英语书面表达中句法复杂度与多样性的教学干预,本文主要内容关键词为:句法论文,复杂度论文,英语论文,多样性论文,书面论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
中学英语写作教学中存在两种现象:一是部分教师将语言表达的准确性放在第一位,要求学生使用自己有把握的语言结构写简单句,忽略了对写作句法结构复杂度和多样性的训练。事实上,一篇高质量的作文一定是准确度和复杂度兼具的。二是虽然部分教师认识到书面表达中句法复杂度和多样性的重要作用,但是并不了解衡量复杂性、多样性的标准,句法复杂度和多样性也就很难得到有效地训练和提高。中学生英语作文质量不高与句法结构单一有一定的关系[1],高考书面表达的评分标准中提出了“复杂结构”的要求[2],因此,理应重视测试标准对英语写作教学的反拨作用,开展针对英语写作句法复杂性、多样性的教学干预。[3]本文依据“句法复杂度和多样性”测量指标,对中学生英语书面表达句法复杂度和多样性进行课堂教学干预研究。 一、书面表达中句法复杂度和多样性的测量指标 书面表达的句法复杂度主要指在写作中语言产出的长度和深度,具体讲,产出语言单位的长度、从句嵌入的量和结构类型的范围等都是句法复杂度量化的指标。[4]其中,两个最常用指标为:(1)T单位长度和子句长度;(2)T单位复杂度比率和从属句比率。[5]长度指标用于测量句法复杂的广度,T单位指标用于测量句法复杂的深度。前人对句法复杂度的测量指标进行了各种量化研究,如Wolfe-Quintero、[5]Kameen、[6]Cooper、[7]秦晓晴和文秋芳、[8]鲍贵、[9]赵俊海和陈慧媛[10]等等。本研究对其归纳总结,详见右上表1。 在表1的句法复杂度测量指标中,4个涉及相关句子的长度,因为句子越长所含语言结构可能会越多,可能会有更多嵌入的语言结构。文章中含从属子句种类越多,句式可能会越复杂丰富。定语从句、被动语态和非谓语动词的掌握对中国学生而言相对较难,若能够在写作中运用好,说明写作者对复杂语法掌控能力较强。 句法复杂度的指标主要关注的是一个句子的广度和深度,也就是句子内部结构的复杂程度,而一篇书面表达是由很多句子组成的,所以句子的多样性也应是衡量学生句法能力的重要指标。英语中句法多样性常见指标如下页表2所示。 书面表达中可以通过选用不同的句式,如穿插使用主动语态和被动语态,变换使用肯定句与否定句,交替使用简单句和并列句或者复合句,可以使文章中长短句结合,句式丰富,增强文章语言表现力。 二、研究设计 1.研究对象 研究对象为高三学生,他们已经学过英语简单句、并列句、复合句、倒装句、强调句等各种句式和介词短语、形容词短语、名词短语以及非谓语动词结构和各种时态语态,了解这些语法结构的功能,基本掌握了他们的用法,具备进行句式转换的语法能力。另外,该研究受试为有一些书面表达写作经历、习作常处于第三档或者第四档水平的学生(注:高考评分标准中第五档为最高),他们能基本完成写作任务,但句式结构较单一,不够复杂和丰富多样。 2.研究目标和过程 本研究旨在利用句法教学干预,使学生能了解句法复杂度和多样性的测量指标,掌握一句多种表达的方式,能逐步提高书面表达中句法使用的复杂度和多样性。研究在教学实验基地学校开展,历时八周,每周一课时,讲练结合、评练结合,讲授内容为英汉句式的结构特点和组句方式、一句多种表达方式的句法转换教学。具体安排如表3所示。 三、提高书面表达句法复杂度和多样性的教学干预 1.通过英汉语句法对比教学干预提高句法复杂度 汉语重意合,常用短句,小句与小句之间常常省略关联词,句子的逻辑关系和语义由小句的前后顺序来体现。汉语名词不允许带后置定语,前置定语也不宜太长。因为汉语主要靠词序变化、上下文语境及言外事实逻辑来达到明晰思想的目的,所以它的句式特点为“竹竿型”,即节节短句相连一片,逐层展述。如:“兼职工作可以让我们学到很多东西,能使我们将书本知识应用到实践中,让我们学会与很多不同性格的人相处,提高我们毕业时必要的生活能力。”这个段落的四个小句,第一句和第二、第三句是总分关系,第四句起总结作用,四个句子间没有用任何关联词,每句之间都是用逗号隔开,语义关系就是靠句子的前后顺序和词序表达的。 英语重形合,强调句子结构的完整性,注重结构形式的规范。常以一个主谓结构为主干,句子成分的前后都可有修饰词语,主句与从句之间有明确的关联词。英语句子经常是从句套从句,构成多层次的复合句;短语套短语,形成重叠式多级短语。由此构成的句子如“参天大树,枝杈横生”。