广东科技学院
一、双语教学的必要性
1.双语教学的概念
双语教学是指一种以第二语言或外语作为非语言学科教学媒介语的教学方法(Husen,Postlethwalte,1994;王斌华,2003)。从定义上来看,双语教学包含外语教学法和第二语言教学法两类教学方式。其目标是让学生充分地、平衡地掌握两种语言,或者促使学生学习和工作中能使用第二种语言。
2.双语教学的类型
双语教学可以分成两种类型。分别是过渡型双语教学及浸入型双语教学。过渡型双语教学是指学生进入学校以后部分使用母语,并对部分词组和单词进行学习,逐渐认知并掌握部分名词。而浸入型双语教学是在学校的教学和生活中逐渐递进使用双语教学,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。
3.国贸专业性质 国际贸易专业是一个涉外型的专业,它要求学生能看懂专业术语、法律法规、国际惯例、销售合同、信用证等,所有相关的文件都是用英文来表述的。
二、双语教学开展的困难
1.双语教学不是"课程内容+专业英语"
从教学内容上来说,双语教学的确涉及课程内容和专业英语,但是从教学过程来说,双语教学是利用英语来去除知识的语言屏障,完善课程知识体系,把国贸专业课程内容深化、广化。所涉及的方面不仅包含课程内容本身,还涉及课程的科学发展史、今后的发展方向、最新成果和前沿动态,最终不仅要能够掌握专业知识的英汉互译,而且还要培养学生更多方面的能力。
2.学生英语水平差异
而我们教育中的主体――学生,其英语能力主要是通过应试教育后天培养而来的。学生不是把英语作为一种语言来学习,不是为了交流,而是为了考试。在这样的语言条件下,双语教学不但不能达到深化、活化教学的目的,反而会成为教学交流、互动的绊脚石。
3.无合适的教学资源
双语教学方式是近些年提出的一种教学方式,因此在教学资源的储备上底气不足。各大学基本上没有统一的教学标准,没有成熟的教学大纲;合格、合适的双语教材储备不足。虽然互联网上有关的英文教学资料很多,但是如何拿来用,拿哪些用,用在什么地方,都缺乏一个系统的步骤和标准。
三、改革双语教学的对策
以天津职业大学经济类专业为例,在三年的课程安排上,外语课与专业课并行开设,每学期都安排专门的商务英语课(精读、泛读),某些专业还聘请外籍教师担任口语课的教学。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆但由于学生整体上水平不均衡,因此,还不能实现某门课程在所有的任课班级均实行双语教学。因此,该学院通过选拔,将英语较好的学生单独组班开设双语课。例如天津职业大学经济学专业共有三个班,第一年均进行了英语强化,然后根据自荐,通过考试选出了30名学生在第二年开设BTEC课程,该班同学英语基础较好,课堂上亦可以与教师呼应,教学效果较好。
因此,我们可以提出如下几点改革对策。
1.确定合理的教学方式
因为教学目标不同,再加上不同层次的教学对象和不同的教学进程,双语教学的教学方式也应该根据实际情况随机应变,浸入式、保持式和过渡式教学方式都是不错的选择。而在使用英语等外语和汉语的双语教学方式中,就应该分情况对待。
2.选择合适的教学资料
教学资料的选择也是双语教学中一个很关键的问题,这主要看学生的情况来定。值得注意的是,双语教学并不一定要把双语教材作为课程的唯一选择。虽然选择单语种的教材无法体现双语教学的优势,但是,在学生英语能力不足的情况下,选择合适的中文教材加上适量的英文资料,能够降低双语教学的难度,提高双语教学的生命力。
3.保证及时的教学信息反馈
双语教学在高等教育中仍属于一个新的教学思路。我们要做有国贸特色的双语教学,在其实践和发展的过程中,肯定会遇到问题。而解决这些问题的唯一办法只能是实践、改进、再实践,没有捷径。
四、结论
总之,双语教学模式改革应该是围绕教学目标存在的。教好每一堂课,培养学生良好的学习习惯,增强学生的综合素质,使学生更适应现代社会发展的需求,这些是双语教学最根本的准则。双语教学要想改革,就不能拘泥于一堂课、一门课中使用了多少英语、多长时间的英语,而应该根据需要或增或减,利用两种语言各自的优势将课程讲活,这才是双语教学的生命力所在,才是双语教学改革的最终目标。
参考文献
1.肖英,洪波.对高校专业课实施双语教学的探讨[J].技术监督教育学刊,2006. 1.
2.刘玲玲.国际商务谈判.中英双语教学初探[J].消费导刊.教育时空,2008. 9.
3.吴景梅,邰燕芳,周丽.新建本科院校开展双语教学的理性思考[J].长春理工大学学报(高教版),2010.4.
4.林晓君,杨婕.双语教学一复合型国贸人才的培养模式[J].西江教育论丛,2006.4.
论文作者:张亦文
论文发表刊物:《中国西部科技》2019年第9期
论文发表时间:2019/11/22
标签:双语教学论文; 英语论文; 双语论文; 学生论文; 语言论文; 国贸论文; 教学方式论文; 《中国西部科技》2019年第9期论文;