从语素构词看小学语文中的字词教学,本文主要内容关键词为:语素论文,小学语文论文,字词论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
在我国基础教育阶段的语文教学中,字词教学,已经成为“永恒的语文教育话题”。语文教师进行识字教学,其中必不可少的一个教学环节便是让学生用所学生字组词。恰恰是这种通俗的“语素构词”法,却反映出很多容易忽略的生字组词的问题。
一、音节语素化汉字与汉语同形语素的教学
1.汉语联绵词及其音节语素化汉字的教学
汉语有很长的发展历史,在先秦典籍中就存在大量的联绵词和叠音词。联绵词在现代汉语词汇中很多,同时也出现在小学教材或阅读材料中。作为字词教学,我们的教师首先要认识到这类语素的特殊性,在教学的时候就不应该以单音节的形式进行教学,而是应该直接以双音节形式进行整体教学。如:小学语文第二册中的“蝌蚪、蜘蛛、蝴蝶、蚂蚁、蚯蚓”等联绵词,又如:“潇潇、潺潺、姥姥、猩猩”等叠音词语,都不便于以单音节形式让学生进行单字学习和构词。如果让学生用“蚂、蝴、潺、姥”等字组词,这是很荒唐的事情,因为这些汉字本身并不具备独立的语素意义和构词能力。作为单纯词,联绵词中的音节合则有义,分则无义。当然,汉语大量的联绵词在发展过程中也出现无义音节语素化的过程。如汉语中“蜘蛛”的“蛛”可以构造出“蛛丝、蛛网”,“蝴蝶”的“蝶”可以构造出“彩蝶、粉蝶”等等,这是汉语联绵词中的无义音节语素化现象。作为教师,在教学的时候应该了解这类汉字的特殊性,才能给学生以正确的引导和解读。
2.外来词音节语素化汉字教学
汉字学习必须形音义相联系,以义为核心。但是由于语言的接触,大量外来语直接进入汉语,这就出现了外来音节语素化和汉语同形语素的混淆。如:“巧克力、因特网、巴士、吧”等音译外来词,汉字形体只译写外语词的读音,是没有意义的,音节联缀而整体表义。现在流行的“吧”族词,“酒吧、网吧、陶吧、书吧”等。其中“吧”是一个音译外来音节,逐渐语素化为一个构词能力极强的名词性词缀。这就出现了与汉语词汇“吧”同形的现象。汉语中的“吧”可以用作象声词,如:“吧嗒、吧唧”,“吧的一声,把树枝折断了”。最常用的是作语气词,用在句末表示商量、请求等语气,而且没有构词能力。西方的“bar,酒吧”,在汉语中逐渐语素化形成了“x吧”的构词模式,这里的“吧”特指一定的活动场所,而且是指室内休闲娱乐的地方。学生在学习这个词的时候,没有语境的限制,组词的时候很容易混淆,从而把语气词“吧”组成同形音译语素化的“吧”的模式,如:“水吧、吧台”等。
由于媒体的多元,信息的畅通,小学生更容易接受这类新词,而对汉语固有的同形词则缺乏语感和敏感,就会出现把语气词“吧”组成“酒吧、网吧”之类的尴尬。又如:近年来“网”从英语internet(因特网)整词分化而出,音节语素化后以整词意义参与构词,形成了“网”族词:“网页、网友;上网、联网”。这个“网”同汉语语素“网(网状物)”同音同形,所以人们几乎感觉不到它是外来词语素化现象。然而,此“网”非彼“网”,一样要引导学生在组词时加以区别。如果我们不坚持以汉语语素为主的原则,很多学生就会把外来音节语素义作为词形意义首选,而忽略了该词的汉语语素义。
二、同形语素和多义语紊的辨别与教学
1.词义及构词语素义的不同与语素构词教学
不少语素的多义性使其在不同的复合词中可能有不同的意义及作用,学生组词的时候很容易混淆。教学中教师对汉字语素意义的解读应该把蕴含在词的构造当中的深层文化因素展现给学生,使之了解中国文化的一个方面。比如“开关”一词,汉语的取义是注重它的功能;“关键”之所以表示“重要”,是用“关”“键”作比喻;“银行”的构词也跟我国曾经以“银”为钱这一史实有关。又如:学习了“公”,学生组词为:“公司、公主、老公”。教师如果不知道其词义和其构词语素义的不同,是不能明确给学生的字义理解以准确引导的。因为语素“公”,从“属于国家或集体的,与(私)相对”这个义项来说,它是个多义语素,可以组成“公家、公平、公司”等词。而“公主”是指帝王、诸侯的女儿,源自“公侯主婚”(战国时天子嫁女,让同姓诸侯主婚);它源于它的同形词的词义,即从“封建五等爵位的第一等”意义引申而来的语素义,也是一个多义语素。它可以组成“公主”“主公”。而“老公”一词的义项则源于“丈夫、男性”抑或“雄性”义项,可以组词如“公婆、公公、公母”等。
