小语种国际汉语师资培养探索-以辽东学院汉语国际教育专业为例论文

小语种国际汉语师资培养探索-以辽东学院汉语国际教育专业为例论文

【教育教学研究】

小语种国际汉语师资培养探索
——以辽东学院汉语国际教育专业为例

胡 伟

(辽东学院 韩朝学院,辽宁 丹东 118001 )

摘 要: 目前大部分国际汉语教师所掌握的外语语种为英语,这无法满足其在海外教学、交往与生活的实际需要,也与当前汉语国际传播事业的发展现状不相适应。培养掌握小语种的国际汉语师资成为亟待解决的课题,在理论研讨和实践运作中均已取得积极进展。辽东学院汉语国际教育专业发挥本校临近朝鲜半岛的地域优势,依托韩朝学院优质的语言和文化教学资源,在培养对韩汉语师资方面进行了多方面的有益探索。

关键词: 汉语国际传播;国际汉语师资;小语种;辽东学院

一、目前国际汉语师资队伍的问题

近年来,随着国家“一带一路”倡议的加快实施,汉语国际传播事业迎来了前所未有的发展机遇,取得了长足的发展与进步。截至2017年底,中国已在全世界的146个国家和地区建立了525所孔子学院和1 113个孔子课堂,各类学员人数232万[1]。随着汉语国际传播事业的不断发展,国际汉语教师师资队伍的质量也得到显著提高,大部分国际汉语教师除了具有良好的汉语教学能力之外,还普遍具有较好的外语应用能力,特别是很多年轻汉语教师能够较好地运用外语进行汉语教学和文化传播活动。

在所选取的10个流域中应用PWMs 方法对其进行流域水文尺度效应分析。PWMs方法指出若式(8)成立,且尺度指数H独立于统计矩,那么该水文参数符合单元尺度。若式(8)成立,尺度指数随着统计矩变化,则符合多元尺度。ln(Ai)和ln(βi)呈线性关系如图3所示,图3和表2表明,对于所有的统计矩,式(8)均成立且统计上显著(P<0.05),并且所有的线性模型R2>0.90。图4中表明尺度因子不随着统计矩发生变化。因此该PWMs结果表明在所选取的流域中,年平均流量呈单元尺度性,且尺度因子为1.171。

但是,需要引起我们注意的是目前绝大部分国际汉语教师所掌握的外语语种是英语,明显地呈现出英语“一家独大”的局面,真正熟练掌握英语之外的小语种的国际汉语教师比例较低,数量也比较少。随着国家“一带一路”倡议的深入推进,“一带一路”沿线国家的汉语教学有了飞速发展,汉语教师数量存在着巨大的缺口。而且“一带一路”沿线大多是母语为非英语的国家,在这些国家任教的汉语教师在课堂教学以及日常生活中需要大量运用到当地的通用语言,即英语之外的其他小语种。因此,大力培养熟练掌握小语种的国际汉语教师成为当务之急,这样才能应对汉语国际传播事业面临的新机遇、新挑战,更好地为国家的“一带一路”倡议服务。

国际汉语教师所掌握的外语语种以英语为主的局面不仅与近年来汉语国际传播事业快速发展的实际状况不相适应,也无法满足国际汉语教师在海外的实际需求。有学者就此问题进行了专项调研,指出“在海外的工作适应中,语言障碍排在第二位,语言困难最为明显是在东南亚、韩国和日本。”[2]培养小语种国际汉语师资已经刻不容缓,成为迫在眉睫的重要任务,这既是为了解决目前国际汉语教师面临的困境,也是着眼“一带一路”背景下汉语国际传播事业快速发展的实际需要。

2012年国家汉办颁布了新版的《国际汉语教师标准》,要求国际汉语教师能够“使用任教国语言或英语进行交际和教学”[3],而且把对“任教国语言”的要求列于“英语”之前,作为国际汉语教师首选的外语能力,由此也可见国际汉语教师熟练掌握“任教国语言”的重要性。

国际汉语教师除了承担汉语教学任务之外,还需要进行中国文化的传播,另外还需要能够在海外正常独立地生活。无论是从汉语教学、文化传播还是日常生活的角度来看,在母语为非英语的国家或地区,国际汉语教师使用当地通用语言比使用英语具有更为明显的优势。在对外汉语教学过程中,以学生的母语作为媒介语比使用英语这样另外一门外语更加便利、清晰、准确,教学效果无疑也会更好。国际汉语教师在进行文化传播的过程中也是使用当地通用语言效果最好,这样可以迅速拉近自身与受众之间的距离,减少彼此之间的距离感,有利于文化传播活动的开展。另外,在日常生活中使用任教国语言也会给国际汉语教师带来很大的便利,这一点在与文化程度不高、不能够使用外语的当地居民交往时显得尤为明显。由此可见,《国际汉语教师标准》的新要求高度契合了当前汉语国际传播的现实需要。未来的汉语国际传播事业需要大量精通任教国通用语言的高素质国际汉语教师,培养掌握小语种的汉语教师成为摆在我们面前的重大时代课题。

