日本科技信息中心的现状_科技论文

日本科技信息中心的现状_科技论文

日本科技信息中心的现状,本文主要内容关键词为:日本论文,信息中心论文,现状论文,科技论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

1 概述

日本科技信息中心(JICST)是日本科技信息的中枢机构, 通过迅速、准确地收集、处理及提供海内外科技信息,以达到振兴日本科学技术的目的。

从上述目标出发,该中心1992年做了5项工作:①扩充JICST科技文献文档等各种数据库;②推进联机服务及其国际化;③文献速报等刊物的发行、复印及翻译;④国际协作业务的推进;⑤推进信息处理技术的开发。

日本科学技术公司(JST)于1996年10月1日开始运营,是合并两家活跃的公司,即日本科技信息中心(JICST)与日本研究开发公司(JDRC)而组建的。前者主要参与收集、处理及传播有关科学技术的信息,后者主要参与技术转移、促进基础研究及研究合作问题。除继承与进一步发展这两个公司的活动外,并赋予一项新任务即通过添加对此必需的新功能去提高日本总体的科技水平。

JST的主要目标是通过传播相关信息,合作研究, 组织对创立新技术有益的基础研究,实现技术转移以及尽可能推广技术成果,促进日本科技事业的迅速发展。

JICST的机构如下:在主任下设一室(计划)、六部(总务、 经理、技术开发、信息、资料、业务)、一馆(信息资料)以及10个分所(筑波、北海道、东北、北陆、东京、名古屋、大阪、中国、四国、九州)。

JICST的人数1991年为323人。该中心1991年收入为:政府投入38亿,民间出资0.51亿,国库补助17.94亿,提供服务收入87.23亿,接受委托收入454万,事业外收入1.35亿,上年节存4.87亿,合计149.94亿。

2 业务活动

2.1 文献收集

1991年收集理工与医学杂志13775种,其中外国6484种,日本 7291种。还收集美国为中心的政府技术报告35747件,国际会议资料650种。在东京与筑波分别设有信息资料馆,收藏资料。

2.2 信息交流

1991年依靠以656个公共试验研究机关为对象的咨询调查,得到625个机关的资料以及科技厅的科技政策局的《国家试验研究业务计划》所含的86个机关的资料。以此为基础, 进行文摘与索引作业, 编成包含711个机关16986个研究计划的JICST科技研究信息文档。 收集政府有关机关、地方公共团体等编成的5441种公共资料,进行文摘与索引作业,编成5225件的JICST公共资料文档。

2.3 建立科技书目数据库

JST广泛收集国内外科技期刊、技术报告、 会议录作为信息来源,主要数据库有:

1)处理书目信息。在收到资料之后立即输入其书目数据, 诸如资料来源的名称、卷号、期号,文章的题名与作者姓名等。选出有用的文章编写日文摘要,指定关键词与分类号。在这个过程中是利用自己开发的新的摘要与标引支持系统(NAISS)。 通过自身的人员与外部的文摘员协调的工作每年约编制71万篇日文摘要。

2)编制其他数据库。JST还编制英文数据库(JICST-E plus)以便向国外介绍日本的科学技术。也对预印本信息以及进行中的研究项目信息编制数据库。

3)综合信息处理系统。JST针对编制书目数据库的要求,建立与运行其独特的计算机信息处理系统并提供联机服务(JOIS)。

2.4 JICST的英语文档

该文档(JICST-E)为B类。系统拥有者为日本科技公司。所包括的技术有水、能源、土建、工程、陆地以及农业;所包括信息的地域有亚洲以至全球。信息格式为文摘,包含的信息有医药、农业、林产、渔业、机械工程、化学和化工、冶金、采矿和地球科学、生物学、建筑工程学、管理科学、电气工程和电子学、物理学、环境工程、核子以及能源工程学。文章摘自杂志、技术报告以及会议录(包括预印本与政府出版物)。时间跨距为1985年到现在。 数据库由JICST维护与运营而由JOIS(日本联机信息系统)与国际科技网(STN,它由180个数据库组成)提供利用。规模为2020000条。JOIS是商用联机系统, 可以直接经过个人计算机与调制解调器或Marunet and Kinocosomnet来利用。更新周期为双月,语种为英语。主要用户为在日本的约10000个机构与个人。JICST对每个口令的用户收取月费,用户按照所利用的数据库每小时交付不同的费用,联机下载信息也要收费。可用性级别为公开。

2.5 编制文摘刊物

《科学技术文献速报》是书目数据库的书本形式,是日本与外国科技文献的日文文摘汇编。1991年报道量为63.27万条,比1981年增加18.45万条。该报1991年发行量5995份。