如上述段落对应的英文“Through taking part-time jobs we may gain a lot of things.We learn how to apply book knowledge to practice and how to deal with people of different kinds.As a result,our ability which is necessary to life can be developed before we graduate.”三句之间都是用句号分隔开,第二句是用and连接的一个并列句,将汉语的第二小句和第三句小句相连,第三句前用过渡衔接短语as a result使得结论非常清晰,第三句主语ability后有定语从句修饰,后面还含一个before引导的时间状语从句。 总之,英语注重形合,依赖连词、介词、名词短语、关系代词、关系副词、动词不定式、分词和时态语态等丰富的手段来组织“多枝共干”的“大树型”句子结构,会产生句中嵌入各种语言结构,如:介词短语、名词短语、非谓语动词短语和各种从句等。与汉语“竹竿型”句子相比,英语句子结构相对复杂,句中所嵌入的语言单位的长度、嵌入结构的多少、结构类型的多少、结构的复杂程度都可作为测量句法复杂度的指标。 了解英语句法的复杂度特点后,进入汉英句法翻译阶段。练习用并列句、主语从句、表语从句、宾语从句、同位语从句、定语从句、状语从句等各种英语句式来翻译汉语句子。翻译中教师要提示学生思考“有什么特点的汉语可以翻译为含定语从句(宾语从句、状语从句等)的英语句子”,这类问题的思考有助于学生找出汉英句子结构的一些明显异同,提高学生句法对比能力。同时,在翻译时教师可以提示学生尝试产出较长的语言单位,体会句法复杂度的长度和深度的构成。 2.通过一句多种表达的句法转换提高句法多样性 学生在进行汉译英翻译训练时,就发现一个汉语句子可以用多种英语句式表达,这为开展句法多样性教学干预提供了条件。另外,学生在高三阶段时,已经学过了各种语法和句法知识,学习了一定量的英语表达法,具备句式转换的基本能力,可以将一个句子用十余种句法来表达。句法多样性的教学干预在这个阶段有很强的可操作性。 现举一例将具体操作方法作如下说明。如汉语句子“有一堵厚墙保护着,他们感到很安全。”要求学生先译为或表达成简单的英文句子:“A thick wall protected them and they felt quite safe.”然后训练学生用下面十种方式改写该句:(1)利用because状语从句改写;(2)利用定语从句改写;(3)利用what引导的主语从句和被动语态改写;(4)利用同位语从句和被动语态改写;(5)利用虚拟语气改写;(6)利用强调it改写;(7)利用现在分词短语改写;(8)利用过去分词短语改写;(9)利用名词短语改写;(10)利用独立主格结构改写。 (1)They felt quite safe because a thick wall protected them. (2)There was a thick wall protecting them,which made them quite safe. (3)What made them feel safe was that they were protected by a thick wall. (4)The fact that they were protected by a thick wall made them feel quite safe. (5)If they had not been protected by a thick wall,they would not have felt quite safe. (6)It was the fact that they were protected by a thick wall that made them feel quite safe. (7)They were protected by a thick wall,feeling quite safe. (8)Protected by a thick wall,they felt quite safe. (9)They felt quite safe with the protection of a thick wall. (10)A thick wall protecting them,they felt quite safe. 前六种改写方式重在从句转换的训练,改写后的句子略长一些,后四种用非谓语动词结构和名词短语的改写使句子变短,更加简洁紧凑。