浅谈哈萨克语句子的焦点
郭 昊
(中央民族大学,北京 100081)
摘要: 信息结构指说话人对听话人的认知状态进行评估,并根据评估结果调整话语信息分布的结构。焦点是信息结构中非常重要的一个概念,是说话人认为重要且有必要传递给听话人并引起其注意的信息,倾向于由新信息来充当,也存在由已知信息来充当句子焦点的情况。哈萨克语可通过语调、虚词、语序等语法手段标记句子焦点。
关键词: 哈萨克语;信息结构;焦点
语言是由有限符号构成的表义系统,语言是信息的载体。说话人在传递信息的过程中,需将所传递的信息以信息单位的形式组合成信息结构。信息结构一般由“已知信息+未知信息”的模式构成,说话人通常选择用话题来包装已知信息,用焦点来包装未知信息。
焦点是信息结构中非常重要的概念之一。张定京教授在其著作《哈萨克语实用语法》中指出“在结构成立,表达特定结构关系的前提下,语序的变化,往往会表达对不同成分的强调。”此处的强调可以理解为句子的焦点,他认为在哈萨克语非正常语序中,相关句法成分越向后靠近谓语就越受强调,但须以谓语为界,越过谓语后,就完全不受强调,反而被忽视了。
本文运用信息结构理论分析哈萨克语语法现象,不失为一个新的角度,亦可收到意想不到的成果。
综上所述,莱考夫非常强调概念隐喻在数学认知中的作用,认为概念隐喻是理解复杂数学思想的核心认知机制。概念隐喻是算术所需要的一种重要的认知能力。人们正是通过隐喻对数学中的概念进行认知和理解,概念隐喻使人们超越了极少的先天算术和简单的数数能力,延伸了人们的认知能力,获得了进一步的算术能力。物体集合隐喻、对象建构隐喻、量尺隐喻和沿路线运动隐喻是四种基本的基础隐喻,也是人们扩展算术的重要的隐喻能力。这四种基本的基础隐喻都是以隐喻描述了人们的日常经验与数字之间的映射关系。
1 焦点的定义
韩礼德(Halliday)认为焦点是说话人认为听话人从上下文或情境中无法推导出的信息,或者是与某一推测、选择相反的信息,亦或是能够替换一个预设问题中疑问成分的信息;刘丹青、徐烈炯等学者认为焦点是说话人最想让听话人注意的部分;方梅认为“一个句子的焦点是句子语义的重心所在”。
笔者认为说话人将什么样的信息视为焦点与其主观意愿和该成分所承载的信息强度之间存在密切的关系。焦点一般倾向于由新信息来充当,但已知信息在一定条件下也可成为焦点。总之,焦点是说话人认为重要且有必要传递给听话人并引起其注意的信息,是句子中的核心信息和重要信息。
2 焦点的类型
方梅(1995)将汉语句子的焦点分为:常规焦点和对比焦点;刘丹青、徐烈炯、张黎等学者同样提出这一种分类结果,与此同时,刘丹青和徐烈炯认为话题焦点应该是与自然焦点和对比焦点并列的一种焦点类型,他们将话题焦点定义为“以句外的某个话语成分或认知成分为背景,在本句中得到突出的焦点”。陈昌来、刘顺等学者提出将焦点划分为:无标记焦点和有标记焦点;范开泰和张亚军等学者将焦点分为结构性焦点和语气性焦点两种。
正常语序,语法重音在kitäpxanağa上,自然受到强调,为句子的自然焦点。
在新课改和素质教育的大背景下,小学数学作为基础教育要顺应时代潮流,及时做好教学理念的更新和调整。小学数学教师要在课堂教学中,积极探索如何提升小学数学课堂教学有效性,帮助学生在有限的课堂教学时间内,更快、更好地收获知识,进行有效地锻炼以此提升学习能力和素养。就如何有效提升小学数学课堂教学效果,我觉得应该从以下两个方面入手。
本文认为哈萨克语中的焦点可分为自然焦点和对比焦点。哈萨克语句子的自然焦点是位于谓语动词前的句子成分,也可以是谓语动词本身,带有语法重音;对比焦点是说话人有意强调的成分,可以通过语调(逻辑重音)、虚词、语序等语法手段来标记。
3 哈萨克语标记焦点的语法手段
张定京教授所拟建的哈萨克语语法系统中有形态、虚词、重叠、语调、语序五大语法手段,本文认为哈萨克语中焦点可以通过语调、语序、虚词三种语法手段标记句子焦点。
3.1 语调手段
语调手段是哈萨克语中重要的语法手段之一,属于句子层面,包括重音、停顿、句调三个分支,其中重音可凸显句中焦点成分。
一般认为现代哈萨克语中通过重音标记焦点的形式有两种:语法重音和逻辑重音。语法重音指由句子结构特点而决定的,也称结构重音,具有强调某些句法成分的作用,常标记自然焦点。逻辑重音指说话人在交际过程中有意强调句中的某一信息时所加的重音,有强调、对比作用,常标记对比焦点。