2.6 其他刊物

1)《JICST叙词表》:有日、英文版。共包括50332个词,其中38407个叙词,11925个为非叙词,属于科技与医学领域。

2)《JICST分类表》:科技与医学领域,分6级,1、2、3、4 各级分设24、154、779、3049个类目。

3)《日本现代科技研究》:双年刊, 报道日本政府实验室与研究机构实施的研究课题进展情况,有英文版。

4)《情报管理》:月刊,有英文摘要, 论述科技信息活动的理论与实践,报道新闻与事例。

5)《情报科学技术研究会发表论文集》:该会由JST在每一年秋天举办。该论文集创刊于1964年,以日文报道研讨会上报告人与会员的论文与讨论记录,有英文摘要。

6)《日本科学技术文摘杂志》:英文版,分能源、农林渔业、 电子学与通信3个分册。

7)《海外技术精要》:月刊,刊载关于科技的一般展望、 新产品的介绍、各国科技动向等的摘要及有趣味的新闻等。

2.7 联机检索和网上搜索

JICST的联机信息系统(JOIS)是通过其他网络上的交互网关, 诸如G-搜索与NACSIS-IR提供服务的。JOIS 可支持菜单检索及自由词和关键词检索。

在因特网上访问JST可与访问JOIS和STN同步。 JOIS的网址为http://jois.jst.go.jp,STN的网址是http://stn.cas.org, JST 的网址是http://jst.go.jp。

2.8 STN的服务

国际科技网络(STN)是一个全球规模的科技信息网络,是由JST、美国化学文摘社(CAS)以及德国卡尔斯鲁厄专业信息中心(FIZ)联合发起与提供的。这3 个机构中的每一个服务中心均可通过国际线路链接的计算机经共同的软件来运行检索。JST通过STN向世界提供包括日文科学技术、医药以及老年医学信息计划(JGRIP)等的JICST-E plus 英文数据库服务。

2.9 其他服务

1)复制服务。JST在东京、筑波的图书馆不仅能对在自己的图书馆内的文献快速地提供照像拷贝,而且也能对日本国内外的图书馆的文献提供照像拷贝,而且照像拷贝是通过G-IV传真提供的。

2)代译服务。JST从事各种资料的翻译服务,不仅从英文翻成日文,而且还能在其他语言之间进行。JST有一个由1000 余具有科技知识的熟练翻译人员合作的网络,懂得15种以上的语言。可委托翻译,或经联机系统用指令委托代译。

3)调查服务。JICST通过学科专家与文献工作者合作,提供文献与专利调查服务。对于不能由定题与追溯服务查得信息时,这样做特别有效。

4)委托检索服务。JICST的委托检索服务包括定题服务、追溯检索服务。按委托,JICST每月或每半月发送所查的信息。 若需过去的信息,有经验的人员通过编制提问档与选择相应数据库来查找,可查找JOIS中的任何数据库,以答复用户的询问。

5)阅览服务。在JICST图书馆与筑波分馆阅览室中可查阅JICST 的馆藏资料与出版物,两馆每周向公众开放6天。JICST出版物也可在各个分所查阅。

6)培训服务。为了促进信息加工与文献工作技术与方法, 在东京、大阪与其他地区设有培训班,一般说来,只以日语讲授。

7)可视数据服务。该所与AMS公司和国际综合数据库公司合作,经过CAPTAIN可视数据系统使用JOIS服务,有3种查阅方法:①专题查找法,使用主题号或其荧光屏上登记的主题号;②教学查找,按荧光屏上出现的检索指令需知,用专门号码或检索词检索;③直接检索,直接输入与JOIS符合的指令进行检索。

3 与国内外信息机构的合作

1)国内协作。在国内与化学信息学会、日本钢铁协会、 中小企业事业团(中小企业信息中心)、医学中央杂志刊行会、日本农学图书馆协会、日本原子能研究所建设省土木研究所协作,开展活跃的信息活动。

2)国际交流与合作。 现在国际上对于日本科技信息的可用性很注意。

作为科学技术信息活动的中心组织,JST 参与的主要国际组织有国际科技信息理事会(ICSTI, 原ICSU/AB“世界科联的文摘委员会”)与国际文献联合会(FID)等。 在欧洲与美国的各个地区召开年度会议并支持亚太地区发展中国家中的信息活动。为了支持这些活动,JST 已经在布鲁塞尔、巴黎以及华盛顿拥有办公室并计划在吉隆坡开设另一个办公室。

JST 在国家的与机构的层次上与下列的组织订有双边合作的合同:法国科学技术信息研究所(INIST)、 美国国家服务技术信息服务中心(NTIS)、韩国产业技术信息研究所(KINITI)、中国科学技术信息研究所(ISTIC)。

帮助亚太地区开展科学技术信息活动,促进合作,JST在能源、 电子学、农业、 林业以及渔业等一般感兴趣的领域定期分发信息。 如自1981年来,就开始以英文文摘形式提供日本科技信息,1991年已编制了13626篇日本文献信息的英文文摘,将这些文摘杂志向ASCA (亚洲科学合作协会)的会员国发行。

