谈“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构论文

谈“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构论文

谈“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构

李 晨

(华中师范大学 语言与语言教育研究中心,湖北 武汉 430079)

摘 要: 现代汉语中存在着类似于“夏洛特烦恼”的分词歧义结构,这是一类对于人和机器都存在歧义的结构。这类分词歧义出现的原因可以分为语言内部原因和语言外部原因。语言内部原因是指汉语本身的特点;语言外部原因又可以分为语言使用者有意识使用和语言使用者无意识使用。这类分词歧义的使用能够产生积极影响,即带来幽默效果、有利于营销推广。但是,这类歧义也会产生消极影响:造成不雅的歧义、影响阅读交流的准确度和速度、不利于中文信息处理。

关键词: 中文分词;歧义;语用价值

“夏洛特烦恼”是一部电影的名字。有些人一看到名字,就以为电影的主人公叫“夏洛特”,以为电影的名字是“夏洛特/烦恼”。等到电影开始了才发现,原来电影主人公叫“夏洛”,电影的名字其实是“夏洛/特/烦恼”。这一现象引起了笔者对这类分词歧义结构的关注。

汉语歧义的研究目前在学术界已经有了很多成果。而关于“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构的研究,早在20世纪八九十年代也已经出现。梁南元(1987)从自动分词的角度给两种基本的歧义字段下了定义:一种是交集字段,另一种是多义组合字段。[1]袁嘉(1993)把这类因为汉字的字形、字音或者字义在句中前后搭配的关系比较复杂的结构叫做“骑马词”。[2]袁嘉(1996)指出“骑马词”会影响留学生阅读的准确度。[3]进入21世纪后,关于这类歧义结构的研究主要集中在中文信息处理和对外汉语教学,例如:孙茂松和邹嘉彦(2001)[4]、朱珣(2004)[5]、高珊(2006)[6]等等。

本文试图在前人研究的基础上,进一步考察“夏洛特烦恼”这类对于人和机器都存在歧义的结构,分析该歧义出现的原因和产生的影响。

罗瑞吓了一跳,他考虑了片刻,脸上的玩世不恭消失了,慌张地对老福说:“这事儿跟我没关系,我真的不知道,你不会又把这事儿往我头上安吧?”他的手指头颤抖着,脸色苍白。老福一言不发看着他。

一、歧义出现的原因

(一)语言内部

汉语中类似于“夏洛特烦恼”这类分词歧义的语句比较多,例如:

(1)南京市长江大桥

⑳指Valeriano《象形文字》第二部的第二部分,各种动物的象征和寓意,此部分可能是对希腊译本的补充,主要出自Aristotle、Aelian、Pliny以及 Artemidorus等人作品。

综上所述,三维能量多普勒超声参数VI值能一定程度地反映甲状腺肿瘤的恶性程度及转移情况,对甲状腺肿瘤良恶性的鉴别诊断及预后预测有一定价值。

(3)音乐会对孩子成长产生的影响

(4)该研究所得到的奖金很多

(5)白天鹅在水中游

一个富人和一个穷人在探讨人生。富人说:“钱不是问题。”穷人说:“问题是没钱。”富人说:“身边女人很多,不知道哪个是真心的。”穷人说:“俺是真心的,身边没有一个女人。”富人说:“房子有很多,不知道该住哪一个。”穷人说:“房子住过很多,没有一处是自己的。”

彭泽润、陆丙甫和黄昌宁(2014)指出“汉字在书写中不区分词的界线带来一些矛盾,特别是在多音词丰富的现代汉语中”。[7]例(1)和例(2)的歧义正是因为“长”和“都”是多音字,例(1)既可以理解为偏正短语“南京市/长(cháng)江大桥”,又可以理解为同位短语“南京市长(zhǎng)/江大桥”;例(2)既可以理解为“瓷都(dū)/是值得赞美的”,又可以理解为“瓷/都(dōu)是值得赞美的”。

除了语音方面,语法也是影响因素之一。比如例(3)和例(4)中的“会”和“所”有不同的词性。所以,例(3)可以理解为“音乐会/对孩子成长产生的影响”和“音乐/会对孩子成长产生的影响”,例(4)可以理解为“该研究所/得到的奖金很多”和“该研究/所得到的奖金很多”。而例(5)和例(6)则是主要受到了事物名词的影响,例(5)可以理解为“白天鹅/在水中游”和“白天/鹅在水中游”,例(6)可以理解为“花生/长在地里”和“花/生长在地里”。

