广东科技学院应用英语系 广东 东莞 523083
摘 要:商务英语的知识结构应该是基础英语+专业知识+应用能力。基础英语是“造血干细胞”,是学习专业知识的基础。专业知识是学生应该拥有的具体知识,代表着未来发展的侧重和方向。应用能力体现学习者的综合素质,是培养目标和想要达到的目的。三者之间自成体系,正确处理好它们之间的关系,是办好商务英语专业的核心问题。
关键词:基础英语 专业知识 应用能力
随着时代的发展和社会的进步,传统英语专业根据实际用途演绎出很多专门方向,其中当下最热门的就是商务英语,因为英语在世界上使用最广泛的领域就是商务。这样就有了一个如何处理基础英语、商务英语和使用英语从事商务活动这三者之间关系的问题,这对于理清商务英语专业学什么、怎么学、培养什么样的能力,有着重要意义。
一、夯实英语基础知识,同时注意向应用方面转向
本门课教学的背景是学生已经掌握了一定的基本词汇和语法知识,他们的主要困难是缺乏相应的社会经验、实际操作经历和切身体会。因此这门课的入门在于引导他们把已掌握的语言知识运用到新的语境中来,二者的有机结合正是商务英语的明显特点。用已知导出新知是启发式教学的基本概念和方法。
多年内外贸概念的区别对这门课的影响很大,似乎外贸有一种不同于国内贸易的神秘色彩。反映到商务英语中来是就外贸讲英语或就英语讲外贸,课堂内容不能根据学习者的实际情况或兴趣灵活变通反映即时话题,使得语言实践与实际商务活动不能有机地结合起来,学生或是因为对外贸业务缺乏感性认识感到难以从已有的英语知识中找到相应的表达方式从而产生畏难情绪,或是因为缺乏相应的英语知识不知如何表达心中的想法,上升到语言理论的角度就是如何在特定语境中用得体语言表达的问题还没有解决好,根本困难是尚不能把已掌握的语言能力使用于新的领域或面对新的领域缺乏相应的语言能力。为实现业务领域和语言能力的无缝对接,教师可以从身边每天都接触的商务现象入手层层推进,既可以从“在场”的情况出发介绍相应英语的使用,又可以利用语言的能指功能介绍“不在场”的外贸现象,逐步引领学生进入到实际交际情景中去。国际商务就是和外国人做生意,与内贸并无本质上的不同之处,原理和程序基本一致,所以商务英语课的重点仍然是语言教学,在语境大致相同的条件下用英语行事、施事、取效,达到商业目的。
商务英语是在普通英语基础上发展起来的,词汇语法都与普通英语有着密切联系,例如问价格用英语说是enquiry,砍价是bargain,装起来是packing,付款是payment,拎走是transportation,而这些词汇学生在普通英语中都是有所接触的。此时教师可以引出常见的付款方式:cash,T/T,L/C。当然,这里最常见的就是L/C,稍加解释学生就可以明白为什么信用证是国际贸易中最普遍接受的支付方式:它既有担保功能又能起到抵押作用。人性化、常识化的教学方法会有效打消他们的畏难情绪并激起他们的学习热情。同时,语言的讲授也水到渠成:letter这个简单词汇在商务英语中会经常出现并表达很复杂的意思,credit的本意派生出汉语的译法和相关操作方法,感性认识不知不觉中上升为理性知识。“我们确实应该提出这样一个原则:讲授知识点多的项目从而带动常见项目的学习。解释必须永远是把新旧知识结合起来的过程,只有借助已有知识才能理解新的观点。”(Widdowson,1990)
放在商务英语的背景下,教师可以启发学生:如果你是从一个遥远处的外国卖家那里购买或向类似的买家销售的话,包装、付款、运输都会出现哪些相应的不同之处和困难?课堂讨论会非常热烈,不知不觉中学生切身感到外贸并不神秘,只不过比在家门口买菜复杂了些:文化、惯例、运输、支付方式、信任关系等等都会有所不同,而这种种不同却也不一定会使国际生意比国内生意难做,所以不论就业务还是语言学习而论,畏难情绪都是不必要的,而要紧的是掌握其中的业务和语言规律。这样的开场白会为今后的学习打下坚实基础。“人性化的教学方法是通过教学过程把学习者吸引到有效学习活动中来,把课堂活动变成健全人的实际经历。”(H.G.Widdowson,1990)
