中国几个主要传统节日的翻译,本文主要内容关键词为:几个论文,传统节日论文,中国论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
春节 译为“Chinese New Year’s Day”或者“Spring Festival"。
清明节“清明”音译为“Ching Ming”,“节”则意译为“festival”,即“Ching Ming Festival"。
端午节 译法和“清明节”一样,“端午”译为“Duan Wu”,“节”是“festival”。由于中国人在端午节时有赛龙舟的风俗,因此许多人也喜欢将端午节称为“Dragon Boat Festival(龙船节)”。
中秋节 逐字意译为“Mid-Autumn Festival”,有时可在前面加上Chinese。也有人将“中秋节”译为“Moon Festival”。
重阳节 和“清明节”、“端午节”的译法相同,译为“Chung Yeung Festival”。“重阳”也称“重九”,因此,有些英国人也把这一节日称为“Double-ninth Day”,不过还是第一种译法使用得多。
标签:端午节论文; FESTIVAL论文; 传统节日论文;