破译英语阅读中的“title”密码论文_程江

破译英语阅读中的“title”密码论文_程江

摘要:本文简要论述了如何更好地拟题,希望能对学生英语阅读能力的提高起到帮助。

关键词:英语阅读;拟题;方法

标题是一篇文章的灵魂。 拟题是一门艺术,不少学生容易将main idea和拟标题划上等号,这是一个误区。那么,如何更好地拟题呢?

一、把握“核心”

标题是文章高度的概括,切忌偏概全。对于说明性的文章,“偷懒”的读者往往喜欢走捷径,通过标题去把握文章的核心。例如,给一篇关于“减肥”的文章拟最佳标题,文章主要讲减肥的措施是“少吃”“多运动”“要坚持”。

Eg:What is the best title of the article ?

A. How to lose weight?(如何减肥)

B. Doing exercise is good?(多运动有益)

C. Eat less fat?(少吃高脂肪食物)

D. work together with your friend (和你的朋友一起坚持)

答案是A。显然,后三者都归于A范围内。有时候,作者似乎在通过标题和读者进行心理上的沟通,如同设计了一个对白:“我这篇文章就是讲如何减肥,如果你喜欢这个减肥这个话题,只管拿去就行。如果不喜欢,可以掠过,假设想知道个大概却又没时间,可以看看每个段的关键句即可。”这个“服务”可谓相当周到了。所以A的概括性是我们要的答案,文章的核心内容是这类题的突破口。

二、巧设“诱饵”

众所周知,好的标题可以如同一个“诱饵”,先让读者看到,然后吸引读者进入到故事当中,等故事结尾时再“收网”。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆如果作者太直白的话,则缺少了些许神秘感,而这个时候“诱饵”的作用便体现了出来,举例:

A.小王的故事 ??? ?B.?小王,迷一般的人

相信拿到两个题目,大多数会选择看后者。后者设下一个谜,你只有在读到最后才能将谜解开,甚至需要读完全文才恍然大悟,如果标题能够引人入胜,那么标题便达到了其“诱饵”的效果,增添了文章的趣味性。

三、拎起“细节”

标题一定是具有概括性就好么?

拟标题的难度还在于其千变万化,有时候并非越“广”越好,甚至是需要走向另外一个极端,越细节反倒越好。

例如: Jack的父亲让容易发脾气的Jack每当控制不住自己的时候就往栅栏上钉一个钉子。随着Jack一步步学会了不轻易发火,父亲再让他每当能够控制住自己的脾气的时候,再把栅栏上的钉子取下来,最后结果便是Jack看到了栅栏上无数的洞,而这些洞象征着对别人造成的伤痕。

还是要求选一个最佳标题。选择如下:

A.?the father and son (父亲和儿子)

B.?Don’t easily lose temper?(不轻易发脾气)

C. the hole on the fence?(栅栏上的洞)

先别告诉我,你的心中也许已经有个另一个答案。乍一看似乎都挺好,但是如果非要选择最佳,还需“矮个子里面拔将军”。B选项是故事众多寓意中的一个,教导人耐心的重要性。但过于直白,与前文中标题的“诱导”背道而驰。A选项中,亲情这一命题一目了然,倘若对亲情不感兴趣的话,读者则很容易就会匆匆掠过。倒是C有点耐人寻味,读者看到标题的时候并不知道故事讲诉亲情。好奇的读者也许会对栅栏上的洞感到好奇,好好的栅栏上的洞是哪里来的?不让我探究一番真是“折磨”呀。小小的洞也有如此神奇的魔力。

四、妙用“修辞”

中外文学中,文化上的差异并不影响修辞的使用。如果一个标题里有修辞岂不锦上添花?有一篇文章内容通过讲述母亲为我缝补纽扣来体现母亲的爱,读到这里,标题也许你已经猜到:一枚纽扣。这里的纽扣是母亲给我的纽扣,也引申为彼此的纽带,连接着对方。“一语双关”的修辞可谓恰到好处。

Main idea?是主旨大意题,拟标题,既怕大而无当,又怕断章取义。有时需诱导读者,有时又需要折射出更多的含义,这两种题型还需多角度用心揣摩。

(作者单位:广东省深圳市新华中学 518000)

论文作者:程江

论文发表刊物:《中学课程辅导●教学研究》2017年9月下

论文发表时间:2018/1/31

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

破译英语阅读中的“title”密码论文_程江
下载Doc文档

猜你喜欢