“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构的出现是由汉语本身的特点所导致的。某个汉字究竟是作为一个词独立使用,还是作为一个语素使用,这需要语言使用者自己来判断。

(二)语言外部

1.语言使用者有意识地使用歧义。语言是人们进行社会交际的工具。有时候,人们出于各种需要,往往故意使用这类歧义结构。例如:

(7)陈楚生孩子、奥巴马上来。(山东24小时·段子,2015-10-09)

(8)表白不一定是好事,因为会显得手黑。(搜狐·搞笑,2017-08-14)

(9)在1944年,日本攻入广西,局势相当紧张,而此时的国民党广西省主席黄旭初却借口要为他的母亲扫墓,携家带口仓皇出逃.当时各家新闻媒体纷纷就此做了报道。其中《新华日报》作的标题最绝,它的引题是“桂林危机声中”,主题是“黄旭初扫他妈的墓”。(《红网:“国骂”并非一无是处》,2007-3-13)

例(18)中的“领袖”可以理解为名词“领袖”,也可以理解为名词“领”加名词“袖”。例(19)中的“开心”可以理解为形容词“开心”,也可以理解为动宾短语,指瓜子轻轻一嗑就容易裂开,吃起来很方便。这样的广告是利用歧义宣传产品,增加了广告的趣味性,提高产品的魅力,抓住消费者的注意力,激起消费者的购买欲望。

(2)瓷都是值得赞美的

例(7)是网民们依据“夏洛特烦恼”的歧义而衍生出其它相似的歧义结构,分别是“陈楚生/孩子”和“陈楚/生/孩子”,“奥巴马/上来”和“奥巴/马上/来”。例(8)中“表白”本来是一个动词,指向他人表示自己的心意。这里却把“表白”分成名词“表”和形容词“白”,指“手表很白”。例(9)的主题有两种理解,既可以理解为“黄旭初/扫/他/妈/的/墓”,指黄旭初给他的母亲扫墓,也可以理解为“黄旭初/扫/他妈的/墓”,这里就是一句詈语。例(10)中说话者说的“一个人”是名词用法,表示“单身”,而对话者则故意理解为数量名短语。

水轮发电机组振动检测与故障诊断具有一定的复杂性与多样性,为确保水轮发电机组正常的运行,就必须对其进行全面、深入的研究与分析。目前我国水电站中的水轮发电机组运行状态监测和故障诊断的技术和方已经难以满足当今新时期的电力系统的需求,需要实现有效的机组状态监测与故障诊断,保障机组水电站以及电力系统的安全性与可靠性。本文提出了一种神级网络与专家系统混合的智能监测与诊断系统,实现了数据采集和信号分析功能,能对机组振动等故障进行实时监测与诊断,能将机组受到的破坏降到最低。

这类分词歧义的故意使用体现出人们的游戏心理。他们抱着娱乐的心态去挖掘新的语言形式,通过语言游戏的方式彰显个性,从而满足求新求异的心理需求。

2.语言使用者无意识地导致歧义。但也有时候,在社会交际中,人们可能会无意识地导致这种特殊的歧义。例如:

(11)“帝国主义者侵略我们,奴役我们,他们要把我们的地瓜分掉!”“等等,他们为什么要分我们的地瓜?”(网易新闻,2017-02-27)

(12)“土地,快告诉俺老孙,俺的金箍棒在哪里?”“大圣,您的金箍,棒就棒在特别配您的头型……”(网易新闻,2017-02-27)

中国石油石化:注重企业形象、社会责任是跨国公司在华可持续发展的基础。在这样的基础上,各公司未来有哪些规划?

(13)有一次给客户打电话,对着名片,上面写着“韩国友经理”,我以为客户是韩国人,接通了我问:“您好,请问是友经理吗?”对方说:“不好意思,我姓韩。”(搜狐·教育,2017-04-09)

2.给予学生表达方式的自由。学生写作可以用诗歌、散文、日记、童话等等任何体裁,只要文通字顺、真情实感就可以了。可以多多指导小学生写想象作文,有许多形式:如看图形作文、听音响作文、单词联想作文、编童话作文等。这些形式能极大程度地激发学生的创造想象,尽情表达自己的体验和意愿,写出充分显露个人创造力的习作,学生的想象力总是异常丰富,只要我们去挖掘,就能有意想不到的惊喜。

