(黑龙江大学 黑龙江 哈尔滨 150080)
本文系黑龙江大学2017年研究生创新科研资金项目“俄语计算机术语称名的隐喻研究”(YJSCX2017-137HLJU)的阶段成果,由黑龙江大学研究生创新科研项目资金资助。
摘 要:术语称名的隐喻研究是术语学的重要内容之一,越来越多的学者都在关注各个领域术语称名中的隐喻现象。计算机技术发展日新月异,因而研究俄语计算机术语称名的隐喻具有重要价值。许多学者注重的是对计算机术语隐喻认知机制的研究,很少涉及喻体分析,然而对喻体的分析是探究隐喻其它方面的前提。本文从源自通用词和其它学科的术语这两个角度对俄语计算机术语隐喻称名的喻体进行分析,并总结出学科术语是隐喻术语喻体更为规范的来源,体现了学科间相互渗透的特点。
关键词:俄语计算机术语;喻体;通用词;其它学科术语
1 前言
隐喻是术语语义构成的主要方式之一,计算机术语的特点便是隐喻性和形象性。起初隐喻被认为是一种修辞手段,随着科学的发展,学者们将隐喻视为认知机制,认为隐喻是通过已知表达新知的手段。(赵艳芳 2000: 99)古谢夫就曾指出,隐喻不仅是一种语言手段,还是思维和行动的方式。(Гусев С.С 2004: 152)隐喻的语义结构通常包括本体、喻体和喻底。(束定芳 2004: 66)在计算机术语称名的隐喻中,本体指计算机的分支学科,包括信息存储、计算机工程和计算机控制等。喻体是生活或学科研究中具体的事物或概念,用以形象地修饰本体的特点。喻底则是本体和喻体间的相似性,这种相似性可以是物理相似性,也可以是心理联想相似性。目前,我国学者大多侧重于研究俄语计算机术语称名的隐喻类型,很少涉及隐喻的喻体分析。本文从来源角度将俄语计算机术语隐喻称名的喻体分为源自通用词和源自其它学科的术语,并从这两个方面对俄语计算机术语隐喻称名的喻体展开分析。
需要指出的是,本文的语料均来自《英俄计算机技术、互联网及编程详解词典》(Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике,Интернету и программированию, Изд-во. Русская Редакция. г. Москва, 2004)。
2 源自通用词
通用词是指每个人都使用的词。构成俄语计算机术语的喻体有很多是来源于通用词的。每个术语系都会运用本族语中的通用词来构成术语。(吴丽坤 2009: 128)基于物理或心理联想相似性,日常通用词汇的意义发生隐喻化延伸,从而形成新的术语。
стек(栈),基本义为“马鞭”,即骑马的辅助用具。在计算机领域则指仅限定在表头进行插入和删除操作的线性表。“马鞭”是人们日常生活使用的通用词,基于外形相似,其意义延伸到计算机领域,构成新的术语。
библиотека(库),原义为“图书馆”,指搜集、整理、收藏图书资料供人阅览参考的机构。当其引申为计算机术语时,则指在编译时由编译器直接链接到可执行程序的文件。一组库,就形成了一个发布包。“图书馆”为通用词,基于功能上的相似性,实现了从日常生活领域到计算机领域的语义映射。
очистка(转储清除),原义为“把……收拾干净,打扫干净”,是生活用词。基于功能相似性,获得了计算机术语义“转储清除”,即整理删除内存转储文件。通用词和由其引申的计算机术语的相似功能是“清理、去除”。
эхо(回送),基本义为“回声;回波”,即由声波的反射引起的声音重复。当其引申为计算机术语时,则指回送地址,如果计算机程序进行数据传输的地址是回送地址,那么协议软件马上送回数据,不再实现网络传送。“回声;回波”为人们日常生活使用的通用词,基于相似性功能——返回、送回,实现了从日常生活领域到计算机领域的语义迁移。
通用词通过隐喻引申获得专业意义,进而成为术语。这种现象不只存在于计算机科学领域,其它学科、部门也有类似术语,如:замок(锁)→(木结构的)咬口,嵌接<技术>;масло(奶油,黄油)→油质颜料<美术>;туманность(浓雾,雾团)→星云<天文学>,等等。
3 源自其它学科的术语
现如今,科学的发展更加趋于整体化,这种整体化在术语学中则体现为不同学科术语间的相互借用。基于已有概念和新概念的相似性,某一学科的术语会派生出新的术语义,从而服务于另一学科,实现术语意义的分离,这种现象在俄语计算机术语的构成中是普遍存在的,是隐喻术语喻体的主要来源之一。
基于对语料的整理和分析,本文将计算机术语所借用的学科大致分为数学,生物学,建筑和音乐,以下对源于这四门学科的术语进行简要分析。
3.1 源自数学领域的术语