二、培养小语种国际汉语师资的理论与实践

“他山之石,可以攻玉”,云南师范大学、新疆师范大学的成功做法为其他高校培养小语种国际汉语师资提供了有益的借鉴和参考。目前已有越来越多的高校在培养小语种国际汉语师资方面进行了各种有益尝试。比如华北水利水电大学的汉语国际教育专业就开设了俄语地区方向、日语地区方向、法语地区方向、西班牙语地区方向、德语地区方向、阿拉伯语地区方向、泰语地区方向、意大利语地区方向等多个小语种方向供学生进行选择,很好地拓宽了学生的就业面。由此可见,培养小语种国际汉语师资在理论与实践两个方面均取得了一定的进展,这就为汉语国际传播事业的持续发展奠定了良好的基础。

改革开放40年来,中国创造了令世人振奋的经济奇迹。对此,中国企业家功不可没。植根于中国传统文化的商业哲学和伦理,助推了当前的经济腾飞。儒商——这一雅致的称谓已被世人所广泛接受。

新疆师范大学汉语国际教育专业同样走出了一条具有自身特色的国际化办学道路。新疆地处中国西北边境,与哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等中亚五国毗邻,因此该校汉语国际教育专业注重培养学生的俄语能力,使学生毕业之后能够到中亚地区及俄罗斯等国任教。汉语国际教育专业人才培养方案中与此相关的课程有“基础俄语”“俄语听说”“中亚五国概况”等,使学生在语言、文化等各个方面为赴上述国家从事汉语教学和文化交流打下良好的基础。同时,新疆师范大学派出大量国家公派教师、孔子学院教师、汉语教师志愿者,分布在哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、俄罗斯及美国等国的汉语课堂上。现在,新疆师范大学已经逐渐走出了一条能够充分发挥自身优势的发展之路,被国家汉办正式命名为“汉语国际教育中亚基地”。

在国际汉语教师培养的实践环节,由于英语“一家独大”的局面长期存在,培养小语种国际汉语师资在很长一段时间内并没有得到应有的重视。比如国家汉办在公派汉语教师及汉语教师志愿者赴任之前会对其进行短期培训,其中的一项内容就是任教国语言培训。但由于受到时间的制约,这种外语短期培训只能针对最基础的日常用语,根本无法达到使用任教国语言进行语言教学和文化交流的程度。而且我们都知道,语言能力尤其是外语能力的培养是一个日积月累的过程,这种短期突击培训的效果是无法保障的。

辽东学院韩朝学院拥有学习韩国语和韩国文化的便利条件,因此汉语国际教育专业在培养对韩国际汉语师资方面具有显著的优势。辽东学院之所以将该专业设置在韩朝学院也是基于这样的思考,希望能够充分发挥本校的地域优势。汉语国际教育专业为学生开设韩国语外语方向能够充分发挥临近朝鲜半岛的区域优势,与其他高校展开错位竞争。该专业因而也成为目前全国少数几家培养对韩国际汉语师资的单位之一。

诗无达诂最宜群,咏物怀人取断章。穿凿一篇秋柳注,几令耳食祸渔洋。(自注:秦人屈复注王渔洋《秋柳》诗泥“白下”“洛阳”“帝子”“公孙”等字,妄拟为凭吊胜朝,最为穿凿。)

云南师范大学利用自身临近东南亚的独特优势,积极为泰国、越南、柬埔寨、缅甸、老挝等国培养国际汉语师资,面向东南亚进行汉语教学已经成为该校国际汉语教育学院的显著特色。该校为汉语国际教育专业本科学生开设了泰语方向,要求学生掌握泰语语言文学、中泰文化比较等方面的专业知识,能够熟练地运用泰语和英语,具有从事语言教学与文化研究的基本能力。该校还与泰国皇太后大学、佛统皇家大学、清迈皇家大学、斯万素南塔皇家大学、南邦皇家大学等多所著名高校开展国际合作办学,实行“3+1”联合培养模式,即本专业学生入学后前两年在云南师范大学学习汉语国际教育专业本科阶段的专业基础课程和专业主干课程并选修公共选修课程,第三年到泰国相关大学学习该专业本科阶段的部分专业基础课程并完成专业见习和实习,最后一年回到云南师范大学继续学习部分专业主干课程和相关专业选修课程并完成毕业论文。云南师范大学还为越南、柬埔寨、缅甸等东南亚国家培养本土的汉语师资,成为我国为东南亚国家培养和培训汉语师资的四大基地之一。