(14)孔子学院有一老美,嗜学中文。某日,对中国同学说:“中国太性感,我一定要去看看”。同学愕然,究其详。原来此公误解了一个词语“中国特色”,且在笔记本上赫然翻成:China,Too sexy!(博客网,2012-01-05)

例(11)和例(12)是对话中无意识产生的歧义。例(11)说话人的“地”指“土地”。但是,听话人却把“地”和“瓜”听成了一个词“地瓜”。例(12)孙悟空问的是“金箍棒”,也就是孙悟空使用的兵器。土地却把“金箍棒”理解成“金箍”和“棒”,金箍是孙悟空头上带的圈。例(13)和例(14)是阅读文本时产生的歧义。例(13)把“韩国友/经理”理解为“韩国/友经理”。例(14)把“中国/特色”理解为“中国/特/色”。

在规模上,苯乙烯是石化行业中第四大塑料支柱产品,但是生产苯乙烯的化学反应能耗极高。通过在超低SHR条件下同时实现催化剂的高活性和高选择性,科莱恩新型乙苯脱氢催化剂解决了苯乙烯生产中的关键性棘手问题,为生产商大幅降低运营成本提供机会。该款新型催化剂将成为全球超低SHR苯乙烯单体生产中的新标杆。

这类无意识使用往往是听话人或读者的理解与说话人或作者的原义产生了冲突,两种不同的理解用同一个语言形式表达,产生了让人意想不到的效果。

二、歧义产生的影响

(一)积极影响

1.带来幽默效果。蔡辉和尹星(2005)提到了“在当代幽默心理面研究中占主导地位的乖讹论”,[8]“Beattie对乖讹的定义被广为引用,他说:‘两个或更多不一致、不适合、不协调的部分或情况,在一个复杂的对象或集合中统一起来,或以一种头脑能注意到的方式获得某种相互关系,笑便源出于此。’”[8]

歧义也可以是产生幽默效果的原因之一。当我们接受到的言语信息与心理预期不同的时候,往往会引人发笑,回味无穷。一方面,在人们进行言语交际的时候,适当地利用歧义幽默,能够调节双方的气氛。如上文例(11)和例(12)。另一方面,在人们进行阅读的时候,歧义也能产生幽默效果,增加语言的表现力。例如:

(15)教师涨工资——美的空调;中央发文件说教师涨工资——中央空调。(搜狐·教育,2018-06-07)

(6)花生长在地里

(16)一男子扬言要整成都教授,成都教授纷纷搬家。(搜狐·教育,2015-12-27)

(17)他哭着夺门而出,从此家里没有了门。(搜狐·搞笑,2017-12-04)

(18)传化洗衣粉,还您领袖风采。

例(15)“空调”本来是一个名词,这里理解成了副词“空”加动词“调”,来表达涨工资无望的无奈之情。

例(16)“都教授”是电视剧里长得帅气的男主,他姓“都”。这个句子前半句的正确理解是“一男子扬言要整成/都教授”,意思是“要和都教授一样帅”,后半句却和成都的教授相关,“整成/都教授”变成“整/成都教授”,两者冲突,从而产生幽默效果。网友根据这种句式,造出了类似的歧义句子:“草帽路飞说要当上海贼王,上海居民纷纷加紧防盗。”把“当上/海贼王”变成“当/上海贼王”,这也达到了幽默效果。

例(17)“夺门而出”本来是一个成语,但是,这个句子的后半句却把这个成语分开,理解为“夺/门/而/出”。这样,前后的反差就造成了幽默。网络上类似的幽默笑话有很多:“当年我背井离乡,从此乡里人没有喝上一口水。”“心狠手辣的我,舔了一下自己的手指,被辣哭了。”“我的进步让他刮目相看,从此他失去了双眼。”

2.有利于营销推广。广告费用昂贵,商人必须利用有限的广告词达到最大的经济效益。歧义能使一种语言形式具有不同的理解,商人可以在广告中使用这种歧义,让消费者留下深刻的印象。例如:

父亲个性之中有一种非常腼腆的特质,他总是等我和母亲都睡着以后,才蹑手蹑脚地轻轻扭开门把,走进我的房间,在小书桌的台灯底下压一张纸条;有时,纸条里面还会包着一张五十块钱的钞票。偶尔,在情况较糟的时候,父亲会在纸条上用歪斜支离的字迹写下“忍一时,风平浪静”与我共勉;这句话成了我们彼此之间的默契,那表示父亲知道在我和他一样敏感而容易受伤的心灵中,又遭受了一次无情的考验。父亲识字不多,我记得他总是把“风平浪静”写成“风平浪近”,但这并不影响我们之间的特殊情谊。在父亲要来的那个晚上,临睡前,我总是记得检查一下房门是否上锁了,从来没有失误过。

