从语篇、语义和句法界面看口译的职业化与职业化_口译论文

从语篇、语义和句法界面看口译的职业化与职业化_口译论文

口译的职业化与职业化发展——语篇、语义与句法接口的视角,本文主要内容关键词为:句法论文,语义论文,视角论文,化与论文,接口论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

口译职业化是一个系统发展的过程,衡量其发展水平的要素包括:职业素养水平、职业技能使用情况、职业市场发展程度、职业认证和职业教育发展水平。以该模式为基础,本研究针对上海及江苏地区的口译现状进行了调查,对相关研究数据进行了分析讨论,描述了该地区口译职业化发展现状,并得出以下几点结论与启示:

1)目前上海及江苏地区用人单位口译职业化程度为中等偏上,译员职业化水平较高。口译技能使用情况基本符合口译职业化发展的方向,但仍需加大发展力度。应大力促进该地区口译从业标准的推广和普及,加强职业口译人员的培养,促进用人单位对专职口译岗位的认可和设立。

2)该地区口译职业化市场发展的趋势比较明显,在口译使用领域、使用量和使用高峰上有其自身的市场特点,但发展起点仍然较低,发展速度应大幅度提高。

3)该地区职业认证水平和职业教育水平在全国处于领先地位,发展水平较高。

文章希望通过本次调查能对该地区的口译职业化状况有大体真实的反映,为口译学习者提供一定的学习方向和就业方向,为口译市场的规范化提供一定的数据支持,并为口译教学提供一定的数据参考,同时希望借此建立一个口译职业化研究分析的模式,起到抛砖引玉的作用,带动其他研究人员对口译职业化和职业化发展进一步深入研究和探讨。

标签:;  

从语篇、语义和句法界面看口译的职业化与职业化_口译论文
下载Doc文档

猜你喜欢