今日希拉里,本文主要内容关键词为:希拉里论文,今日论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
What Hillary Clinton symbolizes has changed dramatically since November 2000,when she became the first former First Lady ever to win elective office.For eight years she was one of the most politically powerful,and controversial(注:controversial有争议的),presidential wives in U.S.history- -architect of an ambitious(though ultimately defeated) healthcare plan,emissary(注:emissary使者) to nations as far-flung as Rwanda and Vietnam,Key adviser to the nation's Commander in Chief."It's like looking back on a beautiful dream," she says now.Of course,there was ugliness too:Whitewater; Travelgate;Monicagate.Surveying her suite in the Russell Senate office Building,Clinton,54,declares that she has moved on."It's over," she says.
Indeed it is.The woman who gave up a promising law career to accompany husband Bill to Arkansas and stood at his side during his impeachment(注:impeachment弹劾) as president has become an independent superpower,with a clout(注:clout[klautl]n.〈口〉(尤指政治方面的)影响、力量) in the Senate that belies(注:belie[bi'lai]vt.掩饰) her lack of seniority."I'm so proud of her," says Bill."I'm grateful that after all the help she gave me for 27 years,I can now support her." Adds.Don Jones,a Methodist minister who has known her since high school:"Winning that election was liberation day for Hillary."
Before the Sept.11 attacks,Hillary planned to focus on boosting the upstate(注:upstate州的北部地区) economy and tracking health hazards in the environment.In the aftermath she has spent 70-hour weeks landing $21.5 billion in federal disaster aid for her state,persuading the EPA to investigate Ground Zero air quality,even meeting with theater workers to develop a plan to lure audiences back to Broadway."The most important thing I'm doing is fighting for New York in the wake of 9.11," she says."That's my overriding(注:overriding首要的) job."
She also has her hands full balancing her professional life in D.C.with her personal life at the $1.7 million,threestory Dutch Colonial in Chappaqua,N.Y.,that she and her husband bought in 1999.Today the couple maintain their commuter marriage(注:commuter marriage n.分居婚姻) with nonstop schedule jugging; he tries to get to Washington several times a month,and she spends long weekends in Chappaqua.Between visits she faxes copies of her speeches to the man she jokingly calls her"editor in chief." If any tension remains after the Lewinsky scandal,neither the Clintons nor those close to them are letting on.They're constantly on the phone.It's a combination of "Hi,how was your day?" and two policy wonks(注:wonk[俚]刻苦用功的学生)sharing information.
Keeping up with daughter Chelsea,22--who just finished her first year of grad school in international relations at her father's alma mater(注:alma mater母校),Oxford University- -hasn't been as easy.In May,when the tabloids(注:tabloid通俗小报) caught an allegedly tipsy(注:tipsy喝醉的,微醉的) Chelsea leaving London's Embassy Club at 3 a.m.with her American boyfriend,Hillary's office issued a terse "no comment." Says one insider of Hillary:"She's not happy[about the stories],but she's putting on a good face in public."
She wanted to be an astronaut until she learned that NASA wasn't hiring women.Instead,after graduating from Wellesley in 1969,earning a law degree from Yale and working as a staffer for the House committee preparing Nixon's impeachment,she strapped her bike to her car roof and drove away from a career in Washington to join her then beau(注:beau陪伴,护送) for his ill-fated' 74 congressional campaign."Her friends tried to talk her out of it," says Patty Criner,a Iongtime pal from Little Rock."Bill was in this little bitty campaign headquarters in Fayetteville.Hillary walked in and looked so surprised."
She stuck beside him all the way to the White House.Now that she and Bill have left the building,the question remains:Does she have'any plans to return under her own steam? She winces(注:wince[wins]vi.本能地退缩,畏缩) and says,"Oh,no." But MSNBC pundit(注:pundit专家,学者) Chris Matthews doesn't believe it."I think she's going to run for President in 2008,maybe sooner,"he says."I can't believe she wants to serve as senator for the next 20 years."
Still,for Hillary,that role must seem a respite of sorts,"Let's face it," says Rep.Peter King (R N.Y.) ."After what she's gone through the last eight years,the Senate is a cakewalk(注:cakewalk走步竞赛)."
