Forty Love 40岁爱情,本文主要内容关键词为:爱情论文,Forty论文,Love论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
Forty
love40岁
爱情
Middle
aged中
年
couple
playing
夫妇
打
ten
nis 网
球
When
the 当
这场
game
ends游戏
结束
and
they他
们
gohome回
家
The
net 时
球网
will
still
将
仍然
bebe- 横
在
tween
them他们
之间
罗杰·麦高夫(1937—),英国诗人,与布雷恩·帕滕(Brain Patten)和阿德里安·亨 利(Adrian Henri)一起被称作“利物浦三诗人”(Liverpool Poets)。他们的诗歌适合 配上音乐,在观众面前表演,因为这些诗歌表演起来比读起来更富效果。
不过《40岁爱情》并不是一首表演诗,而是拟形诗(pattern poetry.20世纪50年代后 多称为concrete poetry)。拟形诗又称具体诗或具像诗。这是一种从视觉角度来安排字 母、词汇、词汇片断或标点符号,进而产生特殊意象的诗体,其中大部分呈几何图形, 还有翅膀形、矛形、斧形、蛋形等等。拟形诗最早出现在公元前4世纪左右希腊田园诗 人的作品中,在英国最早出现在大约16世纪。最具代表性的拟形诗是17世纪玄学派诗人 乔治·赫伯特(George Herbert)的《复活节的翅膀》,该诗被排成了鸟翅的形状。此外 ,在19世纪作家刘易斯·卡罗尔(Louis Carroll)的童话小说《艾丽丝漫游奇境记》的 第三章中,也出现了一首有趣的名为《鼠尾》的诗,那首诗被排列成了一个长长的、弯 曲的老鼠尾巴的形状。在法国,拟形诗的代表则有马拉梅(Stéphane Mallarmé)的《骰子一掷》和阿波里耐(Guillaume Apollinaire)的《下雨》。尤其是《下雨》一诗,把字母排列成似雨滴般从纸面上往下流的样子。美国的拟形诗大师卡明斯(E.E.
Cummings)创作的一首著名的诗是《一片叶子落下来——孤独》。这首诗只有一句话, 被设计成树叶下落的形状。
麦高夫的这首拟形诗也非常有创意,丝毫不逊于前人。文章的标题“Forty Love”是 一个双关语:在网球比赛中,forty表示“三分”,而love表示零分,forty love即“ 三比零”;更重要的一层含义是表示两个40岁的男女主人公之间的关系,即他们的爱情 。
诗歌被设计成了夫妇两人打网球的样子。中间有球网,两边的单词代表两个人移动的 脚步或身形,看上去惟妙惟肖。诗歌的含义和外形巧妙地结合在了一起。
“40岁的爱情”到底是什么样子呢?诗歌最后给出了答案。夫妇两人打完球回家后,有 形的球网将不复存在,但另外一张无形的网却隔在两人之间。这里,诗人又用了一个双 关语:net。它既可代表球网,也可泛指其他任何形式的网。这说明夫妇二人间已经出 现了隔膜,不再像以前那样亲密无间了。或许两人以前曾无话不说,无所不谈。但随着 时间的推移,两人之间也多了一些不欲为对方所知的小秘密,各自的内心世界已经发生 了变化。
所谓“四十不惑”,意思是人到了40岁,就能明辨是非,不再疑惑。那么,诗中的两 位主人公真能看清自己的婚姻状况,而无任何疑惑吗?好像不能。他们不仅有疑惑,而 且疑惑重重。苦心经营了多年的爱情究竟何去何从?两个人真该想想办法了。但愿他们 之间的那张“心网”能尽早被拆除。