从礼貌角度对跨文化交际中禁忌语的动态研究论文_杜欣默

从礼貌角度对跨文化交际中禁忌语的动态研究论文_杜欣默

大连外国语大学经济与管理学院金融学(日语) 辽宁 大连 116044

摘要:在人类社会的发展过程中,存在着不同的国家和民族,各个国家和民族由于受不同的生活环境和文化发展历史的影响,具有不同的语言。而在他们进行交流的过程中,各种语言中的禁忌现象逐渐地表现出来。语言禁忌不仅仅是一种语言现象,也是一种突出的文化现象。本文通过对东西方语言中的禁忌语进行分析,结合两种语言各自的特点,针对人们在跨文化交际过程中应该如何避免使用禁忌语、更好地实现交流与沟通提出相应的建议。

关键词:跨文化交际;禁忌语;交流与沟通

引言

随着全球化进程的加剧,各个国家与民族之间的交流与沟通越来越频繁,彼此之间的合作也逐步增多。而在交流的过程中,语言作为文化交流过程中重要的工具和桥梁,发挥着不可替代的重要作用。因此,在交流过程中,应该注意各种语言与文化之间的密切关系,充分了解不同民族所具有的特定文化和价值观念。如果在跨文化交际的过程中,交际双方忽视了各个民族的特色和价值观,就会造成不必要的误解和麻烦,影响彼此之间良好关系的建立,导致交际失败。因此,语言禁忌是影响跨文化交际顺利进行的关键因素之一。而语言禁忌广泛存在于各种不同的语言文化之中,而各民族由于历史文化背景不同,对于同一事物的理解和认识也不相同,因此,在跨文化交际过程中,一方面要了解自己民族的语言禁忌,同时也要对其他民族的语言禁忌有一定了解和认识,确保沟通顺利进行。

一、语言禁忌的特点分析

语言禁忌普遍存在于各个国家和民族之中,笔者通过调查分析中西方文化中的语言禁忌,并进行归纳总结,得出了语言禁忌的三大特点,下文进行具体阐述。

1.1语言禁忌具有普遍性

语言禁忌是人类社会存在的普遍现象之一,同时也是一种复杂的文化现象,换言之,是人们想要避讳的某些行为和事物。而语言禁忌现象的产生,主要集中于人们的文化生活、语言以及宗教等各个领域。在世界上的各种语言之中,都存在着语言禁忌的现象。笔者通过对比中文和英文两种语言,发现两种语言和文化虽然不同,但也存在许多的文化共识。例如,中西方文化中对于“死亡”一词的认识,都认为其代表了不幸与悲伤,人们具有喜生怕死的心态,在生活中尽量避开死的话题,认为其是十分不吉利的。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆此外,在许多的文化中,人们讨厌和避讳低俗等词语,认为其是对他人不尊重的体现。因此,虽然不同的民族之间存在着不同的文化背景和差异,但是,在语言禁忌方面也存在着共识,这就引导我们,在文化交流的过程中,交际双方应该认识到语言禁忌的普遍性,减少语言禁忌给交流双方带来不必要的麻烦,促进交流的顺利进行。

1.2语言禁忌具有特殊性

不同的民族具有不同的文化背景和个性,形成了具有本民族特色的语言,语言禁忌同样也不例外。不同的民族在开展跨文化交际的过程中针对同一个事物可能会产生截然相反的认识和看法,这就是语言禁忌的特殊性。例如,在中西方文化中,关于年龄方面的问题,中国人往往直言不讳,认为其是人与人之间进行交流的重要手段,而在西方文化中,人们认为年龄属于个人隐私问题,他人无权干涉和过问,并且认为这种行为是一种不尊重他人和没有教养的行为。当然,此类问题不仅反映在年龄上,还表现在金钱、婚姻、观点以及宗教信仰等各个方面。另外,在数字方面,中西方的语言交往中也有所不同,中国人认为数字“6”是非常吉利的数字,而在英语中数字“6”并不受欢迎。因此,在进行跨文化交际过程中也应该充分重视语言禁忌的特殊性,深入了解不同文化之间的差异和传统,应用到实际的交流中,促进交际双方良好关系的建立。

1.3语言禁忌具有可变性

语言的发展并不是一成不变的,纵观整个人类的语言发展历程,呈现出动态化的发展趋势。随着社会的进一步发展,人们的思想观念的逐步变化,为语言赋予了新的内涵,原先一些不被人们所接受的语言禁忌也被重新定义,逐步被人们所接受。例如,在英语中一些原本认为低俗的词语,也逐步被广泛的应用到影视作品和文章中,在汉语中一些原本认为不好的词语逐渐失去了禁忌性,开始被人们广泛地接收和使用。因此,在跨文化交际过程中对于语言禁忌现象的存在应该引起重视,取其精华,去其糟粕,更好的促进文化的发展,减少跨文化交际过程中的文化差异和障碍。

二、跨文化交际中要避免语言禁忌所造成的障碍

语言禁忌大量存在于不同的民族和文化之中,各种语言之间既有相似点,也有各自的差异。因此,在跨文化交际过程中应该尽量避免语言禁忌所造成的交际障碍,确保交流的顺利进行。

2.1在跨文化交际中要充分了解不同民族的语言

在跨文化交流的时候,交流双方应该充分重视彼此的文化背景,把握相应词语的内涵,通过文字表面的含义进一步加强对文化的深层次研究,将不同的文化进行对比研究,把握文化中的异同,避免在文化交流中造成不必要的误会。

2.2在跨文化交际中要善于委婉表达

语言的含蓄性是指语言对于某一种事物或者想象不直接作出判断和表达,而是运用其他替代性和抽象性的概念进行表达。而在跨文化交际中,我们很难做到对对方文化的全面了解,而通过采用委婉的表达方法能够尽可能地减少交流中的障碍。因此,交流双方应该加强对委婉语的了解和使用,例如,在谈论到“死亡”的话题时,可以采用替代性词语进行委婉表达,中文中可以用献身、圆寂等词语来表达,英语中可以用go aloft、pass away等词。合理使用委婉词可以很好的避免交际双方的尴尬和误解,促进交流的顺利开展。

三、结论

笔者通过上文的详细阐述,分析了语言禁忌的特点,指出其既具有普遍性,又具有特殊性和可变性。同时,随着语言文化的不断发展和变化,在跨文化交际过程中,交际双方应该进一步深入了解彼此之间的文化背景,正确把握相应的文化差距,在交流过程中如果遇到语言禁忌情况,应该积极地采取相应的对策,灵活转变交流方式,实现跨文化交际的顺利进行。

参考文献:

[1]张德.跨文化交际中的语言禁忌现象[J].全球经济,2016-08-11.

[2]徐伟.试论跨文化交际中语言禁忌现象的应对之策[J].人民日报,2016-04-12.

[3]于志浩,郝妍焱,崔有为.新疆高校汉维民族大学生跨文化交际中禁忌语语用失误调查研究[J].语文学刊(外语教育教学),2016-06-15.

论文作者:杜欣默

论文发表刊物:《语言文字学》2017年1月

论文发表时间:2017/5/3

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

从礼貌角度对跨文化交际中禁忌语的动态研究论文_杜欣默
下载Doc文档

猜你喜欢