越来越多的专家学者尝试从理论角度研究小语种国际汉语师资的培养问题,比较有代表性的有陆俭明、白乐桑、孙立峰等人。陆俭明在《汉语教师的素质和师资培养的针对性》一文中指出:无论是外派汉语师资的国别化,还是汉语师资的本土化,思考汉语师资问题时必须具备“全球化思维”;需要解决汉语师资的非英语语种能力难题[4]。白乐桑、俞文虹在《从中法对比视角探索国际汉语教师“国别化”培养思路》一文中指出:到海外任教的汉语教师除了要具备教学知识和技能之外,还应该能够适应不同国家和地区的“国别化”特点,需要重视汉语教师“国别化”能力的培养[5]。掌握任教国语言显然应当包含在“国别化”能力范畴之内,而且是最为基础、最为核心的“国别化”能力之一。孙立峰在《从海外汉语教学看汉语国际教育硕士的培养》中则提出了国际汉语教师要加强任教国语言能力、跨文化交际能力、海外社交能力等方面的培养[6]。他特别强调了任教国语言能力的重要性,而且任教国语言能力无疑是跨文化交际能力、海外社交能力的基础,只有语言相通才能更好地开展跨文化交际活动和海外社交活动。

当前,培养小语种国际汉语师资的命题在汉语国际教育研究领域已经成为众多有识之士的普遍共识,得到了许多专家学者的高度重视,因此无论是在理论的深入研讨方面还是实践的具体实施方面均取得了积极进展。

三、辽东学院培养对韩汉语师资的尝试

辽东学院地处辽宁省丹东市,与朝鲜半岛仅一江之隔,是一所正在进行转型发展的现代应用技术型大学,学校以“面向区域,特色发展”为自身的办学思想。辽东学院汉语国际教育专业2004年获辽宁省教育厅批准设立,2005年开始招生,现已招收14届学生,毕业10届学生。汉语国际教育专业所隶属的韩朝学院,是辽东学院国际化办学的窗口,以国际化、开放式的人才培养模式为办学特色,目前形成了朝鲜语专业、汉语国际教育专业、汉语言专业“三位一体”的办学格局,各个专业之间互相支撑、互相促进、协同发展,共同为中韩、中朝经济与文化的交流发展培养高素质应用型人才。近年来汉语国际教育专业走“特色发展”之路,借鉴其他高校的有益经验,在培养对韩国际汉语师资方面进行了一系列的初步尝试。该专业的具体做法主要包括以下几个方面:

(一)为学生开设韩国语方向

目前国内不少高校的汉语国际教育专业开始试图改变英语“一家独大”的局面,注重突出自己的区位优势,打造自身的办学特色,培养面向不同国家的小语种国际汉语师资,其中比较有代表性的有云南师范大学、新疆师范大学等高校。

汉语国际教育专业的学生在大一入学时可以选择韩国语和英语两个外语方向中的任意一个进行学习,并延续至整个本科学习阶段。从近几年的实践结果来看,选择韩国语方向和英语方向的新生人数大致是相等的。这样的做法虽然增加了教学成本,给教学管理带来一定的难度,但是本着对学生前途负责的态度,该专业坚持同时开设韩国语和英语两个外语方向供学生自主选择,这样的做法取得了良好的效果,受到了学生的普遍认可和欢迎。

选择韩国语方向的学生从大一入学之后就直接学习韩国语,这与国内有些高校仅仅将韩国语作为第二外语开设有较大的不同。之所以这样安排,是考虑到本科阶段学生的学习时间毕竟是有限的,而且学生学习韩国语一般都是零基础,如果韩国语仅仅作为第二外语开设,学生很有可能无法同时兼顾英语与韩国语两门外语,最终的结果就有可能是英语与韩国语哪个也没有学好。而学生从大一开始不间断地学习韩国语,可以有相对充足的学习时间,保证了学生学习韩国语的效果。

为了切实提高韩国语课程的教学质量,汉语国际教育专业采取了多种行之有效的措施:一是在修订的人才培养方案中,增加韩国语类课程的课时量,并且优化课程设置,特别注重加强对学生韩国语听说能力的培养。二是为学生选用优质教材。比如《韩国语》课程教材选用的是韩国首尔大学语言教育院编写的《首尔大学韩国语》,该教材旨在培养零起点学习者日常生活中必备的基本语言沟通能力,是一部广受好评的优秀韩国语教材。三是为学生配备优秀的韩国语师资。汉语国际教育的韩国语类课程均由语言能力强、教学水平高的教师承担。特别是每学期的《韩国语会话》课程均由韩国外教授课,保证学生能够接受原汁原味的韩国语语音训练,切实提高学生的语言交际能力。四是为学生在课外开设韩国语辅修班。选择韩国语方向的学生可以报名参加由韩国外教授课的“韩国语学堂”的学习,学生无须走出国门在国内就可以享受到高质量的韩国语学习条件。五是要求学生参加韩国语等级考试,以此督促学生的韩国语学习。除了正常的大学英语四、六级考试之外,该专业学生还积极参加韩国语能力考试(TOPIK考试),目前已有多名学生通过了TOPIK五级、六级(最高等级)考试,为今后赴韩从事汉语教学、文化交流工作以及申请韩国高校硕士研究生等打下了良好的韩国语基础。