根据句法复杂度的测量指标,这种一句多变的句法转换既考虑了T单位、从属句、子句和句子的长度,也考虑到非谓语动词及名词短语的紧凑性。该句的改写方式不限此处开列的十种,每种句式结构各有含义侧重的差异,可以依据具体写作语境进行调整。这种句式转换既能够提高学生句式复杂度意识,也能锻炼学生句法变换能力。 句法的复杂和多样应该在书面表达的段落层面上具体得到体现。进行句法教学干预后要让学生对一些句法单一的书面表达进行句法转换改写,改写时既要关注句内结构的复杂还要关注句子间的形式变化,此外,还应注意句子间的衔接连贯。这个阶段一定要使学生明确理解不是句子越长越复杂越好,简洁的紧缩句是句法能力强的有力表现,句法的复杂和多样都要服务于段落语篇的要求。 四、分析与讨论 通过汉英语句法结构对比教学干预,学生清楚地了解到英语句法复杂性的起源和特点,英语句子的“大树型”“多枝共干”现象使学生明晰了英语常以一个主谓结构为主干,以谓语动词为中心,通过大量反映形式关系的从句、介词短语、名词短语、非限定短语等把句子其他成分层层搭架,向外扩展,使英语句子各个成分中都能有嵌入结构,比汉语“竹竿型”句子结构要复杂得多。另外,在书面表达中,为了避免过多的简单句,要善于注意各短句意思之间的内在逻辑关系,如因果、让步、转折、添加、限定等等,把握语义间的联系有助于产出语言单位较长、有适当嵌入结构的、复杂多样的句式。 汉译英句式翻译训练中,研究者发现在从句使用方面,学生对状语从句使用频率和正确率最高,因为英语状语从句通常有标记性的连接词与汉语相对应,如“当……”“因为”“如果”“既然”等等。其次是宾语从句的使用,如:“I think that…”“I believe that…”“We find out that…”“I know what…”等使用率很高。汉语与英语中对宾语从句和表语从句的构思方式都是从左向右线性发散,如:“我的建议是大家一定要保持镇静”“My suggestion is that we should keep calm.”,这种汉英表达方式相近的语言结构学生掌握起来比较容易。从句中使用错误率较高的为定语从句,英语定语从句都位于被修饰词之后而汉语定语习惯于被修饰词之前,另外定语从句中不能再出现关系词所指代的成分,这些都增加了学生使用定语从句的困难。学生对主语从句和同位语从句的使用频率都不高,但一些固定句式,如“It is said that…”“It is known that…”“The fact that…”“There is no doubt that…”等使用较为频繁,因为这些句式既增加了句子长度同时句式也有变化,学生更倾向于使用它们。 学生在对书面表达习作进行句子复杂度和多样性修改的过程中,大部分学生最常采用的是用并列连接词连接两个简单句,其次是用从属句改写或整合原来习作的句子。另外,在用it引导的强调句型和only置于句首的倒装句来变化句式、增加语言力量方面,掌握也很好,他们时常采用这些方式来增加句子的长度。所有经过修改的书面表达中,并列句、状语从句、宾语从句、定语从句使用量明显增多,多数学生都能够注意到简单句和并列句或复合句交替使用,长短句相结合,作文总词数明显增加。训练开始阶段,学生很少考虑到使用被动语态,因为汉语主动结构远多于被动,经过教师的示范和提醒,很多学生能够逐渐用被动语态改写并且在书面表达中使用一些含被动结构的句子,如:“Effective measures should be taken…”“This view is now being questioned by more and more people.”但是,关于用分词短语、介词或名词短语等结构来转换句式方面,学生使用频率较低,在书面表达中也很难写出这种紧缩句。因为紧缩句的产出对学生词汇和语法能力的要求更强,该阶段的学生尚难达到这个要求。 经过句法复杂度多样性的教学干预,学生能够根据英语句法特点,通过整合句子或者嵌入从句等方法来提高句子的长度和深度,从而增加句法的复杂度,也能够依据句法多样性的指标丰富书面表达中句子的种类和形式,增强句子的表现力。虽然教学中教师一再强调并非句子越长越复杂,写作水平质量就越高,但依然存在一些学生为刻意追求句式的复杂多样而写出个别繁杂啰唆、矫揉造作的句型结构。不过,只有当学生明确知道什么是句法复杂度和多样性时,才有能力判断、掌握各种句子的使用方法。学生句法能力的培养和提高需要在书面表达写作过程中不断磨炼,提高句法复杂度和多样性有助于他们书面表达写作质量的提高。英语书面表达中句法复杂性与多样性的教学干预_定语从句论文
英语书面表达中句法复杂性与多样性的教学干预_定语从句论文
下载Doc文档