汉字“语素组词”教学最大的困难在于处理语素义和词义的关系。语素义和词义常有不一致的地方,这表现为词义往往不是语素义的简单相加,而是用引申、借代、比喻等方式形成的。语素义和词义的不一致还表现在同义语素常常因语用场合的差异而发生分化,如“学习、复习”中的“习”就是“学习”的意思,但是“自学”与“自习”中的“学”和“习”却不同;“心”等于“心脏”,但是,“心脏病”不等于“心病”。构词中还有“下课、阳光、眼球、防火墙”等学生熟悉常用的“旧词新义”词语,新义通过关联和联想而产生并习用,而旧词义的教学就成问题。对此,教师只有加强字词的语境语义教学,才有利于学生准确掌握字词意义。如果离开语境去让学生组词,那么学生势必不能真正理解字词的含义,从而组词也五花八门。所以,让学生真正理解语素的多义性,才能正确引导学生去掌握字词意义。
2.语素的功能意义不同与组词错误
汉语的语素构词不仅是意义的问题,还有功能的不同。语素的构词功能和语素意义密切相关。词汇教学和语法教学是不能脱节的,特别是汉语的词语结构与句法结构具有极大的相似性,更不能将二者截然分开,在字词教学中,就要让学生逐渐感知汉语句法的特点。
如:小学语文第二册中就有“把、的、和、以、从、在、吗、呢”等生字,从课文的语境来看,这些字都是以虚语素的形式出现的。在学生识字的过程中,教师很容易忽略这类语素的非构词性而要求学生组词,那么,学生就会以同形语素对待。如将“把(介词)”组成“把手、把握”;将“和(连词)”组成“和平、暖和”,“的(助词)”组成“目的、的士”等。.本来课本中应是虚词学习,学生却当成了同形实语素构词,这是有违识字教学初衷的。这些组合,从语素构词的角度来说是不规范的。
3.词根、词缀语素同形的区别与构词
由于汉语的词缀多是由词根逐步虚化而来,当虚化的词缀在语义、功能上脱离母体词根以后,仍用同一汉字来记录(有的在语音上发生了相应的弱化),就形成了词根、词缀同形的情况。由于词根、词缀的不同参与,语素构词就形成了复合词与派生词的不同,所以应注意对同形词根、词缀语素的区别,尤其是二者的构词位置也相同时。词根语素意义实在,在组成的词中位置有前有后;词缀意义已经虚化,构词时在词中的位置固定。如:“头”组成“床头、龙头”是词根语素,指的是“头部”;组成“石头、跟头、(水)龙头”是词缀语素,读轻声,只起构词作用。类似的还有如:“老年、老歌”与“老虎、老师、老乡、老鼠”中“老”的区别;“莲子、孔子”与“帘子、桃子”中“子”的区别,一定要让学生明确这类同形语素的构词区别。
用“语素组词”的方式,把汉字的字形、字义结合教学,可以增加识字的联想和趣味,也是长期以来小学教师识字教学最基本的手段。要求学生在学习生字后组词或造句,这是一个有效的模式,但也会出现很多的问题。语文教材的生词只给词义(课文语境),不给字义,语素的解释只有靠我们的教师自行解决。而汉语的“词”是由“语素”组成的,具有较强的理据,教师教学时有意识和无意识的引导,直接关系到学生对字词必要的语义、语法把握。字词的掌握是习得性的,因而,在整个小学阶段的语文教学中,弄清楚语素意义和语素构词的问题,是小学语文教学的一个瓶颈,只有突破这个瓶颈,我们的教学才会行之有效,学生的语言习得才会循序渐进。小学生(特别是低年级)掌握词语,其心理加工过程,更近于原型加工的方式,所以如何在他们这张白纸上画上最美的图画,这将是影响孩子一生的问题。词作为最能自由使用的语言单位,向下可以延伸到语素,使学生掌握汉语语素的复杂性和语素构词的多样性;向上可以延伸到短语,使学生学会把词语正确地排列组合成短语和句子,直接参与表达。所以语素构词应该是小学语文词语教学中一个不容忽视的重点,我们应该确保基础教育语言教学的规范。