从《大唐西域记》看《汉语大词典》之不足
李璐瑶
(南京林业大学 人文社会科学学院,江苏 南京 210037)
【摘 要】 《汉语大词典》是一部卷帙浩繁的大型词典,其中收纳了包括宗教在内的许多方面的词语。通过粗略统计可以发现,《汉语大词典》中收录的与佛教相关的词语数量很多,大约在两千条以上,但它仍然存在着一些不足之处。本文以《大唐西域记》中的佛教词汇为语料,其中的一些词汇可以弥补《汉语大词典》中存在的诸如词语未收、例证晚出、孤证、无证和义项漏收的情况,举数例析之,以供《汉语大词典》修订之用。
【关键词】 《大唐西域记》;《汉语大词典》;佛教词语;例证;义项
佛教传入中国后与中国本土的道教、儒教相融合,不同教派文化的相互碰撞也对汉语词汇的产生和发展带来了巨大的影响。这些与佛教教义相关的词汇进入到汉语词汇当中,在影响着汉语词汇的同时又丰富着汉语词汇。
《大唐西域记》是唐代高僧玄奘西行之后著述的地理史著,其中的词汇不同于一般的中土典籍,我们认为,佛教词语能够反映佛教在中国的发展情况。有研究统计出《大唐西域记》中的佛教词语有1344个,根据翻译方式的不同,可以将其分为音译词、意译词、合璧词三类,其中意译词数量庞大,占主导地位。[1]叶云露认为:“释义是辞书满足读者解疑释惑的主要手段,书证则是解释词义的辅助性手段之一。”[2]我们对《大唐西域记》中的词语进行研究,可以发现《汉语大词典》中的例证存在一些不足之处,金艳丽认为:“《大词典》的编纂综合运用了传世文献、出土文献等,但是我国历代文献数量庞大,使用情况复杂。”[3]它对例如《大唐西域记》等文献的利用十分有限,现分为三类举例析之。
一、词语未收
唐代是汉语发展的重要时期,同时也是佛教在中土盛行的时期,和同期的其他文献相比,有更多的口语成分和更多的外来词汇,佛教词语涌入汉语词汇系统的速度空前迅猛。《汉语大词典》不是专门的佛教专业词典,不过其中的佛教词语多达两千多条,已属不易,但是我们认为一些比较常见的佛教词语未被收录是《汉语大词典》的一点不足之处。
史载妇好大概在其三十多岁时不幸去世,武丁非常痛心,将她下葬在自己处理军政大事的宫室旁边。即使如此,武丁仍然觉得自己守护的力量不够,于是,他率领子孙们为妇好举行了一次又一次大规模的祭祀,并且为妇好举行了三次冥婚,将她的幽魂先后许配给了三位先商王:武丁的六世祖祖乙、十一世祖大甲、十三世祖成汤。将妇好许配给成汤之后,武丁终于放下了心,大概认为有多达三位伟大的先人共同照看,妇好在阴世里能够得到安全和关怀了。由此可以看出,妇好在武丁心中的地位绝非一般。
例如在“孟德尔定律”的复习课中,教师可以引导学生对两对等位基因的关系进行列表(表1)比较讨论,从而了解孟德尔提出的“自由组合定律”只是对情况一的研究。教师可以要求学生对情况二、三进行分析与推理,并设计实验证明。这种形式的复习课可以使学生从已知走向未知,拓展学生的求知空间,提高学生的科学探究意识与能力。
(一)咒术:旧传诅咒对方,使遭不利的邪术。
此龙者,叶迦波佛时生在人趣,名曰殑祇,深闲咒术,禁御恶龙,不令暴雨。(卷三,第171页)
