我和洋女婿的育儿“战”,本文主要内容关键词为:我和论文,女婿论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。
我和老伴到加拿大看望女儿,和女儿一家过个团圆节,没想到我和洋女婿却因文化差异打起了育儿“战”。
女儿有两个孩子,大女儿4岁,小女儿刚满月。女婿叫亚历山大,是个地地道道的加拿大人。不过,他在女儿的熏陶下,结结巴巴能说点中国话,基本能与我们老两口进行汉语交流。
兰兰、梅梅是俩外孙女的名字,是洋女婿为尊重中国媳妇而给孩子起的中国名字。看样子,他还是尊重中国文化的。
女儿家的别墅共四间卧室:女儿与洋女婿住一间,我和老伴住一间,另外两间……我们以为,另外两间卧室无疑会暂时空着,因为兰兰和梅梅毕竟还小嘛,当然应该和爸爸妈妈一起睡了。
然而,我们马上发现,那两间卧室并没有空着。兰兰住一间,梅梅也住一间!4岁的兰兰单独住一间卧室,还情有可原,让一个刚刚满月的婴儿也独自睡一间卧室,这就无法让人理解了!一个孩子从小就应该有母爱,有父爱,有肌肤之爱……我和老伴真有些看不下去了,决定要给女儿和洋女婿好好讲讲具有优秀传统的中国育儿经。
为慎重起见,我和老伴经过反复琢磨和思考,总结出N条,包括婴儿应与大人一起睡,肌肤之爱可培养亲情,孩子长大后心里才有父母;别让孩子自己过马路;别给孩子讲“鬼故事”,也别讲“狼来了”,等等。
在饭桌旁,我和老伴郑重其事地将“育儿经”交给洋女婿。他也郑重其事地双手接了过去。可是,好几天过去了,也不见他们有任何反应与改变。女儿告诉我们:“亚历山大在这方面很固执,我无法改变他。奇怪的是,他正在改变着我。”
我和老伴心里说:“我们可不是好改变的!”那天半夜,我和老伴睡不着,轻手轻脚来到梅梅房间,拉开灯,见弱小的她,孤单地躺在床上,身上盖着的毛巾被都掉了,只穿着薄薄的睡衣,见此情景,我们眼睛都湿润了,心痛得直颤。于是,我抱起梅梅回到我们的卧室。哪知,这下我们可闯大祸了。第二天一早,亚历山大为梅梅换尿不湿,见孩子没有了,便大喊大叫起来:“梅梅呢?梅梅呢?”
闻讯,我们急忙开门,应道:“梅梅在我们这儿睡得正香呢!”
“梅梅怎么睡你们那儿了?NO!NO!真是疯了!”亚历山大厉声责问我们。看架势,仿佛我们不是在呵护孩子,倒像是在拐卖孩子了!
女儿急忙赶来,大声指责亚历山大:“是你快要疯了!他们是我的父母!哪有你这样没大没小的!”
亚历山大倒也理智,马上缓和语气说:“岳父岳母,对不起!很对不起!我的声音太大了!我应该和你们讲道理!大家都要讲道理!”
第二天下班回家后,亚历山大顾不上吃饭,便把他用中文写的育儿经和我们写的育儿经端端正正地并列贴于饭厅的正面墙上,内容截然不同,针锋相对。亚历山大的育儿经中说:孩子不能在爸妈怀中睡觉,不安全又会养成依赖;让孩子体验黑暗,战胜恐惧;风雨中行走,倾听风声和雨声,学会跨越小水坑;领孩子走“特别的路”:泥路、沙路、石子路、草地,感觉平衡与脚底的不同压力;让孩子发挥想象力,懂得真实与虚构……
中、西方两份育儿经,泾渭分明。我和老伴对照着看了又看,想了又想,一时觉得各有道理,各有千秋,仿佛谁也无法否定谁。
中国有中国的育儿经,加拿大也有自己的育儿经。允许各自存在,允许继续争论下去……我和老伴这样安慰着自己。