多语言景区讲解服务现状分析
覃柳圆,夏文静
摘要: 针对于不同语种外国散客参观景区的多语种需求,通过微信公众号多语言讲解信息为主要方式,使用导游服务,景区导游讲解触手可得,不受时间、空间、地域的限制,可以将景点翻译的文本高效智能地转化成语音,能够极大地方便游客。为他们提供多语种语音景点讲解。服务入境自助旅游者,更好地满足游客的个性化需求, 为他们提供更多的旅游信息,同时也创造出更多的收益,更好地让人们了解中国文化。
关键词: 景区智能导游;多语言讲解;定位服务
前言:中国旅游业是一个新兴产业部门,它虽然起步较晚,但已在改革开放中,伴随着国民经济的腾飞而发展起来。旅游业是中国经济发展的支柱性产业之一。随着科技进步和经济发展,许多国外游客入境旅游,自助游市场规模也在逐渐扩大。2017年全年,入境旅游人数13948万人次,比上年同期增长0.8%,其中:外国人2917万人次,增长3.6%。到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地。对多语种景点讲解的需求也在不断增加,然而我国国内的多语种导游队伍和多种景点讲解服务并没有根据市场发展而相应的发展起来,而且存在导游流动性强,数量不足,服务水平不高等问题。根据对各地区不同的小语种导游现状的分析来看,小语种导游比较短缺,已经成为了困扰我国入境旅游市场发展的“瓶颈”。因此,有必要在进一步充分分析我国多语言景区讲解服务的必要性的基础上,认识我国旅游景区讲解服务存在的问题,提出相关的解决对策。
【方法】 采用中学生社会适应量表和青少年心理韧性量表对遵义地区两所中学的267名农村留守儿童及644名非留守儿童进行测评。 【结果】 农村留守儿童较非留守儿童心理韧性及社会适应状况更差(P<0.05);农村留守女童较男童校内适应更好,留守高中生较初中生学习适应更好(P<0.05);农村留守儿童心理韧性与其社会适应具有相关性(相关系数在0.030~0.411)。 【结论】 农村留守儿童心理韧性与其良好社会适应具有内在一致性。要增强农村留守儿童社会适应能力,需不断提升其心理韧性水平。
一、多语言景区讲解服务的必要性
中国地大物博,旅游资源十分丰富,是许多旅游资源国家所不能相比的。随着中国国际地位的不断提升,越来越多的外国人渴望了解中国。为了人们更好地了解景区,获得更好的旅游体验,特别是更加方便外国友人的中国旅游,解决外国人来国内旅游时遇到的语言障碍问题,让自助游客不再因语言不畅通而领略不到中国博大精深的历史文化,多语言讲解服务营运而生。多语言景区讲解服务主要存在以下几个方面的必要性:
(一)多语言翻译使营销更有效
研究表明,即使是能够流利地说英语或者是以英语作为第二语言的人也喜欢用母语购物。例如,即使在英语友好的欧洲,10个用户中有9个更喜欢用自己的语言访问网站。想要更好地扩大市场,就需要把产品的营销资料翻译为与使用者相匹配的语言。所以为了更好地吸引外国游客来中国旅游,促进中国旅游事业的发展,多语言景区讲解服务必不可少。
高校的创新创业体系受制于高校内部小环境以及社会外部大环境,必然受到内外部环境的影响和制约。鉴于高校得天独厚的学术优势和实践优势,需要建立以高校为中心的创新创业共同体,整体协同推进创新创业教育。如美国就在全美创客行动中大力推进以斯坦福大学等高校为中心的创客教育,加强推进区域性创客行动的实践,为全美社区创客教育提供保障[4]。德国和日本等国也相应地形成以慕尼黑大学和筑波大学为中心的实践推进模式。
(二)多语言景区讲解服务可以降低成本
虽然每个景点的历史背景和文化底蕴都是一样的,但是每个导游的导游知识层面不同,且导游讲解时会根据自己的理解加入自己的情感,所以讲解的内容也不尽相同,缺乏景区讲解的规范性。
(三)多语言景区讲解可以扩大景点的影响力
由于绝大多数外国游客听不懂中文,就得花时间精力以及成本聘请人工导游,而这也成为了一项不小的开支。大多数人旅游经费有限,面对较高的导游付费时常常望而却步,从而也失去了能够较全面了解旅游景点的机会。
社会医疗保险作为社会保障制度的一个子系统,要减少慢性病患者的疾病经济风险,离不开其他贫困资助政策、养老保险、大病保险等社会保障制度的支持。国家卫计委已于2017年再启动实施“三个一批”行动计划(按大病集中救治一批、慢病签约服务管理一批、重病兜底保障一批),截止到2017年5月已分类救治贫困患者260多万人[22]。当然,对低收入患者的托底政策需进一步制度化。
(四)多语言技术使沟通更高效
多语言景区讲解服务是以现代电子技术为基础,以游客体验为中心,以-体化的服务管理为保障,以激励旅游产业为创新而建立的。其核心是游客为本,电子技术为支撑,实现高效服务。人们在旅游出行的过程中,如果可以顺畅便捷地通过手机或者平板关注一个公众号,自行选择语言,并使用其中的讲解服务,自由切换,这将大大提高沟通的效率。