[参考译文]自从2000年11月她成为第一个参加竞选获胜的前第一夫人以来,希拉里·克林顿的象征意义发生了巨大的变化。在过去的8年中,她是历史上最具政治权威、最富争议的美国总统夫人之一。她是大胆的健康福利计划的缔造者(虽然以失败告终)、多个国家的特使远至卢旺达和越南、国家总指挥官的重要顾问。“回首往事仿佛是一个美丽的梦。”希拉里说道。当然也有不堪回首的:白水事件、崔弗盖特事件、莫尼卡丑闻。环视一下她在拉塞尔参议员办公大楼里的家具,54岁的希拉里称自己在走向新的生活。她说:“一切都已经结束了。”
确实已经结束了。她放弃了前途光明的法律职业而陪丈夫比尔来到阿肯色州,当他作为总统被弹劾时,她也站在他这一边而如今她已成为一支独立的,不可忽视的力量,在参议院中的影响力也弥补了她服务期限短的劣势。比尔说:“我为她感到自豪。27年来她一直给我帮助。现在该我支持她了,我感到很荣幸。”从高中就认识希拉里的卫理公会会长道·琼斯补充道:“直到赢得议员大选希拉里才得以放松。”
"9·11"恐怖袭击发生前,希拉里把重点集中在振兴北方经济,治理对健康有害的环境。事件发生后,她每周工作70小时,为本州申请了215亿美元的联邦灾难补助金。她还说服了EPA(环保协会)对零基地空气质量进行调查。她甚至还会见了戏剧工作者,提出吸引观众重回百老汇的计划。她说:“现在对我而言最重要的是能使纽约从'9·11'中苏醒。那是我的首要工作。”
她忙于协调在华盛顿的职业生活和在纽约查帕夸镇的私人生活,在那里她和丈夫于1999年买了一座价值170万美元三层高荷兰殖民时代的小楼,而现在他们不得不过着被迫分居的婚姻生活,在日程安排上也总存在问题。他会努力在一月内去几次华盛顿,而她在查帕夸镇度周末。探望之余,她把她的讲活传真给她戏称为“主编”的他。莱温斯基丑闻是否遗留些紧张气氛呢?对此,夫妇二人及其身边的人都只字不露。他们常通电话,经常是“嗨,你今天怎么样”,然后是两个政治强手互通信息。
22岁的切尔西刚在她父亲的母校——牛津大学的国际关系学院读完大学一年级,想跟踪报道她可不是件容易的事。5月份小报声称喝醉的切尔西与其美国男友于凌晨3点离开伦敦使馆俱乐部。希拉里办公室只是表示“不做评说”。希拉里的一个内部人士称:“她(希拉里)很不高兴看到小报上的消息,但她在公众场合还是面带笑容。”
希拉里曾想成为一名宇航员,直到她听说国家航空航天局不招收女性。1969年从韦尔斯利毕业后,她获得了耶鲁大学的法律学位,并成为众议院委员会的工作人员,为弹劾尼克松做准备工作。她却把自行车绑在汽车顶上,丢掉在华盛顿的工作,与其男友为最后惨遭失败的1974年的国会运动而奔波。“朋友们试图说服她不要那样做,”小石城的老朋友帕蒂·克里尼特说,“当时比尔在费耶特维尔这个不知名运动的总部,希拉里走了进来,她看起来很吃惊。”
在去往白宫的路上,希拉里一直陪伴在比尔的左右。现在她和比尔已离开了白宫,但问题依然存在:她还打算以她自己的实力回来吗?她回避道:“不,不会的。”但全国广播公司权威人士克里斯·马休斯表明他认为这不是希拉里的真心话。“我想她计划要参加2008年的总统竞选,或许更快就能表现出来。”他说,“我不认为在未来的20年里她只想做个参议员。”
况且,对于希拉里来说,这个职位只能算是她的暂时歇息。“让我们瞧着吧,”共和党员彼得·金说,“与她过去所经历的那8年相比,议员只能算是一次热身。”
标签:her论文;