吴艳 广元市零八一中学 628000
【摘要】目前。双语教学正成为我国教育改革的热点,越来越多的地区和学校已经实施或准备实验双语教学,在沿海和东部的一些地区已经进行了几年双语教学的实践和研究,有了初步的成果,形成了初步的理论。但总的来说双语教学在我国处于初步的探讨阶段。我们应不断努力,集思广益。从而为我国的繁荣昌盛培养大批的人才。
【关键字】小学英语;双语教学;体会
中图分类号:G635.1文献标识码:A文章编号:ISSN1001-2982 (2019)05-006-01
目前,双语教学正成为我国教育改革的热点。越来越多的地区和学校已经实施或准备实验双语教学,在沿海和东部的一些地区已经进行了几年双语教学的实践和研究,有了初步的成果,形成了初步的理论。下面笔者谈几点双语教学的体会。
一、双语教学的意义
自从我国开展双语教学以来,人们的观点各异甚至相左,也有相当一部分人不理解我国为什么要开展双语教学。有人曾说:“用汉语教学有的学生都听不懂,何况英语,双语教学有作用么?”那到底什么是双语教学呢?双语教学就是用全部或部分第二语言(英语)来教授数学、物理、化学、生物、计算机、历史、地理等非语言学科。我国开展双语教学最直接、最主要的目的是为了给学生创造更多的英语环境。提高学生的听、说、读、写能力。培养学生用英语思维的习惯以及用英语解决学科问题的能力,满足国家未来发展的需要。
(一)大家都知道,我国学生从小学到初中,从高中到大学、研究生、博士生,学了十几年的英语,却有相当一部分人不能用英语交流,不能阅读英语文献,听不懂、说不出。很显然我国的学生缺少学习英语的环境。没有更多的锻炼机会。只有经常用英语才能更好地掌握英语。从而提高英语水平。所以我国目前开展的双语教学就是为学生创造英语环境,给学生提供锻炼和学习的机会。
(二)培养双语人才也为我国提高综合国力和国际竞争力准备了充分的人力资源。人们可以清楚地感受到美国和欧洲在科学、技术、经济、文化方面仍然居于世界领先地位,而我们中国属于第三世界,是发展中国家。我们必须加强英语学习,才能较快地掌握发达国家先进的科学知识和科学技术,才能提高我国的综合国力和国际竞争力。
(三)搞好双语教学也是为了满足地方发展的需要。越是经济发达的地区,开展双语教学越早。这是经济发展的需要。因为,经济的发展需要和国际不断的交流,需要大量的双语人才,从而使这些地区认识到培养双语人才的重要性。
二、怎样搞好双语教学
具有双语师资和教材后,如何搞好双语教学是一个很重要的问题。它直接关系到学生是否能够达到应有的水平。现在我国开展双语教学大多采用沉浸式教学方法,就是用50%-100%的英语给学生传授学科知识。
(一)学科教学不同于外语教学。不能把两者混为一谈。学科教学尤其是理科教学要求准确、精确。具有科学性。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆不能模棱两可,所以实行双语教育的一个前提或要求是教师必须具有较高的语言水准,这样教师才可以在任何时候灵活运用双语授课。教师在备课时应该遵循教学规律,语言要准确,概念要清楚。与普通教学不同的是,教师要用一部分的英语进行讲解,而我国学生的英语水平不高,接受能力差,这就要求双语教师英语表达要准确,要用最简单、最通俗的语言讲解出来,再加上肢体语言的演示减少学生接受的难度。从而达到学科的目标。
(二)选择合适的内容,循序渐进地完成学科的双语教学。作为双语教师既要精通学科知识,又要有双语能力。更要有较强的责任心。教师应该具有把握教材的能力,对于整本教材做出一个科学的选择,哪些内容适合开展双语教学,哪些适合用母语教学,在学期初要有一个详细的计划。为完成双语教学打下良好的基础。另外在开展双语教学时要注意循序渐进,开始阶段可以少用英语或者只用一些课堂用语,随着时间的推移,学生对这些英语已经非常熟悉了,教师可以逐渐增加英语的比例。增加难度。根据课程的内容或多或少地使用英语教学。所以教师对教材和英语比例的把握也是完成双语教学的一个重要因素。
(三)就是关于专业词汇的问题,这是很多教师担心的难点问题,搞好双语教学必须克服这个困难。一般来说,开展双语教学的学校都应该为学生订制英语版的教材,上课前教师应该给学生布置预习作业,学生课前要查阅生词。尤其是专业词汇。上课时,教师给出专业词汇的同时应该紧跟汉语。因为专业词汇在一节课中出现的频率较高,所以经过教师在学生大脑中反复的刺激后。会使学生留下非常深刻的印象,当一节课结束时。虽然学生并不一定知道这些词汇的拼写,但当他们听到读音时应该能很快地反应出词汇的意思,那么,这节课就达到了一定的教学目标。当然不同的学科,不同的内容,方法也不尽相同,需要教师因材施教,因人而异,不断地去研究、去探索。
三、双语教学中应注意的几点问题
(一)我们应该有明确的目的,不是为了搞双语教学而搞,不是在作秀。更不是在表演。我们的目的是传授给学生知识。无论从事哪一个学科的双语教学,首要的目的是达到学科教学的目标,同时在这个过程中提高学生用英语来思考和解答问题的能力。教师在备课时就要注意学生的接受能力。选择合适的内容。如果我们为了突出外语而忽略了学生应该掌握的学科知识。就失去了双语教学的意义。
(二)教师在进行双语教学时,要注意英语和汉语的比例。英语过多,学生会感到困惑,大脑过于疲劳,从而导致学生的厌烦,不利于学生集中精力听课,甚至会让学生失去学习这门课的兴趣。对于一些外语能力差的学生,他就可能听不懂,学不到任何知识,这样长久下去就会造成学生因外语能力的差异接受的信息量不一样。影响了学生学习这门学科的兴趣,人为地造成了不平等。我认为这个比例应该满足大多数学生的要求,让学生在外语方面感到很轻松,只是对已学的词汇和句型的巩固和加强,而把主要的精力放在学习学科知识上,这点是非常重要的。
(三)要想合理地分配英语和汉语的比例,就要求教师要了解学生的外语程度,而且英语和汉语的过渡要自然。双语教育的基本原则是教师坚持使用学生的目的语。无论是传授知识,还是解答问题,教师都用目的语进行。这样做是为了向学生提供比较多的语言输入信息,让他们有机会接触目的语。我们知道英语和汉语的语音、语速有一定的差别,如果英、汉的转变很突然,让学生听起来感觉不舒服,也会影响学生的听课效果,分散学生的精力。所以教师在备课时要考虑到怎样才能使英、汉过渡得自然,不影响学生的听课效果。只有这样,我们才能更好地完成双语教学。
总之,双语教学在我国处于初步的探讨阶段。我们应不断努力,集思广益,为我国的繁荣昌盛培养大批的国际型人才,使我国在科学、技术、经济、文化等领域较快地跃入世界强国之列。
论文作者:吴艳
论文发表刊物:《中小学教育》2019年5月3期
论文发表时间:2019/4/8
标签:双语教学论文; 英语论文; 学生论文; 教师论文; 双语论文; 我国论文; 学科论文; 《中小学教育》2019年5月3期论文;