二、利用情境教学法,学中做做中学,重在培养能力
情境教学法的一个关键因素是要鼓励学习者用所学语言做事情,做与他们用母语可以做的类似事情,这样行为的自然结果是他们通过做事情学习并巩固相应的语言知识。“要想使学习富于感染力就要有效地为学习创造条件。有效学习是教学和自然使用之间相互作用的结果。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆”(Widdowson,1990)商务活动离不开交际,通过实际活动使学生学会商务活动中不同场合的相应英语表达方式,是这门课应该让学生掌握的基本知识。目前的大多数教科书都是以话题确定语言内容,例如接打电话、迎接客人、参观公司、询价报价等等。在教学条件十分优越的今天,教师完全可以运用实际例子引导学生更加贴近实际地进行交际活动。下面举一个在教室里摆摊的例子:
每个学生带到教室一件自己要买或卖的东西,要想好最低成交条件。活动中只能用英语,做好尽可能详细的交易过程记录并在成交后到黑板上将其写下。课上留出十五分钟时间由大家讲评,教师在这个基础上进行总结,用课件的方式演示自己的教案并要求学生做力所能及的背诵并在课上向全班展示,综合上述两项成绩由全班学生评出周最佳、月最佳业务员或经理等并作为平时成绩记录在案。这个教学法的好处是能够充分调动学生的积极性,使他们能通过实际练习感受、体会交易过程、操练所学语言知识,在尽可能逼近的场景中学习这门课程。缺点是需要较长时间才能使大多数学生参与其中,而且教师的指导也会有顾此失彼的现象,因而教学效率有时偏低。为此,教师可以通过下面的又一种办法来弥补这个缺陷:
要求学生课前就某个话题准备一个简短发言,例如介绍公司的产品质量、业务范围等,课堂上发言后提问包括教师在内的所有人。教师既要带头回答提问,又要鼓励大家踊跃发言配合,还要请大家向这个学生提问,把交际活动的时间维持得越长越好。为提高教学效率,教师还可以指定其他需要重点照顾的学生以随堂秘书的角色记录谈话内容,最好能即时写在教室的黑板上或在屏幕上演示出来,为接下来的讲评提供依据,同时也是商务活动的一个重要内容。这里要提示教师的是同时也要布置学习好的同学也这样做并保留为备份,以免因为该同学的失误或能记下内容的太少造成授课的中断。随后的讲评经常会激起学生们的热烈讨论,学生们的智慧和经历有时对于教师也很有启发,取得一种很有意义的教学相长效果。当然,最大的受益者还是学生。应该坦言,这种教法也是对教师耐心的挑战,但只要能够坚持一段时间(以笔者经验八节课的时间),情况就会有所好转。从另一方面讲,非此也无法把这门课上得生动活泼。“教育在于使年轻一代系统地社会化,塑造社会我,这就是教育的目的。”(岸根卓郎,1999)人只有身处社会中才能实现社会化,而社会的最大特点就是人际间的交往而且这样的交往主要是通过语言来进行的,所以教师如果能把教室转变成为一个具体场合的缩影,不让学生在其中交往都难,这也正是这种教学法难却又可贵之处。
三、举案说事,把书本知识学以致用
教育的根本目的不仅在于使学生知其然,还要使他们能够知其所以然并进而能够行其然。为把课程引向深入,在上述感性认识的基础上,必要的商务活动原则、技巧,甚至常见的潜规则和习惯做法都应该向学生传授,这样才能使他们能够适应将来的工作岗位。此外,商务活动涉及的对象不仅仅与经济相关,广泛的社会知识和相对比较专业的知识面也是非常必要的。在这方面的教学中,案例教学法是很行之有效的。好的、特别是综合性的案例并不好找:高难的不易为学生接受,过于简单又缺乏典型性不能很好地说明问题。所以教师备课时对已有案例要根据自己学生的情况有针对性地认真筛选,这既体现教师自身的业务素质也反映自己对学生的了解,教师们都会乐于去做,下面的例子可以说明这方面的问题。
1.你砍价的依据是什么?