按:该词在《大唐西域记》中共出现了6次,使用频率较高。董志翘先生将其翻译为“听到佛法”。一般来说,凡从佛祖直接听法、从高僧听法、从经典得法都可以称为“闻法”,又作“听法”“闻经”。是一个比较常见的词,但《汉语大词典》未将该词收录其中。
秦铁崖只听说上元灯节上有一虎被烧死,没有亲身经历过,哪里想到花五奇在比武期间,居然还能认出灯节谋杀案的元凶。秦铁崖轻功不及花五奇,加上猝不及防,只能眼睁睁看着乔十二郎陷于极度凶险之境地。
(二)佛语:佛之言说。
此比丘遥睹圣众,身意勇悦,投崖而下,犹其净心,敬信佛语,未至于地,已获果证。(卷九,第548页)
去此不远有窣堵波,是庵没罗女故宅,佛姨母等诸苾刍尼于此证入涅槃。(卷七,第425页)
按:该词在《大唐西域记》中共出现了两次。《汉语大词典》始例引元代吴莱《三朝野史》:人皆谓弥远是佛位中人。当引《大唐西域记》文为例。
(三)闻法:听闻佛之教法。
上军王适从游猎,如来因为其母略说法要。遇圣闻法,遂得复明。(卷三,第185页)
按:“咒术”一词在《大唐西域记》中共出现了6次,使用频率算是比较高的,董志翘先生将其注释为“禁咒之术”[4]。如今生活中人们也经常会用到这个词,但是《汉语大词典》中未收录该词。
(四)劫初:最初的时间。
劫初时,于此林野,有狐、兔、猿,异类相悦。(卷七,第413页)
按:“劫初”在《大唐西域记》中共出现了6次。“劫”是指久远的时节,佛教认为“劫”包括四个时期,即“成”“住”“坏”“空”。董志翘先生认为“劫初”就是“成劫”的初期。《汉语大词典》未收录该词。
二、例证晚出
作为一部规模宏大的大型辞书,《汉语大词典》对于研究中国汉语词汇史具有极其重要的价值。文洋认为:“大型辞书引证均重视语源,在选用例证时应尽可能地列举出词语最早的出处和用例,《汉语大词典》作为我国权威性的历史性辞书更应如此。”[5]周阿根认为:“很多通俗词语或词义最早都是出现于汉译佛典,然后再逐步影响中土文献。但是,由于以往的辞书编纂者没有能够充分注意到这一点,因而,造成了很多中古汉语口语性词语始见例的晚出。”[6]在对《大唐西域记》中的佛教词语进行研究的时候,可以发现,有些词语虽然已经出现,但是在《汉语大词典》中可查例证要晚许多年。这是因为编写词典的时候存在许多条件和制约,从而导致例证晚出。《大唐西域记》是研究中古汉语和佛学的一部重要文献,本文根据其中的佛教词语,试图将其在《汉语大词典》中的例证提前。
本节课挖掘地方教学资源,不仅有助于师生更好地了解当地生物多样性,体会家乡美,并升华至民族自豪感;还能培养学生的综合探究能力,优化学习效果,更好地实现课程目标。从宏观到微观认识生物多样性的三个层次,符合初中生的认知规律,化解本节教学中基因的多样性这一难点。
本设计仍然有很多的可拓展之处,除了身份认证,还可以通过以太坊智能合约开发更多功能,例如:房屋出租、契约、贷款平台等,能给使用者带来显著的安全效益、经济效益、管理效益、科研效益。
(一)邪宗:旁门左道;非正统流派。
彼婆罗门踞所持座,非斥正法,敷述邪宗。(卷十一,第660页)
按:“邪宗”在《大唐西域记》中出现1次,董志翘先生译为“外道学说”(佛教认为自己的教派是正法)。《汉语大词典》始例引明代章回小说《封神演义》第七八回:仗伊恶党污仙教,番聚邪宗枉横行。当引《大唐西域记》文为例。