二、景区语言讲解服务存在的问题
(一)景区导游费用高
国内旅游业的发达,离不开景区提供的各项人性化服务以及便捷式服务。景区在接待游客的同时,不仅仅是在简单地介绍这个景区,更多的是想要传递这个地区本身的文化影响力。多语言讲解服务能够让更多的国外游客用自己国家的语言,帮助自己理解,体验,感受到中国景区的文化底蕴,并带走在这留下的美好的旅游感悟。
(二)景区导游语种单一
目前国内各地景区还处于单一语言讲解的模式,大多以讲述中文为主,具有一定局限性。据统计数据显示,我国主要国外游客源市场有缅甸、越南、俄罗斯、新加坡、印度、英国等数十个国家。2017年上半年长春接待的入境游客的前五名国家是俄罗斯、韩国、美国、日本、墨西哥,其中增幅较大的为俄罗斯。因此基于以上数据可知,涉及的语言包括英语、韩语、日语、西班牙语、俄语和中文等多种语言,而单一的语言讲解,根本满足不了游客的需求,只会加深景区固化死板的印象,影响向全世界推广的影响力。
淖尔中的微生物和硬度对灌水器堵塞的可能性较高。淖尔细菌数6月最高,水体中藻类以硅藻、绿藻组成为主,过滤系统采用丝网+砂石过滤器(滤料粒径0.9 mm)+叠片式过滤器的三级过滤模式,田间采用抗堵型内镶贴片式灌水器。经示范区应用测定,系统运行≤65 h(可满足向日葵、玉米等主要作物灌溉运行时间)灌水器流量降低7.01%,对灌水效果影响不大。
(三)人工导游缺乏规范性
目前,景区高质量的导游翻译价格昂贵,各大景点如果引进多语言景区讲解服务公众号,会在一定程度上,降低景区管理成本的损耗;游客在旅游过程中,就不用花费大量时间和精力聘用人工导游。且多语言景区讲解服务可以回答常见的旅游问题,并允许游客有效利用自助服务选项解决相关问题,从而获得良好的景区旅游体验。
(四)导游素质与职业道德参差不齐
良好的职业道德能获得游客们好感,高素质的导游能获得到游客们的认可,高度的责任心则能够赢得游客们的信任。这些都会在导游讲解中体现出来。但是在庞大的导游团体中,导游们的素质与职业道德参差不齐,游客与导游之间发生矛盾的事件屡见不鲜。这不仅会造成游客的旅游体验不佳,还会影响游客对当地景区的看法,甚至会影响对一个国家文化素养的看法,得不偿失。
三、多语言景区讲解服务的发展对策
截至目前,外国游客入境自助旅游有增加的趋势,对于多语言讲解服务的需求也在随之增长。但由于人工导游目前存在费用高昂、服务水平参差不一、流动性大、数量短缺等问题,严重阻碍了我国旅游事业的发展。多语言景区自助讲解平台的推广,在一定程度上可以缓解这些问题,并且在提升国外入境游客的出行体验上,助力不少。
首先,游客通过扫码关注景区的微信公众号,即可获得语音讲解服务。其次,多语言服务平台可以随时切换不同语种的语言讲解服务,满足不同语种游客的需求。通过实时在线定位系统,游客还可以收听到许多发音纯正的多语言历史故事讲解,帮助游客充分地了解中国传统文化。讲解服务可长期循环使用且价廉质优,更新换代方便快捷,符合可持续发展的理念。相比以人为主体的传统导游方式,更节省人工成本及管理费用。而且不受时间、空间、地域的限制,能够极大地方便旅游者,为他们提供更多的旅游信息,同时也为人们创造出更多的收益。
四、结语:
国家旅游局发布的2015~2017旅游工作 “515战略”提出,“要积极主动融入互联网时代,用信息技术武装中国旅游业”。而推动旅游业快速发展,提升景区的服务质量则是重中之重。利用移动智能终端和移动互联网技术,建立旅游服务平台及提升景区多语言讲解服务管理水平。对于普通用户而言,关注一个公众号就可以享受国内外各大景点的介绍,这绝对是旅游服务业的一项重大突破。普通游客不用再花费高昂的人工导游费用,景区也能够依靠微信公众平台节约推广景区的成本,这无疑是将景区服务往前推进了一大步,因此多语言讲解服务具有广阔的发展前景,其必将成为旅游景区服务发展的趋势。
参考文献:
[1]金仁重.导游服务语言艺术探讨[J].大观.2017(10)155-156.
[2]刘博.浅谈讲解中的语言艺术[J].科研.2016(8):00269-00269.
[3]王丽.高职《景点导游》课程导游讲解能力培养浅谈[J].现代职业教育.2016(36):70-71.
[4]全国导游资格考试统编教材专家编写组.导游业务[M].北京:中国旅游出版社.2017.
(作者单位:长春理工大学,经济管理学院)
作者简介: 覃柳圆 夏文静,长春理工大学,经济管理学院。
标签:景区智能导游论文; 多语言讲解论文; 定位服务论文; 长春理工大学经济管理学院论文;