跨文化交际背景下的汉语教师课堂文化适应性研究论文_王立群

跨文化交际背景下的汉语教师课堂文化适应性研究论文_王立群

广西师范大学文学院汉语国际教育专业 广西 桂林 541000

摘要:跨文化交际能力的强弱和跨文化执教能力的高低,直接关系到汉语国际教学的成败。在跨文化交际中,或是进入非本民族文化的生活环境中,以及学习目的语文化的过程中,文化差异都会引起人们的心理反应,产生一定的文化冲突。在冲突中,不断调整自己原有的习惯和思维定势以适应新的环境。对外汉语教师要培养自己的跨文化交际意识,就是说不以自我为中心,而是从学生的角度去思考问题。基本原则是:只有设身处地地看待问题,具体问题具体分析,才有可能对问题有清醒和准确地判断。同时要不断提高自身能力以肩负起国际汉语教师的使命。

关键词:跨文化交际能力、课堂文化、汉语教师

笔者主要从对汉语教师在泰国的课堂行案例来总结在跨文化的交际背景下汉语教师应该具备哪些能力。

一、汉语教师课堂文化适应案例

作为一名对外汉语教师,其职业归属感通常来源于课堂教学,同时课堂教学是师生互动的一个重要途径。作为一个身在异国他乡的汉语教师,课堂上的行为表现,包括语言行为和非语言行为都会对学生学习汉语产生重要影响,尤其是对于初级阶段的学习者来说,面目表情、身势语言和距离、体态语、声音、教师的穿着打扮等非语言行为就更为重要。

与此同时汉语教师除了有良好的教学方法之外,还需要对泰国的语言、文化、风俗习惯、价值观念、思维方式等有所了解,这样才能保证汉语课堂顺利进行,从而获得工作归属感、成就感。

一、礼仪之邦,微笑至上”

泰国人的微笑一定是任何一个去泰国的人最难忘记的。作为一个微笑国家,微笑代表着尊重和友好、热情和善良。在泰国无论你们是不是朋友都可以双手合十互致问候,这是一种礼节也是一种传统,一种文化。

案例一:李老师是一位身材高挑、年轻漂亮的中国老师。李老师性格不是很热情因为初来泰国,所以学生对她非常热情,向她介绍住宿、食堂,并送给她各种泰国小点心。但是她觉得这些都是泰国人应该做的,她认为做合十礼很麻烦,所以从来不做。她每天来学校上班遇到老师和同学跟她问好,她就会低下头,拎着东西直接去办公室。一个月后,她被学校解雇了,校长认为李老师不喜欢泰国、也不喜欢泰国人。

上面的案例显示李老师没有了解泰国的文化,想当然的用中国人含蓄的交友方式去跟泰国人相处,再则与泰国同事学生相处时候,没有及时的沟通,导致被学校解雇。

二、注重个人卫生和形象

受地理环境影响,泰国常年平均30摄氏度,最高温达到40摄氏度。所以为了保持卫生,泰国人每天至少洗两次澡,每天更换衣服,这不仅仅是卫生习惯,同时也是因为泰国是一个非常重视着装、爱美的国家。

学生们身穿绿色短袖、白色袜子,青春靓丽。

案例二:赵老师是一位男老师在泰国高中任教的男老师,赵老师老师的教学方法很好,人很幽默,深受学生的喜爱。可是课堂上他总喜欢靠近学生去检查作业也总喜欢用拍打学生肩膀,慢慢地学生越来越不喜欢他,学生私下说老师身上有汗臭,而且从来就是那几件衣服,没有新鲜感。但是赵老师觉得男人形象不重要,可以不修边幅,所以后来学生也不愿意去办公室找他,刻意与他保持距离,师生关系变得越来越差。

泰国是一个非常重视着装、爱美的国家。这种美首先体现在注重个人卫生,养成良好的卫生习惯,其次从穿着和配饰就不难看出泰国人对色彩的偏爱,不论是女性还是男性都表现得淋漓精致。最后,其实泰国人至今仍然有性别之分,这种性别之分尤其表现在与陌生人的交往中,在泰国人观念中,身体不能被陌生人靠近,一旦靠近会觉得很不舒服,学生会挪位子、低头、不敢看老师的脸、有惊恐的神情。因此在课堂上,师生应该保持适当的距离,让学生有安全感。

三、宗教信仰的影响

泰国是一个笃信佛教的国家,来到泰国你到处可以看到寺庙,因此有人评论说:“泰国是庙宇林立的千佛之国”。在佛教中“头”是神圣不可侵犯的,是最重要的地方,所有的吉祥、幸运、祝福都聚在那里。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

