容易混淆的文学常识类谈,本文主要内容关键词为:常识论文,文学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
文学常识内容繁多复杂,许多内容很容易混淆。为了正确地学习知识,准确地应试答题,需要将那些容易混淆的文学常识加以归纳辨析。
一、有血缘和流派关系的作家作品容易混淆。法国的大仲马和小仲马是著名的父子作家,他们各自创作了著名的作品,大仲马的名作主要是小说《三个火枪手》和《基度山伯爵》,小仲马的名作是小说《茶花女》,不能把他们的作品弄混。又有一句评述语说:“苏轼、辛弃疾、姜夔都是豪放派词人,其代表作分别是《念奴娇·赤壁怀古》《永遇乐·京口北固亭怀古》和《扬州慢》。”姜夔的《扬州慢》确实有豪放派词的特点,但他是婉约派词人,创作了很多婉约词,《扬州慢》只是一个特例,不能据此断定他为豪放派词作家。
二、并称与三部曲作家作品容易混淆。并称有作家并称,如唐朝有两个“李杜”,一是指李白和杜甫,他们大致同处中唐时代,史称“大李杜”。二是李商隐和杜牧,他们是晚唐诗人,均以律绝见长,善作咏史诗,借古喻今,史称“小李杜”。还有作品并称,如“汉乐府双璧”是对《陌上桑》和《孔雀东南飞》的合誉,《木兰辞》不在其列,不能记混。中外文学史上有将同一作家相关的三部作品合称三部曲的现象,如前苏联作家高尔基的自传体三部曲是《童年》《在人间》和《我的大学》。巴金的爱情三部曲是《雾》《雨》《电》,激流三部曲是《家》《春》《秋》。茅盾的农村三部曲是《春蚕》《秋收》《残冬》。这些三部曲的篇名不能相互记混,作者不能弄错。
三、风格相同相近的作家作品容易混淆。杜甫、白居易都以反映社会现实,反映民生疾苦为己任,人们称之为现实主之作家。杜甫的代表作主要有“三吏”“三别”和《春望》等,白居易的代表作主要有《琵琶行》《上阳白发人》和《卖炭翁》等,他们二人的作品因内容风格相近而极易混淆,需要区别记忆,不能弄混。下面是一道题的一个选项,就犯了创作风格部分相同而混淆的毛病;“浪漫主义是文学艺术的基本创作方法之一。李白的《梦游天姥吟留别》)、关汉卿的《窦蛾冤》、吴承恩的《西游记》便是其代表作品。”该题中关汉卿《窦娥冤》中的主人公窦娥在被行刑前发了亢旱三年、六月飞雪和血溅白练三桩誓愿,并且都应验了,这确有浪漫主义特色,但这只是作品局部所运用的技法,全剧所写是寞娥遭受冤屈的情节,反映了当时下层劳动人民的苦难,属于现实主义作品,不能以偏概全,误将其当成浪漫主义作品与李白、吴承恩的作品归为一类。
美国马克·吐温和欧·亨利都是著名的现实主义幽默作家,且大致同时代,故其作品极易相混。马克·吐温的代表作品为《竞选州长》和《汤姆·索亚历险记》等,欧·亨利的代表作品是《麦琪的礼物》和《警察和赞美诗》等,后者享有“欧·亨利笔法”之誉。法国的莫泊桑、俄国的契诃夫同样擅长用幽默笔法进行创作,与马克·吐温和欧·亨利的创作风格近似,在作品篇名、国家名等方面都容易混淆。
四、作家、作品的名称、内容相近相关,亦易混淆。前面提及的大小仲马,其名字部分相同,很容易记错。我国宋初词人晏殊与其子晏几道并称为“大小晏”,汉代辞赋家司马相如和史学家司马迁同姓,史称“两司马”,稍不留意就会记错。俄罗斯著名作家列夫·托尔斯泰和阿·托尔斯泰因译名后半截字同,亦易混淆。前者的名作为《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复活》,后者的名作为《苦难的历程》《一九一八年》等:记忆时要注意区别。中国古代有关三国的书主要的有三部,它们是:《三国志》《三国志注》《三国演义》,内容大致相同;都是以三国的人事为基本材料,但作者不同,依次分别是陈寿、裴松之和罗贯中;体裁完全不同,《三国志》是史书,《三国志注》是注疏性著作,纯学术性书籍,《三国演义》是历史演义、章回体小说,是纯文学性作品。如果书名、作者、体裁张冠李戴,势必要闹笑话。有这样一句表述语:“丹麦易卜生的《玩偶之家》、法国巴尔扎克的《人间喜剧》、英国莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》都是世界戏剧名作。”这句话中有两处错误:易卜生是挪威剧作家,非丹麦人;《人间喜剧》是巴尔扎克全部小说的总集,并非戏剧,不能因其中有“喜剧”二字就妄断为戏剧。
五、人物形象混淆。文学形象都有特定的“出生”和个人属性,丝毫有爽,全题即错。有道题的一个选项说:“奥涅金、奥勃洛摩夫、毕巧林、罗亭是欧洲文学中‘多余人’形象,泼留希金、葛朗台、阿巴贡都是法国资产阶级守财奴典型。”句中前四个人物确实是“多余人”,说其为欧洲人物,地域过于宽泛,他们都是俄罗斯人,其作者、相关作品分别是普希金的《叶普盖尼·奥涅金》、冈察洛夫的《奥勃洛摩夫》、莱蒙托夫的《当代英雄》和屠格涅夫的《罗亭》。后三个文学形象的国度、作者和相关作品分别是:俄国果戈理的《死魂灵》,法国巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》和法国莫里哀的《吝啬鬼》。