2.你的股票、汇率知识。
3.关于电视广告你都知道哪些?
4.就你所知,开发商是怎样筹集资金盖楼的?
5.如果对某服务商不满意,你会对他怎么说?
6.你很喜欢某款新手机又没有足够的钱买,怎么办?
学生会提出很多教师不曾想到的解决办法,而教师的作用在于能够把感性认识上升到理论加以说明和总结,把课堂活动引导到自己的预案上来从而达到教学目的。从课堂操作角度讲,如果学生的英语尚不能很好表达自己,教师或可以允许他们在尽量用英语讲的前提下使用汉语,或作为课后作业留到下次上课坚持要求他们用英语讲。这样的练习可以使学生提高对商务活动的认识:它时刻都存在于我们的生活中,我们当前的任务就是如何用另一种语言——英语来表达我们原来只能用汉语表达的内容。而且由于语言是文化的载体,英语是国际商务中使用的主要语言并对其运作产生很多影响,这个现实对于学习者克服语言学习与业务实践脱节甚至两层皮的困难很有帮助,更有利于他们把语言学习与和商务知识融为一体,使其相得益彰地互相促进和提高。
上述教法在贯彻的过程中会遇到很多困难,同时也为教师的干预提供了时机。在学生有了继续学习的兴趣和能力的基础上,教师就可以采用更加复杂的教法把教学引向深入,例如模拟教法。这种教法成败的根本问题在于准备工作的好坏,没有充分准备就不可能使课堂教学有序高效地运行。为此,教师首先要培养骨干,任命谈判组长或首席代表,然后由他/她们根据双向选择、兴趣或任务组成谈判小组,小组的每个成员都要有特定的角色——贸易、财务、法律人员等。此时教师的主要责任在于选好谈判内容并设定条件,例如双方就信用证的议付期限争执不下或双方就商品质量产生分歧,等等。
四、结语
“总之,教学是一种依赖个人性格中直觉天赋的艺术。所以我们有必要坚持教学的恰当专业标准和地位。”(Widdowson,1990)在商务英语的课堂上,教师教学组织者作用的显著特点就是要首先创造生动鲜活的场景,依此为学生搭建一个平台,然后自己来做导演,承担起对学生演员从语言到一招一式的指导责任。“做个好教师和理解教学从来不完全是一回事。有很多事情我们可以做得好但却不能完全理解。教学是一个需要不断加以评估的实际过程。”(Widdowson,1990)商务英语和基础英语之间的关系密不可分,教学过程中要注意把学生已有的英语知识充分加以利用,并在这个过程再融入新的内容,落脚点是培养他们的实际工作能力,这正是基础性和专业性之间的关系所在。教师的任务就是要把两者结合起来,通过不断评估和总结找到符合所教对象实际的具体操作方法,为他们能把所学知识应用到未来的工作中打下坚实基础。
参考文献
[1]H.G.Widdowson Aspects of Language Teaching[M].上海外语教育出版社, 1990。
[2]岸根卓郎 我的教育论[M].南京大学出版社,1999。
作者简介
沈畔阳 (1956-),男,辽宁人,硕士,教师,教授,研究方向是英语教学。
论文作者:沈畔阳
论文发表刊物:《教育学文摘》2016年8月总第201期
论文发表时间:2016/8/13
标签:英语论文; 教师论文; 学生论文; 语言论文; 商务英语论文; 知识论文; 能力论文; 《教育学文摘》2016年8月总第201期论文;