案例三:张老师任教于一所中学教初中一年级,但是这个班级的学生,课堂秩序特别混乱,上课不带教材,课上同学相互交谈,而且声音很大,吃东西,玩手机,更有甚者还随意走动。张老师一遍一遍地维持课堂纪律但是并没有什么效果,张老师特别生气。有一天,班上的一个特别调皮的小男孩抢了张老师的手机,张老师难以抑制心中怒火,一巴掌拍到了小男孩的头上,结果孩子嚎啕大哭,这时候班级里的所有学生让张老师给小男孩道歉,张老师觉得很委屈,拿着教材离开了办公室。

张老师在一时情急之下错手打了学生,在张老师的眼里可能是小事,但是在学生的眼里,头是神圣不可侵犯,抚摸尚且不可以更何况打了,学生觉得这是对他们的耻辱和藐视。这是泰国文化禁忌,小孩的头只能让国王、高僧和父母抚摸。

二、国际汉语教师在跨文化交际中应该遵循的原则

个人能力的提高与其生存能力、适应能力、语言能力、沟通能力、表达能力、观察能力、学习能力等密切相关。生存能力是前提,学习能力是根本。语言能力是保障,观察能力是重点。表达能力是基础,适应能力是关键。

接下来笔者根据“七个生产力”简单谈谈对外汉语教师在赴泰国教学时应该注意的问题

1、对外汉语教师要提髙泰语水平

语言是人类最重要的交际工具,学会了这个国家的语言仿佛是找到了开启这个国家大门的钥匙一样。虽然我们在课堂上要做到尽量不用泰语教学,但是汉语教师在涉及到课堂管理和课后交流的时候离不开泰语。我们在泰国进行汉语教学同时也进入了泰国的文化系统,了解学习泰国文化与泰国人多多交流也是有益于汉语教学,我们不能有民族中心主义的观念,要培养自己多元文化的意识。

2、必须使用本土通讯方式

我们在泰国进行汉语教学的时候一定不能有“我是老师”“你们是学生”这样的等级观念,在新时代下,教师和学生是平等的,教师是学生的帮助者。随着社会的发展,师生之间的交流不仅仅在课堂上、学校里,更多的可能是现代化的社交软件,通过社交软件使得交流更加便捷,了解的更加充分,学生认可你,自然也就愿意学习汉语。泰国比较流行的社交软件是facebook 和line,教师还可以通过facebook或者line与家长交流,动态的了解学生的学习情况。

3、尝试学习沟通,掌握沟通技巧,化解冲突矛盾

在《全美中小学中文教师资格证标准大纲》中,其中一条标准就是“沟通技巧”要求教师能够熟知并有效运用言语、肢体语言和书面语沟通技巧,支持与强化课堂上和学校里各种互动“(吴勇毅,2012:296)

在进入异族文化的时候,首先要学会观察,观察是表达的前提,只有观察清楚询问明白才能表达。其实上,最好的沟通技巧就是多了解多交流,很多时候产生交际障碍和误会的都是因为缺少及时的沟通。

4、加强跨文化交际能力的培养

因为人际交往是双方之间的交流,除了语言问题,还要了解当地的文化和礼仪。加强跨文化交际能力很重要,汉语志愿者需要了解泰国文化,思维、礼仪和表达方式的差异。对外汉语教师要与学校领导老师们应该常常联系,如果常常联系,这样就会了解泰国人的习惯,如平时声音说的太大声,其他泰国人会认为你在生气,所以才大声说话。上班时应该穿整洁合身的正装,不能穿下恤、牛仔裤、拖鞋,这样不礼貌。但是在中国学生去上课穿什么样的衣服都可以。

5、增强适应能力,提高学习能力

笔者认同胡项杰提出的做好文化知识储备,提高文化差异的敏感性,做好文化知识储备不仅包括本国知识文化还包括泰国的知识文化,通过文化对比、文化反思才会意识到这种文化差异的根源是什么,产生不适应的原因是什么,对症下药。找出差异培养文化差异敏感性,增强自身的适应能力随机应变能力。

【 参考文献】

[ 1] 崔希亮(2010)汉语国际教育“三教”问题的核心与基础,《世界汉语教学》第1期.

[ 2] 胡文仲(1999)《跨文化交际概论》,北京:北京语言大学出版社

[ 3] 崔希亮(2005).汉语熟语与中国人文世界.北京:北京语言大学出版社

[ 4] 刘珣(2000)《对外汉语教学引论》,北京:北京语言大学出版社

[ 5] 姬建国(2011)《跨文化教学意识与国际汉语师资培训》.北京,北京师范大学出版社

论文作者:王立群

论文发表刊物:《文化研究》2016年8月

论文发表时间:2016/11/16

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

跨文化交际背景下的汉语教师课堂文化适应性研究论文_王立群
下载Doc文档

猜你喜欢