1.造成不雅的歧义。歧义的使用有时候确实能够宣传品牌。但是,有的商家故意利用这类分词歧义结构,造成不雅的歧义。例如:

(10)“今天你还是一个人吗?”“啥,难道我会变成一条狗吗?”(搜狐·教育,2018-02-14)

另外,《夏洛特烦恼》的电影营销也利用了这种特殊歧义。男主人公是“夏洛”,这与广大观众之前理解的“夏洛特”不同。于是,网民们由“夏洛特烦恼”衍生出其它相似的歧义短语,例如:“陈楚生孩子”、“奥巴马上来”,“邓紫棋牌社”、“苏有朋友圈”等等。这类歧义短语在网络上迅速流传,于是,就推广了这部电影的名字,达到了电影的营销效果。

(二)消极影响

(19)阿里山瓜子,一嗑就开心。

(20)“妈的厨房”(长沙一家餐馆的名字)

综上所述,在异位妊娠患者的检测过程中,经阴道超声检测方式相较于经腹彩超检测方式具有更高的应用价值,诊断率高,值得进一步研究推广。

(21)“我靠重庆,凉城利川”(湖北利川旅游局的广告语)

例(20)中“妈的”有两种不同的理解,一种是名词“妈”加助词“的”,意思是“妈妈的”;另一种是从粗野的骂詈语发展而来的叹词“妈的”。例(21)中“我靠”也有两种不同的理解,一种是代词“我”加动词“靠”,意思是“我依靠”或者“我靠近”;另一种是也是一个粗野的叹词“我靠”。

(1)冠状动脉造影技术。临床冠脉检查以通过冠状动脉造影(DSA)作为“金标准”,可以有效明确冠状动脉解剖畸形以及阻塞性病变的具体程度、具体位置以及范围等。临床运用冠状动脉造影技术可以有效诊断不典型心绞痛症状(如中老年人群心脏扩大等)、心电图异常、严重心律失常、心力衰竭、疑似冠状动脉病变、疑似冠状动脉畸形等,从而给予临床诊断及治疗提供有效参考依据。但由于冠状动脉造影技术属于有创性检查,且该检查方法的费用高,检查技术水平、检查设备水平、检查操作者水平要求均较高等,因此受到较大应用限制。

彭泽润(2012)指出“当语言形式有正面和负面两种解读方式时,负面的解读必定更引人注意并带给人们更强的心理刺激,而正面的解读通常会被掩盖”。[9]对于这些商家来说,他们利用了歧义的积极影响,达到了宣传的目的。但是,这样却也造出了低俗标语,影响了语言的规范化,这种营销是不可取的。

Renzulli提出天才行为的6大“认知合作性特质(co-cognitive traits)”[29]:乐观(认知、情绪、动机上的乐观和对未来成功的信念)、勇气(精神和信仰上的正直和勇敢)、对主题或学科的迷恋(热情和喜爱)、对人类关注的敏感性(利他主义和共鸣)、身体/精神的活力(领袖气质和好奇心)和对命运的感知(内控倾向、动机、意志力和自我效能).

2.影响阅读交流的准确度和速度。在人们进行言语交际的时候,歧义会成为交际双方交流的障碍,会给说话人带来麻烦,也会给听话人带来理解的偏差,造成说话人和听话人的交流障碍。在人们进行阅读的时候,这种特殊歧义也会影响阅读的准确度。例如:

(22)小学时有一本科学杂志叫《小哥白尼》,我很久之后才知道原来小哥不是叫白尼。(湖北日报,2017-06-14)

(23)《央视口误:大迫勇,也进球!网友:本田圭,又进球了?》(网易体育,2018-6-25)

(24)《“雕成龙的头”这梗引热议,网友:这师傅肯定是成龙的铁粉》(前创影视,2018-9-2)

例(22)中的“哥白尼”是波兰的天文学家,这个人却将“小/哥白尼”理解为“小哥/白尼”。例(23)是在2018年世界杯比赛中,央视旁白出现的严重失误。“大迫勇也”是日本前锋的名字,而不是“大迫勇”。网友们则根据这一结构,造出了相似的句子:“长友佑,都这么大年纪了还在征战世界杯!(本名:长友佑都)”。例(24)是网上有个客户在家具店定制了一套家具,希望厂商把家具两端“雕成/龙/的/头”,没想到厂商做出来的居然是“雕/成龙/的/头”。