大悲世尊随机利见,化功已毕,入寂灭乐,于双树间北首而卧。(卷六,第381页)
(二)佛位:成佛证果之位。
慈氏菩萨次绍佛位,何乃自高,敢不致敬。(卷四,第258页)
按:“佛语”在《大唐西域记》中出现了两次,董志翘先生将其译为“佛祖的话”。《佛学大词典》收录该词,解释为佛之言说,与“佛说”“金口”等同义,又佛教之专门语,亦称为“佛语”。现在人们也常说“经典佛语”,这里的“佛语”也就是佛祖的话,但是《汉语大词典》未收录该词。
(三)证入:以正智如实证得真理。
饲料采用的是海大集团凡纳滨对虾专用饲料作为基础饲料,分别添加0.3 g/kg的杜仲提取物对照组,(0.3+0.08)、(0.3+0.12)、(0.3+0.16)g/kg杜仲提取物和胆汁酸共3个添加梯度的试验组。配制饲料前先将杜仲提取物和胆汁酸充分溶解,采用梯度稀释的方法制作各个试验组饲料,将制好的饲料自然风干,分别储存在-20℃的冰箱中备用,饲喂前将饲料解冻至室温。
2.4.5 稳定性试验 按“2.4.3”项下方法配制ATV低、中、高质量浓度(1.25、6.25、25.00 ng/mL)的血浆样本,每个浓度平行配制6份,分别在室温放置12 h、-80℃-室温反复冻融3次、-80℃放置14 d后,按“2.3”项下方法预处理,并按“2.1”项下色谱与质谱条件进样测定。结果显示,ATV低、中、高质量浓度血浆样本的血药浓度RSD分别为5.45%、6.78%、11.53%,RSD均小于15%(n=6),表明血浆样本中的ATV在上述条件下均较稳定。
按:该词在《大唐西域记》中出现了1次。又作“悟入”“得入”“证悟”。《汉语大词典》中的始例引自《水浒传》第九七回:席间公孙胜对乔道清说“足下这法,上等不比诸佛菩萨累劫修来,证入虚空三昧,自在神通。”当引《大唐西域记》文为例。
(四)修善:以善自勉,行善。
伽蓝侧有窣堵波,高二百余尺,无忧王所建也,如来昔日六年于此说法导化。(卷五,第327页)
按:该词在《大唐西域记》中共出现了两次,董志翘先生在注释时将其翻译为“行善”。《汉语大词典》引鲁迅《呐喊·兔和猫》:我觉得母亲实在太修善,于是不由的就说出模棱的近乎不以为然的答话来。而且仅有一个例证。当引《大唐西域记》文为例。
三、孤证、无证、义项漏收
除了上面提到的词语未收和例证晚出之外,《汉语大词典》还存在一些不足之处。有的词语虽然有收录但是没有给出例证;有的给出例证但是有且仅有一条例证;还有一些词语虽然有不少条例证,但是这些例证并不能表现出该词的所有义项。而这些词语在《大唐西域记》这部文献中出现过,《汉语大词典》可以引《大唐西域记》文来作为补充,使自身得以进一步完善。
(一)化功:教化之功。
另一方面,知识和创造力存在着所谓的张力理论,即倒U关系.学生过多的知识和操作自动化并不会带来创造性的成果,相反会损伤知识运用的灵活性,形成思维定势;这种过分强调知识和逻辑的情形,使得大脑左半球得以发展,而与创造力有关的右半球则被忽视;还容易让学生持有模式化解题的消极观念,从而阻碍想象力,限制好奇心和放手操作[22].
