EF班高级经贸汉语阅读选修课定位研究论文_何学颖

EF班高级经贸汉语阅读选修课定位研究论文_何学颖

北京语言大学 邮编100083

摘要:高级经贸汉语阅读选修课,是北京语言大学汉语速成学院为学习经贸知识的高班留学生开设的经贸语体的语言课。经贸汉语阅读课,有别于通用汉语阅读课,其语体具有日常交际性、专业正式性和跨文化性等特征。本文对该课如何选取教学语料,如何处理通用汉语知识与经贸专业知识及经贸文化背景知识三方面的关系做了论述。

关键词:经贸汉语;阅读课;选修课;定位

随着中国经济持续高速发展,对外经济贸易活动日益频繁,来华留学生对学习经贸汉语的需求日益加大。北京语言大学汉语速成学院为满足高班留学生学习经贸知识的需求,在EF班开设了高级经贸汉语阅读选修课,每学期初即开课,每周4课时。本人经过两个学期的教学实践,现就高级经贸汉语阅读课的教学目标、性质和教学语料的选用做一些探讨。

一、EF班高级经贸汉语阅读选修课的性质和功能定位

北京语言大学汉语速成学院开设的EF班高级经贸汉语阅读课是一门选修课。作为选修课,只面向对学习经贸汉语知识有需求的留学生,其地位略低于必修课程。从内容上看,该课作为阅读课,这门课首先是以教授汉语言知识为主的语言课,而且是以阅读为主的语言技能课;再次作为经贸汉语的阅读课,又与经贸汉语专业知识相关联,是专用汉语课,“其词汇、语法、修辞有其专门的系统:词汇偏重于经贸用语,语法偏重于经贸活动中经常出现的语法现象,修辞偏重于实际经济生活中的礼貌、寒暄、商业文化的介绍。”高级经贸汉语阅读课的性质,可定位为:以语言教学为主,侧重经贸知识的学习,以阅读技能训练为辅,使学生在读写能力提高的同时,基本掌握经贸语体的特点,并对中国的经济生活背景有所了解。

二、EF班高级经贸汉语阅读选修课教学目标定位

高级经贸汉语阅读选修课的教学目标应定位为:通过教师对学生阅读语言技能的训练,培养学生阅读经贸汉语文献的能力,扩大学生经贸汉语方面的词汇量,使学生掌握相当数量的经贸术语和句式,“熟悉各种题材、体裁的经贸汉语文体,了解常见经贸汉语的篇章结构,能够运用所学的汉语知识和经贸知识从较高层次上多角度、多方面地分析说明某个经济现象或经贸问题。”“在学习语言的同时,帮助学生进一步感知和理解相关经贸知识和中国文化知识。”

三、EF班高级经贸汉语阅读选修课教学资源的定位

“教学资源主要包括教师、生源、教材、媒介工具四个方面,经贸汉语方向的发展也同样需要拥有并建设好这些资源。”

1.教学对象的定位

经贸汉语阅读课是北京语言大学汉语速成学院对EF班留学生开设的选修课,其目的是为满足学习经贸汉语知识的高班留学生的需求。因此高级经贸汉语阅读课的教学对象,“不仅有学习汉语言的要求,还应该具有学习经贸知识的要求,这种要求的来源,或者因为兴趣爱好,或者是为了研究经贸语言,或者是为了将来求职,或者是为了继承家族企业,或者是为了将来和中国做生意……总之,无论来源于任何动机,都是一种客观形式下的主观需求。”

“在实际的专门用途的语言教学中,我们会面临两种学生:有专业知识与经验的学习者;无专业知识与经验的学习者。”

2.教学师资的定位

经贸汉语阅读教学仍然是语言教学为主,那教师需不需要懂经贸知识呢?理想的情况当然是教师既具备对外汉语教学知识和技能,又精通相关的经贸知识。

遇到有专业知识与经验的学习者,专业知识对学习者 不是问题,教师不熟悉经贸知识,或者不如学生熟悉,有可能成为教师的困难和障碍。比如,我院2019年秋季EF班的选修课共11人,其中3人为在校经济学专业的本科学生,1人曾在华尔街做过投资商,3人从事贸易工作,4人曾在大学选修过经济学。这11人对经贸阅读课的要求很高,一般的经贸类文章无法满足他们的需求,他们要求选读经济类的经典文献,和与经济相关的时事新闻。

遇到无专业知识与经验的学习者,专业知识会成为学生的学习障碍,也会给教师的教学增加难度。

不管面对上述哪类学生,都需要教师对相关的专业知识有所了解。而且“经贸方向的师资还有一个知识更新问题,因为社会经济发展非常快,书本上的知识很快就会落后于现实,所以他们应该比其他汉语言方向的教师更快地更新知识,这是该方向的工作性质带来的要求。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆”