近年来,靖远县坚持把贫困地区特色优势产业发展作为推进全县脱贫攻坚的重要抓手,坚持“村为基础、连片开发、突出特色、整体推进”的总体思路,通过项目带动,积极引导贫困地区产业结构优化,着力培育贫困农户直接参与中药材优势主导产业,有力的促进了贫困地区经济发展和扶贫对象脱贫致富。
哈萨克语中通过语法重音与逻辑重音标记焦点的规律如下所示:
3.1.1 语法重音
太阳挂到中天了,红琴还在呼呼大睡。她仰面朝天,四肢伸展,睡得笔挺。薄薄的被子倒是缩成了一团,没有能盖住她窈窕的身躯,她的手足裸露在被子外面,富有曲线美的胸脯和小腹令人无限地遐想。随后,她的身子动了动,却没有醒来,像是梦魇了。他上前将薄被轻轻掖好,将她伸出被外的手脚盖住,没想到还是将她吵醒了,她极不耐烦地吼叫,干啥?他讪讪地道,你醒了?她突然对他产生了敌意,语气陡然变得很激愤,含着对他极大的不满,像机关枪似的滔滔不绝,嗔怪个没完没了。
①Ol dosïm.这是我的朋友。
简单的主谓结构句中,语法重音落在谓语上,自然焦点为“dosïm”。
②Ol keše bir jaqsï kitäp aldï.他昨天买了一本好书。
语法重音落在起区别限定作用,负载新信息的次要成分上,自然焦点为“jaqsï”。
③Ol mektepke erteŋ baradï.他明天去学校。
谓语前时间、方位、方式等状语越靠后越受强调,语法重音落在“erteŋ”上,为自然焦点。
④Kilosï üš som.一斤三元。
句中有数量词语时,语法重音一般落在数量词语上,自然焦点为“üš som”。
(4)如浮选钛矿采用直接烘干方式,则尽量降低烘干烟气的温度,并且尽量采用长的烘干转筒,延长烘干时间,尾端采用布袋收尘外,必须采用湿式洗涤设备,对尾气进行强制洗涤,达到除臭的目的。
3.1.2 逻辑重音
①Ol bügin kitäpxanağa baradï.他今天是去图书馆。
语法重音与逻辑重音重叠时,强调效果更明显,强烈表达是去了图书馆而不是别的地方,焦点为“kitäpxanağa”。
②Ol bügin kitäpxanağa baradï.他是今天去图书馆。
逻辑重音,强调是今天去而不是别的时间去图书馆,焦点为“bügin”。
③Ol bügin kitäpxanağa baradï.是他今天去图书馆。
上述限制强调语气助词可以标记哈萨克语句子焦点,首先是因为这些虚词具有一定的指向性,指向自己作用范围内的成分使之成为句子的焦点;其次这些虚词具有指示句中新信息的作用。
Tek jastar keldi.
无论是语法重音还是逻辑重音都属语调手段,均可标记哈萨克语句子的焦点,但须明确并非用重音标记的成分一定为句子焦点,重音是句子焦点成分的必要不充分条件。
3.2 虚词手段
3.2.1 限制强调语气助词qana/ğana
哈萨克语中的限制强调语气助词qana/ğana总体上表达限制语气意义,即某种情况只被限定于某个特定的范围内。
Jastar ğana keldi.
限制强调语气助词qana/ğana可用在名词性词语、部分副词以及副动词之后,语法意义为该词语是被限制的范围,标记其前成分为句子焦点。相当于汉语中的“只、只有”。
只有年轻人来了。
3.可能存在无关信息,分散学生注意力。在制作多媒体课件时,很多教师为了美观,加入了很多图片和视频,本打算引起学生学习的注意力,提高教学效果,但有时候会适得其反,过多的图片和视频可能会冲淡学生对课件中文字部分的注意力,降低教学效果。
哈萨克语中的限制强调语气助词tek总体上表达限制语气意义。tek用在相关词语之前,表示该词语是被限制的范围,因而为句子的焦点。
第二,小学生应将所学的知识通过实践展现出来,并且将自身的审美能力、创造能力及核心素养特性积极展示出来。因此教师在教学过程中,尤其是在实践的时候要注重培养学生高尚的品质和完美的性格,以此来开阔学生的视野,同时加强学生道德素养。
只有年轻人来了。
限制强调语气助词tek和qana/ğana可以同时使用,分别使用在相关词语前、后,表达一种强化的限制语气意义。句中被限制的成分为句子焦点,相当于汉语中的“就、只”。
纵摇方向上,工况2(1# 锚链断裂)和工况3(3# & 1# 锚链断裂工况)下,响应均有所增加,但增幅较小,未出现较大运动响应。
2.化学反应中,反应物用量、浓度或反应条件不同可能对生成物产生影响。下列反应的生成物不受上述因素影响的是( )。
Tek jastar ğana keldi.