4 技术开发计划

4.1 信息流通的标准化

编成包括事实数据库的数据项目及记录格式等的指南。 为了批准SIST07“学术杂志的构成及其要素”、SIST09“科学技术报告的格式”、SIST10“书目数据的描述”,进行了咨询调查。在名古屋、福岗、大阪、东京、仙台、高松召开了关于标准的普及说明会。编成SIST11“数值型信息交换用记录的构成”标准草案。进行SIST13“索引编制”的修改作业,作为基准加以制定。

4.2 数据库系统的开发

编成在主机批次处理、工作站处理的分离程序,工程管理系统的程序已编成,开始投入运用。

1)开发先进的数据库。JST建立一系列用于支持研究的新的与创新的数据库,通过推进计算机科学与计算机制图学(CG)以及电信网络的进展来作后盾。JST 也计划介绍超级计算机系统以便在电脑化的资料科学领域建立估计属性的数据,在生命科学领域用于支持大规模编程以及生物信息学研究的数据分析。

2)开发用于化学物质的高级数据库。 已开发一些物质与材料类型的数据库,带有下列的功能:估计物质的属性,基于其基本的数据,诸如结构数据;在可能具有有用功能的计算机上基于已知物质的数据建立一个新的物质;基于已知的部分估计与补足缺少的数据;利用CG(计算机制图学)获得可视化输出;提供带有通过网络容易交互使用(用于获得与提供数据两方面)数据库的一些研究员。如开发一个聚合物数据库,它将不只包括化学的属性而且还包括一些特性,诸如在化学结构与它们的名称之间相互转换,以及分析与判断属性数据。

3)开发一个用于Genomic分析的先进数据库。它基于人类的DNA 顺序数据允许集成搜索相关数据,诸如映象、氨基酸的顺序、蛋白质结构的基因。创建包括一个长列的genome这样的DNA 数据的顺序工作(编程)是交托给一个由选定的研究员组成的小组来做的。另外JST 开发了一个系统,它使研究员能分析相关数据的基因并显示该结果。分析功能包括调整分隔的DNA顺序并在一个长序列中预测基因区域。此外,JST尽力来建造一个研究员们可以通过网络迅速地利用检索与分析结果的环境。

4.3 机器翻译系统的开发

JICST早在80年代就与其他研究机构合作, 参加了由促进日本政府科学技术的振兴协调基金支持的“机器翻译计划”。1991年编制与维护日英翻译词书,包括编制体言、用语辞书的分析变换词书、生成词书,依靠对各种评价结果的分析,进行翻译辞书的修订。开发日英机器翻译系统,以达到提高翻译精度及速度的目的,强化与改良文法规则部分;追加形态素分析,整理文法规则,通过词书数据的评价来提高性能;增加翻译词书数据更新支援性能;利用试验英文文摘编制系统,编制文摘,进行评价。该系统完成后,可高效地编成JICST英文数据库。 计划内容有:编制大型翻译词书,建立日英翻译系统,开发英文数据库的编制系统。1991年正进行日英机器翻译系统的维护,包括依靠各种后处理结果的分析,强化及改良文法规则,随着数据的追加,进行文法规则部分的改良。编制翻译程序,依靠各种后处理结果的分析,强化形态素的分析、文法规则的整理及各领域辞书数据的配合机能。建立翻译辞书的编制及管理系统,追加翻译辞书数据更新支援机能及辞书数据一元管理机能。

JICST开发出用于Windows的日英机器翻译系统套装软件(CD-ROM),可用于科学与技术领域。

4.4 新技术的调查分析

该中心1991年正在进行关于JICST 事业有应用可能的信息流通的新技术的调查分析。同时为了日语文本数据库系统(PLOTOTYPE )的开发进行研讨。进行数据库强化系统的开发,包括建立尖端材料数据库系统的开发,随着物质类型的扩展,进行详细的设计。

5 政府委托的开发项目

1)信息交流的原型材料数据文档的开发。 设立材料及信息等领域的专家构成的委员会,对于数据流通上的课题进行研讨,制成材料数据文档的交换格式的指导方针。

2)染色体遗传因子图形数据库制作技术的开发。 在国际上正进行HITOGENAM解析,把我国研究发生的HITO遗传因子图形数据做成数据库的同时,作为这个工作的一环,进行关于国际的BINAM 数据库的研究动向及其利用的调查等。此外,对HITO遗传因子的知识所有权问题,设立专家委员会,进行研讨。

3)文书、表格、图形等信息的数据库制作技术的研究。 作为自组织信息库的输入技术,汇集利用知识库及汉字OCR的文书、 表格及图形等信息数据库制作技术的要求格式,进行概念设计。

标签:;  ;  ;  ;  

日本科技信息中心的现状_科技论文
下载Doc文档

猜你喜欢