这种歧义也会给低年级学生或者初学汉语的外国人带来很大的障碍,会影响他们学习汉语的速度。因为在理解句子的时候,我们需要在脑海中进行分词,如果分词错误,需要花时间进行第二次分词,才能够正确理解句子的意思。

3.不利于中文信息处理。随着信息时代的到来,计算机处理汉语文本面临着很多挑战。比如:在搜索栏里搜索“北大”,可能会出现“东北大学”。为了解决这些困难,计算机学界和语言学界从不同的方面进行了研究,提高了计算机处理中文信息的准确度。

只是,“夏洛特烦恼”这类歧义结构给中文信息处理带来的困难是比较大的,因为这类歧义结构的不同解释都是合理的。

房地产开发企业在发展历程中会面临很多问题,根据企业发展战略目标,事前通过绩效评价体系指标的设计来确定目标,事中通过提供项目开发过程中各个环节的工作效率及效果来发现问题并采取改进措施,事后进行综合评价,将评价结果与薪酬制度、激励措施结合起来,不断调整、完善绩效评价体系指标。这将有助于房地产开发企业认清自身所存在的不足之处,在潜移默化的过程中找到自身在行业中的发展定位。

三、结语

“夏洛特烦恼”这类分词歧义的出现,主要是由于在汉语文本中词与词之间没有明显的界限。这类歧义被语言使用者有意识或无意识地使用,再通过网络平台的放大效应,歧义的积极影响也就展示出来,比如:带来幽默效果、有利于营销推广等等。但是,这类歧义也会产生消极影响,比如:造成不雅的歧义、影响阅读交流的准确度和速度、不利于中文信息处理等等。如果要消除这类歧义的话,可能还需要考虑利用语境、增添词语或增添标点符号等其他方法。

参考文献:

[1] 梁南元.书面汉语自动分词系统—CDWS[J].中文信息学报,1987,(02):44-52.

[2] 袁嘉.“骑马词”的成因及对策[J].语文建设,1993,(06):19-20+18.

[3] 袁嘉.对外汉语教学中的“骑马词”问题[J].西南民族学院学报(哲学社会科学版),1996,(S6):93-95.

[4] 孙茂松,邹嘉彦.汉语自动分词研究评述[J].当代语言学,2001,(01):22-32+77.

[5] 朱珣.中文自动分词系统的研究[D].武汉:华中师范大学,2004.

[6] 高珊.词边界信息对留学生汉语阅读的影响[D].北京:北京语言大学,2006.

[7] 彭泽润,陆丙甫,黄昌宁.语义互联网时代迫切需要汉语的词式文本[J].中国语文,2014,(05):467-478+480.

[8] 蔡辉,尹星.西方幽默理论研究综述[J].外语研究,2005,(01):5-8+15.

[9] 彭泽润.“妈的厨房”和“我靠重庆”——打语言道德擦边球的修辞违规[J].当代修辞学,2012,(04):9.

On Word Segmentation Ambiguity Structure“Xia Luo Te Fannao”

LI Chen

(Center for Language and Language Education ,Central China Normal University ,Wuhan 430079,China )

Abstract :In modern Chinese,there is a kind of ambiguity structure similar to“Xia Luo Te Fannao”,which is ambiguous to both human and machine.The causes of this kind of ambiguity can be divided into the internal and external causes of the language.The internal cause of language refers to the characteristics of Chinese itself.The external causes of the language can be divided into consciously caused by the language user and unconsciously caused by the language user.This kind of ambiguity can produce positive effects: bringing humor effect and promoting marketing.However,such ambiguity can also produce negative effects: causing indecent ambiguity,affecting the accuracy and speed of reading and communication,and not conducive to Chinese information processing.

Key words: Chinese word segmentation;ambiguity;pragmatic value

中图分类号: H109. 4

文献标识码: A

文章编号: 1671-380X( 2019) 05-0086-04

收稿日期: 2019-02-21

作者简介: 李晨(1994—),女,湖南邵东人,华中师范大学硕士研究生,研究方向为语言学及应用语言学。

(责任编辑:周雅春)

标签:;  ;  ;  ;  

谈“夏洛特烦恼”这类分词歧义结构论文
下载Doc文档

猜你喜欢