就只有年轻人来了。
逻辑重音,强调主体是“他”而不是别人,焦点为“Ol”。
3.3 语序手段
语序也是表达焦点的重要语法手段之一,为了突出句中焦点,说话人常会根据该成分承载信息的强度调整句子成分的线性位置。
哈萨克语属于SOV型语言,正常语序是:主语位于谓语前,宾语位于动词之前,定语、状语、补语均位于其中心语之前。非正常语序可以归为前置和后置两类,其中前置可分为谓语、宾语和状语的前置,后置可分为主语、宾语、状语和定语的后置。
①Men bügin kitäpxanağa baramïn.
《语言学词典》指出:焦点一般分为自然焦点和对比焦点,前者在许多语言中处在句尾,后者可在句中任何位置,用重音或者某种语法手段进行标记。自然焦点为通常所说的宽焦点,对比焦点为窄焦点。
②Men kitäpxanağa bügin baramïn.
③Bügin kitäpxanağa men baramïn.
3.2.2 限制强调语气助词tek
当下,信息化技术得到迅速发展,实现了国有资产的动态化管理,并且为信息共享提供了极大的便利。但是存在一些事业单位,构建信息系统时,还处于初步探究阶段,这与资产全过程动态监督和管理需求之间不相适应,引发了较为严重的资产配置和存量资产管理不符现象,财政部门以及相关单位之间缺乏有效沟通渠道,这也在较大程度上降低了数据的准确性,同时导致预算编审科学性降低。
非正常语序(2)和(3),bügin和men调至谓语动词前,使之带语法重音,受到强调,成为句子自然焦点。
④Bügin kitäpxanağa baramïn men.
⑤Men kitäpxanağa baramïn bügin.
⑥Men bügin baramïn kitäpxanağa.
非正常语序④—⑥,men、bügin和kitäpxanağa分别调至谓语动词后,不受强调,可省略,句子自然焦点为谓语动词前的成分。
张雨生有不少杂文,关注的是官场生态。《“裸退”之后怎样》说的是“没有任何领导职务,却依然拥有相当大的权力”的特殊景观。吴仪“裸退”之时说过,“希望你们完全把我忘掉”。张雨生说,把这当作一面镜子,去照照“没有领导职务,而又拥有权力、运用权力的人”,即可知他们是“不怎么样”的人,“特别害怕别人忘掉他”。
说话人根据句子成分所承载的信息强度调整语序,使承载信息强度较高的成分占据自然焦点的位置,其基本原则是:越靠近谓语的成分越受到强调,但须以谓语动词为界限,一旦移至谓语动词之后,不但不受到强调,反而不受到重视,作为一种补充的成分,可说可不说,甚至可以省略。
4 结语
本文尝试将焦点定义为:焦点是说话人认为重要且有必要传递给听话人并引起注意的信息。焦点是句子中的核心信息和重要信息,说话人有意凸显、强调的信息。焦点倾向于由新信息来充当,也存在由已知信息来充当句子焦点的情况。
另外,在处理有些文本时,时代背景还可以直接略去,这类文章往往是背景简单,学生熟悉,不需要特别处理的,如《富有的是精神》等。
本文主要分析了哈萨克语句子中焦点可通过语调手段(重音)、虚词手段、语序手段标记句子的焦点。
作为一名教育工作者,所要面临的教育群体是复杂的,尤其是在农村教育工作中,更要付出更多的精力和时间,去相伴陪伴学生的成长。对于留守儿童的教育问题,要攻克目前学生存在的性格自卑敏感、学习习惯不佳等问题,可以通过爱的方式对其感化,让学生在成长的道路中相扶相伴、不离不弃、不断前行和成长。
虽然不同语言标记句子焦点的手段不尽相同,但每一种语言都有其标记句子焦点的特定手段与方法。
参考文献
[1]董秀芳.无标记焦点和有标记焦点的确定原则[J].汉语学习,2003(1):10-16.
[2]魏炜:浅析哈萨克语句子焦点成分的句重音表现[J].语言与翻译,2012(4):30-33.
[3]袁毓林.句子焦点结构及其对语义解释的影响[J].当代语言学,2003(4):323-338.
[4]张定京.现代哈萨克语实用语法[M].北京:中央民族大学出版社,2004.
[5]张定京.实体语法理论——哈萨克描写语法学方法论[M].北京:中央民族大学出版社,2015.
中图分类号: H236
文献标识码: A
文章编号: 2096-4110(2019)06(C)-0111-02
基金项目: 中央民族大学硕士研究生自主科研项目资助“哈萨克语句子的话题与焦点”(项目编号:SSZZKY-2019092)阶段性成果之一。
本文在中国民族语言学会第13次全国学术讨论会上宣读,感谢张定京教授等专家学者提出宝贵的建议与意见。
作者简介: 郭昊(1993—),女,新疆昌吉人,中央民族大学哈萨克语言文学系硕士研究生,研究方向:中国少数民族语言文学