сектор(扇区),原义为“扇形”,指的是一条圆弧和经过这条圆弧两端的两条半径所围成的图形,是数学术语。基于外形上的相似,其意义引申到计算机领域,派生出新的术语“扇区”,即磁盘上每个磁道被等分成的若干弧段,是硬盘读写的基本单位。
параллельные вычисления(并行计算),параллельный的基本义为“平行”,是数学术语。数学中,平面上的两条直线之间没有任何公共点时,称它们平行。在计算机领域则指一种一次可执行多个指令的算法,可以提高计算速度,通过扩大问题求解规模,解决大型而复杂的计算问题。基于心理联想相似,数学术语的意义延伸到计算机领域,构成新的术语。
терм(项),原义为“项”,数学中指的是代数式中不用加、减号连接的单式。基于功能相似性,其语义发生隐喻派生,成为计算机术语。在计算机领域指的是数据项,即数据不可分割的最小单位,数据元素可由若干个数据项组成。数学术语和由其引申的计算机术语的相似功能是“组成整体的基本单位”。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆
коэффициент чередования(交错因子),коэффициент的基本义为“系数”,即代数式的单项式中的数字因数。在计算机领域则指每两个连续逻辑扇区之间所间隔的物理扇区数。“系数”是数学领域的术语,基于功能相似——分隔,其意义延伸到计算机领域,构成新的术语,从而在数学和计算机科学这两个领域间建立起语义映射。
3.2 源自生物学领域的术语
гибридный компьютер(混合计算机),гибридный的基本义为“杂交的,杂种的”,生物学中指不同种、属或品种的动、植物进行交配。当其引申为计算机术语时,则指把模拟计算机与数字计算机联合在一起应用于系统仿真的计算机系统。“杂交的,杂种的”为生物学术语,经过迁移获得了计算机术语义,这种隐喻语义派生基于的是心理联想相似性,即由于社会、文化等原因,人们主观地认为两个事物之间具有一定相似性。
клетка(存储单元),基本义为“细胞”,即生物体基本的结构和功能单位。在计算机科学中,一个存储单元可以存储一个字节,也就是8个二进制位。“细胞”是生物学术语,基于功能相似——组成整体的基本单位,其意义延伸到计算机领域,构成新的术语。
инкапсуляция(封装),原义为“包囊形成”,原生动物在不良环境下,虫体会分泌一种保护性胶质将自己包裹起来,形成包囊。当其引申为计算机术语时,则指隐藏对象的属性和实现细节,仅对外公开接口,控制程序中属性的读取和修改的访问级别。“包囊形成”为生物学术语,基于功能上的相似性——封闭、隐藏,实现了从生物学领域到计算机领域的语义映射。
функция(功能),基本义为“功能”,生物学术语,指的是细胞组织或器官等的作用及活动力。当其引申为计算机术语时,则指程序中一种特殊的子程序,这种子程序可以为函数编写表达式。“功能”原为生物学术语,基于相似性功能——具有促进整体运行的效能,实现了从生物学领域到计算机领域的语义迁移。
3.3 源自建筑领域的术语
блок(字块),在建筑领域表示的是“(混凝土、石等)预制件;块,板”。而在计算机的信息处理中,作为一个单元来处理的一群字被称为“字块”,也称“字组”。基于特征的相似性——联结、整体,实现了从建筑领域到计算机领域术语意义的映射。
база данных(数据库),база的基本义为“(建筑物、柱子的)基础,柱脚”,作用是把柱固定于基础,并把柱的内力传给基础。当其引申为计算机术语时,则指按照数据结构来组织、存储和管理数据,建立在计算机存储设备上的仓库。“база”为建筑术语,基于功能上的相似性,实现了从建筑领域到计算机领域的语义映射。
модуль(模块),原义为“模数”,指的是建筑设计建造中的标准尺寸单位,是建筑术语。基于心理联想相似性,获得了计算机术语义“模块”,即能够单独命名并独立完成一定功能的程序语句的集合,也可理解为程序代码和数据结构的集合体。建筑术语和由其引申的计算机术语的相似之处是均为“一组标准”。
огненная стена(防火墙),“防火墙”原为建筑术语,指居宅的两山墙顶部砌筑的高出屋面的墙垣,可以应村落房屋密集防火、防风之需,在相邻民居发生火灾的情况下,起着隔断火源的作用。当其引申为计算机术语时,则指一种位于内部网络与外部网络之间的网络安全系统,依照特定的规则,允许或是限制传输的数据通过。建筑术语和由其引申出的计算机术语基于功能上的相似性——防护,实现了从日常生活领域到计算机领域的语义映射。(冯志伟 2006: 19)