3.教材选取的定位

经贸汉语课的语体特征不同于通用汉语课的语体,它具有“日常交际性特征、专业正式性特征、跨文化性特征。”

经贸汉语阅读课的教材选取首先应具有针对性。针对高班开设的选修课,其内容应该以“通用汉语知识为基础,经贸知识为重点。汉语知识和经贸知识都要涉及到一些社会文化背景知识,包括政治、社会、文化、历史、地理等。”

我院现行经贸汉语阅读课教材中的文章所涉及以下几个方面:

社会:《官二代、富二代、穷二代》、《今天,你低碳了吗?》

地理:《中国十大鬼城》

历史:《中国古代人的品牌意识》、《晋商:曾经的辉煌》

文化:《 三国演义讲述了60个道理 》

政治:《 打造完整的产业链 》、《第五次浪潮》

教育:《 中国大学生的就业问题 》

经贸汉语阅读课的教材选取还要体现宏观性。文章选取应该反映时代的主旋律,代表当前经济社会进步的倾向。

北京语言大学汉语速成学院现行经贸汉语阅读教材中的《中国企业发展之路》《中国的电子商务》就体现了中国经济的蓬勃发展。

经贸汉语阅读课的教材选取还要体现与时俱进性。伴随社会经济的发展,每天都有可能发生大的经济事件,教师可以不拘泥于教材,将课前发生的经济新闻作为一手资料补充给学生阅读。比如,前不久的《好客山东宰死你!几亿元打造的品牌就这样输给了青岛的一只大虾》等。

那么如何合理安排通用汉语知识与经贸专业语言知识,和经贸文化知识在经贸汉语阅读课的比重呢?

“通用汉语知识与经贸专业语言知识和经贸文化知识并不是1:1:1的关系。三个方面比重并不相同,而是按照其知识特征由低到高分为三个等级:通用汉语知识属于基础层级,经贸专业语言知识则属于第二层级,经贸文化知识是第三层级。”通用汉语知识是经贸汉语阅读课的前提,只有掌握了一定数量的词汇量和句式,学会了基本的汉语阅读技能才适合高级经贸汉语阅读课的学习。而第二层级,只有掌握了经贸方面专业词汇和句式表达才能读懂,并领会更深的经贸文化知识。

基于此,本人认为通用汉语知识应占50%以上,经贸专业语言知识40%为宜,经贸文化知识占10%最好。经贸文化知识常常渗透或隐含在经贸专业知识中。其比例可以根据不同学习背景的学生进行调整。比如遇到有专业知识和经验的学习者可以将经贸专业语言知识调到10%、经贸文化知识调整到40%。如果遇到没有专业知识和经验的学习者,经贸专业语言知识的比重就要相对增加。但不管面临什么学习背景的学生,通用汉语知识的比重都不应该少于50%。

4.媒介工具的定位

“教具包括实物、模型、图片、文字以及多媒体资料,在经贸方向的教学中适当运用教具能够取得更好的教学效果。”

现今,北京语言大学汉语速成学院进行教学的场所均为多媒体教室,并且随时可以上网。电子课件的应用,无论对通用汉语知识的学习还是对经贸专业语言知识的学习都大有益处,特别是在经贸专业语言知识的学习时,图表、数据、图片比较多,使用电子课件可以更直观,节约教学时间。教师也可运用其他多媒体手段,比如在教《中国大学生就业问题》文章时,学生对中国的应试教育没有形象的认识,笔者将时下热播的《虎妈猫爸》节选了5分钟的视频,不仅让学生直观感受了应试教育下中国孩子的痛苦,也提高了学生对这篇文章的兴趣。

四、结语

北京语言大学汉语速成学院开设的EF班高级经贸汉语阅读选修课,其特殊性质决定了这门课是通用汉语知识和经贸专业语言知识和经贸文化知识三者的结合体,选取教学材料并在教学中掌握好三者的比例是上好这门课的重中之重。

参考文献

1.张黎,《经贸汉语课程研究》,商务印书馆,2007;

2.张黎,《商务汉语教学的认识误区》,2011

3.沈庶英,《<经贸汉语本科教学词汇大纲>理念及特色分析》,《民族教育研究》总第107期,2011

4.聂学慧,《经贸汉语:对外汉语教学中的新文化态势探讨》,《中华文化论坛》 2010年第2期;

论文作者:何学颖

论文发表刊物:《未来教育家》2019年第11期

论文发表时间:2019/12/18

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

EF班高级经贸汉语阅读选修课定位研究论文_何学颖
下载Doc文档

猜你喜欢