按:该词在《大唐西域记》中仅出现1次,董志翘先生将其译为“教化功业”。《汉语大词典》收录了该词,但是在“教化之功”这个意思下面没有给出相应的例证,可以引《大唐西域记》文为例。
(二)普济:普遍济助。
子昔起广大心,发弘誓愿,孤游异域,遗身求法,普济含灵,岂徒乡国?(卷十,第592页)
按:“普济”在《大唐西域记》中出现了1次,董志翘先生将其译为“广泛帮助”。《汉语大词典》将其释义为“普遍济助”。引晋陆机《演连珠》之二十为例:威以齐物为肃,德以普济为弘。仅引一条,是为孤证,可引《大唐西域记》文作为补充。
(三)导化:引导教化。
是日也,诸窣堵波竞修供养,珠幡布列,宝盖骈罗,香烟若云,花散如雨,蔽亏日月,震荡溪谷。国王大臣,修善为务。(卷四,第245页)
按:《大唐西域记》中该词出现了4次,董志翘先生将其译为“开导教化”。《汉语大词典》引《无量寿经上》:如来导化,各能宣布。为诸菩萨而作大师,以甚深禅慧开导众人。仅引一条,是为孤证,可引《大唐西域记》文作为补充。
(四)百非:种种过失。
毒则以一羖羊,剖其右髀,随被讼人所食之分,杂诸毒药置右髀中,实则毒发而死,虚则毒歇而苏,举四条之例,防百非之路。(卷二,第122页)
按:“百非”在《大唐西域记》中出现了1次,董志翘先生将其释义为“种种邪恶之事”。《汉语大词典》引《孔子家语·六本》:夫子见人之一善,而忘其百非。仅引一例,是为孤证,可引《大唐西域记》文作为补充。
(五)戒品:戒律。
闻是语时,须发落,俗裳变,戒品清净,威仪调顺。(卷九,第568页)
按:“戒品”在《大唐西域记》中仅出现1次,董志翘先生将“戒品清净”译为“恪守戒律”。《汉语大词典》将其解释为“戒的品类”,并且没有给出例证。而本文认为将上例中的“戒品”解释为戒的品类是不正确的。这里的“戒品”其实就相当于是戒、戒律。《汉语大词典》未收次义项。
本作品运用赋权计分的方式对专家、用人单位和学生进行实证分析研究,在试卷分析部分还采用了经典测量理论法衡量试卷结构。并且通过层次分析法,得到专家、用人单位、学生和试卷这四方面的权重,主观赋权的两两比较矩阵如表1所示。最终得到专家评价得分、用人单位评价得分、学生自我评价得分、学生试卷得分各占权重为:2/33、1/4、7/57、37/65。然后通过一致性检验得到:CR=(3/41)/0.96≈0.077,CR=0.077≤0.1,所以该两两比较矩阵满足一致性要求,其相应求得的特征向量为有效。
(六)生分:投胎转生的缘分。
菩萨生已,不扶而行于四方各七步,而自言曰:“天上天下,唯吾独尊。今兹而往,生分已尽。”(卷六,第363页)
按:“生分”在《大唐西域记》中出现了1次,董志翘先生将其注释为“投胎转生的缘分”。“生分已尽”指已脱离生死轮回,不再转生。《汉语大词典》收录了该词,有4个义项,即乖戾、忤逆;冷淡、疏远;陌生;生离。其中并没有“投胎转生的缘分”这个义项,是义项漏收。
四、结语
佛教由东汉时期开始传到我国,到了唐代,进入了发展的鼎盛时期,大量的佛教典籍被译为汉语经典。为了宣扬佛教教义,发展更多的平民百姓为佛教教徒,这些翻译的作品尽可能口语化,更通俗易懂,因此这些佛教典籍对中土文献产生了巨大影响。《大唐西域记》中佛教词语众多,为研究唐代的佛教用语提供了大量丰富的语料。
作为大型辞书,《汉语大词典》卷帙浩繁,其中难免存在一些疏漏之处,本文以《大唐西域记》作为语料,对其中大量存在的佛教词语进行研究,同时查阅《汉语大词典》中的相关词语,在这个过程中发现了《汉语大词典》的一些疏漏,按照词语未收、例证晚出、无证孤证和义项漏收将它们分为三大类,每一类中举出数例作为分析,以期对《汉语大词典》进一步完善有补充之用。
参考文献:
[1]张艳华.《大唐西域记》佛教词语研究[D].新疆师范大学,2014.
[2]叶云露,周阿根.《汉语大词典》例证商兑[J].安徽文学,2018(7).
[3]金艳丽,周阿根.从宋代墓志看《汉语大词典》之微瑕[J].现代语文,2018(2).
[4]董志翘.大唐西域记译注[M].北京:中华书局,2012.
[5]文洋.《汉语大词典》例证滞后词目拾遗[J].安徽文学,2018(11).
[6]周阿根.从《高僧传》看《汉语大词典》始见例之不足[J].保定师范专科学校学报,2007(3).
中图分类号: H164
文献标志码: A
文章编号: 1007-0125(2019)32-0210-02
标签:《大唐西域记》论文; 《汉语大词典》论文; 佛教词语论文; 例证论文; 义项论文; 南京林业大学人文社会科学学院论文;