In 2018, an agreement on trade and economic cooperation between China and the EEU was signed at the Astana Economic Forum, an international and regional platform for dialogue. At the end of October, Chinese Premier Li Keqiang and prime ministers of EEU member states jointly announced that the agreement had gone into effect.

Zhang Hanhui, Chinese Ambassador to Russia, told reporters from the CIPG that the agreement will create a better policy environment for economic integration in the region, and provide institutional guarantee for economic and trade cooperation.

With the alignment of the Belt and Road Initiative and the EEU, bilateral cooperation in traditional fields such as energy, aerospace and infrastructure construction has been consolidated, while cooperation in science and technology, agricultural trade, e-commerce, finance and other fields hasbecomea new growth area.

Theyear 2019 is an important juncture and a new historical starting point for China-Russia relations, Zhang said. The two countries will work more closely together to enhance political mutual trust, deepen practical cooperation, strengthen people-to-people and cultural exchanges, and maintain world peace and strategic balance.

文中基于机器人操作系统对室内机器人的定位和导航技术进行研究和实现。利用ROS提供的开源功能包,在Rovio平台实现定位导航算法。该算法避免传统方法所需要的大量计算,提高了定位和导航效率。实验结果证明了利用SVM研究摄像机定标问题的可行性。优化判断标准的GNG算法对数据点云聚类,在保证聚类效果的前提下,取得了速度上的提升。最后卡尔曼滤波的应用也得到了实验结果积极的反馈,下一步的工作可以研究融合多数据来源提高定位精度。

Zhang Hanhui

(Reporting from Moscow, Russia)

Copyedited by Rebeca Toledo

Comments to wanghairong@bjreview.com

标签:;  ;  ;  ;  

ANEWSTART论文
下载Doc文档

猜你喜欢