3.4 源自音乐领域的术语
октет(八位组),在音乐领域表示的是“八重唱,八重奏;八人演出队(由八名歌手或八名演奏家组成)”。而在计算机科学中,将计算机的八位位组,即八位字节称为“八位组”,又称“八比特组”,用来表示计算机存储数据的单位。基于心理联想相似性,人们主观能动地将二者建立起相似联系,实现了从音乐领域到计算机领域术语意义的映射。
ключевое слово(关键词),ключевой是ключ的形容词形式,ключ原为音乐术语,意为“谱号”,谱号是谱表的重要组成部分,它的作用是确定音高位置。当其引申为计算机术语时,则指计算机检索信息的一种方式,通过关键词检索可以快速准确地定位信息。基于功能上的相似性——重要、关键,ключ实现了从建筑领域到计算机领域的语义映射。
пункт меню(选件),пункт原义为“附点;断音符号”,指的是表示音的间断的唱奏记号,通过记在音符的上方或下方,表示演唱时这些音要简短,有弹跳性,是音乐术语。基于功能上的相似性,获得了计算机术语义“选件”,即计算机的零部件,通过选件的安装可以扩展和优化计算机的性能。音乐术语和由其引申的计算机术语的相似之处是均为“整体中具有辅助作用的组成部分”。
имитация(模拟),“имитация”原为音乐术语,意为“模仿”,即模唱听音中的模唱,要求依据所听到的旋律进行哼唱。当其引申为计算机术语时,则指模拟计算机,表示的是内部所使用的电信号是模拟自然界实际信号的一种计算机。音乐术语和由其引申出的计算机术语义具有一定的相似性,二者均表示一类事物或现象在最大程度上与另一类事物或现象贴近的过程,实现了从音乐领域到计算机领域的语义映射。
俄语计算机术语中还有许多借自其它学科的术语,这里不进行一一列举了。俄语计算机术语从数学、生物学、建筑、音乐等领域借用术语体现了学科间相互渗透的发展特点。这种学科间的相互渗透不仅表现在计算机术语的构成方面,还体现在学科发展方面。计算机科学与数学、生物学、建筑、音乐等领域相结合,呈现出跨学科综合发展的特点。例如,图形软件开发中大量引用了线性代数中的坐标变换、矩阵运算;利用有机化合物存储数据的生物计算机能够自动修复芯片故障,模仿人脑的机制;计算机辅助设计对于建筑设计具有重要作用。在学科间互相结合的发展过程中又会产生诸多新的概念和术语,从而促进和丰富术语学的发展。
4 结语
隐喻是人们认知世界的基本方式之一,将已知事物或已有概念的性质、特点等赋予到抽象、陌生的事物或概念上,在两者间建立联系,使人们所要认知的事物或概念生动可感。研究俄语计算机术语称名中的隐喻,必须对隐喻的喻体进行分析,这是因为分析喻体对隐喻的喻底,也就是相似性的研究具有重要作用。通过上述分析,笔者发现,通过借用其它学科术语构成隐喻喻体的数量要多于源自通用词的喻体数量。这是因为与通用词汇相比,数学、生物学、建筑、音乐等学科领域的术语要更加严谨,符合理据性、科学性等对术语的要求。这些学科对相应学科语言及逻辑的精确性提出了很高的标准,因而学科术语中包含着更适合充当俄语计算机隐喻术语喻体的义子。(Лейчик 1998: 37)
参考文献:
[1] Гусев С.С. Наука и метафора[M]. Л.: Изд-во Лен. ун-та. 1984.
[2] Лейчик В.М. Люди и слова[M]. М.: Наука. 2009.
[3] 冯志伟. 术语命名中的隐喻[J]. 中国科技术语. 2006(03).
[4] 束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海:上海外语教育出版社. 2000.
[5] 孙淑芳、孙敏庆. 俄语计算机术语的隐喻认知模式[J]. 外语学刊. 2014(06).
[6] 吴丽坤. 俄罗斯术语学探究[M]. 北京:北京商务印书馆. 2009.
[7] 赵艳芳. 认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社. 2000.
作者简介:王琦(1992.04—),女,黑龙江省牡丹江人,哈尔滨市南岗区黑龙江大学 俄语语言文学专业2015级 研究生 研究方向:术语学
论文作者:王琦
论文发表刊物:《知识-力量》2017年12月下
论文发表时间:2018/4/11
标签:术语论文; 计算机论文; 领域论文; 相似性论文; 俄语论文; 学科论文; 语义论文; 《知识-力量》2017年12月下论文;