惠民帮扶中心 四川 达州 635000
摘 要:达州市(原达县专区)位于四川省的东北部,总人口六七百万。达州地区普遍通行的是四川话与普通话基本一致,属于北方方言区,因此简单、易于理解。但达州处于四川省的进出口位置,上接陕西,近邻重庆,隶属四川,又因历史上几次大迁移融入了湘、吴方言,因此语言环境复杂。有些字、词有独特的声、调、韵,如“哈”,大约有12种不同的读法,有的字、词有当地独特的叫法,如“抄手”叫“包面”,“小孩子”叫“细娃儿”。本文主要以市区方言为例,探讨其成因及价值。
关键词:达州;方言;词汇;语法
一、词汇
达州方言词汇出众,及其具有幽默感。
(一)名词
名词约占达州方言条目总数的三分之一,如达州方言中“擦黑,胶圈,滴滴儿,差(55)胶,贼娃子,梭梭板”等名词对应的普通话是“晚上,皮筋,一点儿,橡皮,小偷儿,滑梯”等名词。
达州方言里名词后面加“些”表示人或事物的多数;如:“学生些,东西些,桌子椅子些,锅碗瓢瓢些等。四川话里名词后面表示方位和时间,空间范围的“头,后头”如“屋头,学校头 城头,瓶瓶后头”。
(二)动词
达州方言中动词一般不用重叠式。短暂动作常用动词后面加“一下[i21 ha42]”来表示,如“转一下”、“看一下”,不用“转转”、“看看”。
(三)形容词
达州方言中的形容词,有的用特有的方言字来表示。形容女生很漂亮通常会说“乖(guai55)”如她长得很乖;形容很高兴、愉快通常会说“安逸”如今天天气很安逸。达州方言中形容词的生动形式相当丰富,在形容词词根的前后都可加单音节或多音节词缀构成生动形式,表达各种不同的状态、感情色彩。如形容一个人傻常会说“哈(42)”,除了“哈戳戳”,还常说“哈明哈眼”、“哈不啦叽”等形式。
(四)代词
达州方言的代词主要有哪个(na42 ko21)—(谁)、啥子(sa213 zi42)、爪子(zua213 zi42)—(什么)、咋个(za21 ko213)、啷个(lang42 ko213)— (怎么)等。
(五)量词
达州方言量词丰富。
①物量,如:匹:一匹肋巴骨;坨:一坨肉。
②动量词,如:道:跑几道(遍、次)。
(六)副词
达州方言表示程度的副词较多,如:多:多重;咚(dong21):咚乖;飞:飞快。
还有一些比较有特色不能不提的副词,白,不说白,说训白;黑,不说黑,说黢黑;轻,不说轻,说捞轻;重,不说重,说帮重;快,不说快,说飞快;甜,不说甜,说抿甜;酸,不说酸,说溜酸;等等。
(七)助词
达州方言喜欢用语气助词:嘛、哈、噻、哦、蛮、啵、喃、勒、哟等。比如:好嘛、等一哈、是噻、是不是哦、做啥蛮、好了啵、要的不喃、说勒些、哎哟等。
二、语法
(一)“被”动句。
达州方言被动句中的“被”字一般说为“遭”,但此时带有不情愿、不高兴的感情色彩,表示迫不得已。如:他遭他妈妈打了,他电脑遭偷了等等。
(二)“儿”的使用。
达州方言中“儿”化音丰富,时常会改变词性。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆这和重庆方言一致。
1,名词的儿化:
达州话的名词儿化更加普遍。有些普通话中不能儿化的词在达州话中都儿化了。包括姓名也能儿化,如:熊静儿、张星儿等人名儿化。
①单音节名词重叠以后儿化
达州方言中一般不把单音节名词直接儿化,而是重叠以后再儿化,多表示微小亲昵的意义。如:刀—刀刀儿,钱—钱钱儿,洞—洞洞儿,棱—棱棱儿等刀、洞都表示体积可大可小的意思,而加上儿后就表示小的体积,钱钱儿也更诙谐
②双音节儿化
如:面条儿,绿豆儿,麻花儿,豆芽儿,洋芋儿,抄手儿,丝瓜儿
③多音节儿化
如:豆腐条儿,豌豆颠儿,麻花辫儿,车笔刀儿
④名词中带后缀“子”的附加式合成词,将词根重叠并把“子”换成“儿”
如:瓶子—瓶瓶儿,盒子—盒盒儿,桌子—桌桌儿,罐子—罐罐儿,辫子—辫辫儿,杯子—杯杯儿,锤子—锤锤儿,盅子—盅盅儿,凳子—凳凳儿
瓶子,盒子,罐子,盅子是此类事物的统称,可以指小的物体也可以指大的物体。但是它们在达州方言中儿化为瓶瓶儿,盒盒儿,罐罐儿,盅盅儿就只能表示体积比较小的此类事物。
2、动词的儿化
许多动词在达州方言中也被儿化,但多重叠后在加上儿,动词重叠儿化后一般转化为名词。如:盖—盖盖儿,铲—铲铲儿,钩——钩钩儿,担—担担儿,吹—吹吹儿,抽—抽抽儿,印—印印儿
盖,铲,钩都是动词,重叠儿化后就变成了类似的工具名词,担担儿表示挑着东西的人,抽抽儿就是抽屉。吹吹儿是小的口哨
3,形容词的儿化
一般形容词儿化后就转化成了与其有相关特点的名词。
如:A、尖—尖尖儿,弯—弯弯儿,圆—圆圆儿,香—香香儿,温—温温儿,团—团团儿
B、亮闪闪儿 薄飞飞儿
尖尖儿是顶端很尖的东西,也用来表示某个人爱出风头,含贬义;圆圆儿、团团儿都是指圆形状的东西;香香儿就是我们擦的宝宝霜之类的带有香气东西;
4,量词的儿化
在达州方言中大部分量词重叠后儿化表示少量的意思。
如:A一把—一把把儿;一溜—一溜溜儿;一口—一口口儿
B本—本本儿,堆— 堆堆儿,串— 串串儿,颗—颗颗儿,条—条条儿,坨—坨坨儿
B组的词也演变为了名词,达州方言的儿化无论从音节数量、儿化规律以及儿化的作用来看,同普通话的儿化差别都是很大的。
三、结论
达州由于地理、历史等原因造就了方言的多样性,不但诙谐幽默,而且有极大的研究潜力。其显著特征是习惯于副词、动词和形容词的后缀,强调的语气比较重。比如普通话说“很高兴”、“很舒服”,用达州方言来说就是“高兴得很”、“安逸得很”、“巴适得很”。有一个形容舒服的词叫“安逸得板”,“安逸惨(遭)老”,在这里的“板”是动词,“惨老”是形容词,惟妙惟肖地表现了那种难以言状的舒服劲。
参考文献
[1]王文虎 张一舟 周家筠 等.四川方言词典[N]. 成都:四川人民出版社,1986.
[2]廖可佳.从四川方言浅谈文化与语言的关系[J].长江师范学院学报,2010(2).
[3]崔荣昌.四川方言的型成[J].方言,1985(1).
作者简介:余婷(1987——)四川达州人,云南大学留学生院硕士研究生,主要研究方向汉语国际教育。
论文作者:余婷
论文发表刊物:《语言文字学》2016年8月
论文发表时间:2016/11/18
标签:达州论文; 方言论文; 名词论文; 动词论文; 形容词论文; 量词论文; 音节论文; 《语言文字学》2016年8月论文;