英美文学陌生化语言特点论文_王文英

英美文学陌生化语言特点论文_王文英

陕西师范大学外国语学院英语专业2014级教育硕士 陕西 西安 710000

摘 要:文学语言陌生化是文学写作上的一种较为常见的现象,也是文学语言的一种语言模式。对于文学语言的这一模式的态度,各作家意见不一、看法不一。随着生活质量的上升,人们对精神生活的追求越来越多,在这种情况下文学也越来越受到人们的青睐,成为满足人们精神追求的必需品。英美文学与中国文学在许多方面都存在着明显的差异,英美文学中陌生化语言的运用就是一个很好的证明。在英美文学中,作家善于用一些陌生化的语言,使文学作品更为鲜活。本文就基于对英美文学的分析,从多个方面解读英美文学陌生化语言应用的特点。

关键词:英美文学 陌生化语言 特点 分析

文学的陌生化语言是在后现代主义的文学语境下产生的一种新的文学语言形式,是文学语言处理的一种新的尝试。任何时期的文学的发展都离不开对文学语言的创新,所以,研究文学陌生化语言对今后文学的发展具有非常重大的意义。对于陌生化语言在文学上的应用,最为广泛、成就最为突出的代表就是英美文学了。笔者根据这一现实情况,探讨英美文学陌生化语言的应用特点,以期对今后的文学发展有所启示。

一、文学陌生化语言概述

“陌生化”一词由俄国形式主义评论家什克洛夫斯基率先提出,曾作为文学理论而被世人所熟知。在什克洛夫斯基看来,艺术的目的不能仅仅地局限于让大家了解发生了什么事情、有哪些事物,而且要帮助人们去感知事物的存在,所以,艺术家要想方设法利用艺术技巧将艺术对象陌生化,将艺术形式困难化,通过增加人们感知艺术的难度和感知艺术所耗费的时间长度,来增强人们对艺术美感的体验。在什克洛夫斯基的“陌生化”理论基础之上,西方文学中中陌生化诗学得到了很好的发展。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

二、英美文学陌生化语言的应用

意识流最早是作为一个心理学词汇而存在的,而引入文学界,则是梅·辛克莱在1918年时评论陶罗塞·瑞恰的《旅程》这部小说时引入的。从这之后,意识流这样一种写作方式就被越来越多的作家所使用,并在不断的丰富和完善中,逐渐形成一种意识流理论。意识流小说主要是指作者根据自己的意识流动进行写作,强力刻画小说中人物的内心世界,可以是作家们不切实际的想象,只要能描绘出小说中人物的内心变化即可,他们对小说人物心理的描绘,通过弗洛伊德的精神分析理论而得以规范。意识流小说,虽然在风格上不尽相同,在表现上也大有不同,但是,这些作家都注重了语言的表现,将小说中人物的心理活动通过陌生化的语言表达出来。意识流小说的语言表现大多让读者感到杂乱、重复,但意识流小说作家认为只有这种无序的表达才是人物内心真实世界的写照,所以,陌生化语言在意识流小说中运用最广。

三、英美文学中陌生化语言特点分析

意识流小说的典型代表就是詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》。在该小说中,也将陌生化语言运用得淋漓尽致。本文就将以《尤利西斯》为例,对英美文学陌生化语言的特点进行分析。

1.语言表达的意象可感。拜读过乔伊斯的经典作品《尤利西斯》的读者都可以知道,《尤利西斯》中主要的语言是爱尔兰英语,但是在这之中又不乏夹杂一些标准的英语。所以,阅读这本著作的爱尔兰读者可以发现,在乔伊斯的小说中所运用到的语言形式与实际的爱尔兰人全然不同,在很多句式中都缺少一些常用的词汇,这些就是乔伊斯所运用的陌生化语言。在《尤利西斯》整本小说中,独白成分都十分的常见,但是,在读者阅读过程中,对这些独白也是处在一种懵懂的状态下,因为与以往的小说表达习惯不同,作者的情绪被隐匿,充斥的是小说人物内心情感的流露。其实,这些语言的表达,都是乔伊斯所使用的陌生化的文学语言。这些语言突破了常规的使用方式,让读者有一种云里雾里的感觉,也读不到作者本人直接的思想感情的表达。但是,读者在阅读的过程中仍然能够感知到文学中的美感,感受到作者所要表达的情感。

2.语言表达的组织超常。《尤利西斯》整部小说的创作角度都是集中在作者的自由联想、小说人物的内心独白和作者对小说人物的内心分析来写的,通过这样一种写作方法,将小说中人物的情感最大限度地表达出来。从整部小说语言排列的形式来看,从阅读开始到阅读的结束,读者所能感受最深的就是语言组合不按常规出牌,是一种超常的组合方式。

3.语言表达的表现体验。在《尤利西斯》中,经常可以看到作者在语言表达上的体验,这也是陌生化语言的使用方式,是陌生化语言的体现。这种方法使得作者的文章突破了时间和空间的限制,反映出意识流作品变动性强的特点。

其实,文学语言陌生化的一个最主要的特点就是它冲破了常规的语言表达方式,作者在不断体验语言表达的同时,也让读者体验到了语言表达的一系列全新的尝试。乔伊斯的这部作品就时刻让读者体验到语言的表现,也正是因为这样一个原因,才使乔伊斯的《尤利西斯》在人物内心的塑造上更加饱满、更加成功。

参考文献

[1]刘婷婷 英美文学的陌生化语言特点[J].文学艺术,2012,4,(114),51。

[2]钟素花 英美文学的陌生化语言特点——以乔伊斯《尤利西斯》为例[J].作家杂志,2011,6,(8),53。

[3]张军民 英美文学陌生化语言特征探讨[J].芒种,2012,1,(15),185。

论文作者:王文英

论文发表刊物:《中小学教育》2017年5月第278期

论文发表时间:2017/4/26

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

英美文学陌生化语言特点论文_王文英
下载Doc文档

猜你喜欢