(二)变革韩国语教学内容

汉语国际教育专业还大力加强实践环节教学,提高学生的实践应用能力,比如在实践教学环节就设置了《韩国语课堂用语》课程,有针对性地强化与汉语课堂用语有关的韩国语口语训练,使学生能够掌握常见的课堂教学用语,为今后从事对韩汉语教学奠定良好的基础。

已经79岁高龄的东莞市交通运输局原副局长卢锐平对当年经历记忆犹新:“广深高速公路的集资模式,成为后来省内其他高速公路建设纷纷效仿的样板,当年参与广深项目的交通人才,被全国各地高速公路建设工程抢夺,广深高速公路被称为中国高速公路的‘黄埔军校’。”

在过去相当长的时期里,全国汉语国际教育专业的外语学习往往没有能够突出专业自身的特点,在教学方面缺乏应有的针对性,仅成为“汉语”+“外语”的简单嫁接,这样的做法自然不能满足学生今后从事国际汉语传播工作的需要。辽东学院汉语国际教育专业结合本专业的特点,针对学生今后的实际需求,积极变革韩国语教学内容。对教学内容重新进行了优化设计,由以往的听、说、读、写兼顾变成更多地强化学生的韩国语听说能力,大幅提高了会话课的比例。而且在会话课中,设置更多的与教学和生活有关的场景,并且更注重对生活用语和汉语课堂用语方面的训练,增加学生利用韩国语对话、交流的机会,为学生今后在韩国的教学和生活打下良好的语言基础。

(三)积极开展对韩交流合作

辽东学院汉语国际教育专业面向朝鲜半岛培养国际汉语师资,这在全国的同类专业中是比较有特色的。该专业利用辽东学院以及韩朝学院搭建的国际交流合作平台,积极探索国际化办学,特别是面向韩国高校的国际化办学。学生在校期间可以赴韩国进行短期语言文化考察,还可以参加“3+1”留学项目、“2+2”双学历双学位项目、韩国高校交换生项目等合作办学项目。辽东学院与韩南大学、光云大学、江陵大学、新罗大学、建国大学、白石大学等多所韩国高校建立友好的校际合作关系,为汉语国际教育专业学生将来从事对韩汉语教学和文化交流工作打下良好的基础。近年来,每学期汉语国际教育专业都有多名学生赴韩国的高校进行交换学习,这为学生零距离接触韩国的语言与文化创造了极佳的条件,为培养面向韩国的国际汉语师资创造了良好的条件。

该专业还充分利用校内的留学生资源。辽东学院国际教育学院有来自世界各国的留学生,其中以来自韩国、朝鲜的留学生为主。汉语国际教育专业的教育见习、毕业实习等经常依托国际教育学院的留学生进行。汉语国际教育专业鼓励学生与留学生之间结成语言学习的“对子”,中国学生教留学生汉语,留学生教中国学生韩国语(朝鲜语)。这种互助的语言学习模式不仅使学生的外语能力得到很大的提高,而且还培养锻炼了学生初步的汉语教学能力[7]

(四)开展多种文化体验活动

辽东学院所处的丹东市与朝鲜半岛隔江相望,是我国最大的边境城市,同时也是我国朝鲜族重要的聚居区之一,朝鲜族人口达1.6万余人。汉语国际教育专业充分利用这一独特的地域优势资源,为学生营造良好的语言文化学习条件,帮助学生多角度学习和感受朝鲜半岛的语言和文化,培养学生的国际化视野。该专业通过开展丰富多彩的文化体验活动,使学生能够学习朝鲜半岛传统文化知识与技能,采取的方式主要有以下几种:

第一,开设“朝鲜半岛概况”“中韩文化比较”“语言与民俗文化考察”等特色课程,帮助学生更好地了解朝鲜半岛,为今后的教学工作和文化交流工作打下良好的基础。第二,本专业学生拥有大量在国内和赴韩国进行文化体验和交流学习的机会。在实践学期,学生可以到国内的朝鲜族村庄或韩国高校参加语言与民俗文化体验活动,体验和学习朝鲜族的语言与民俗文化。韩朝学院设立的韩朝文化苑也是学生在校内学习朝鲜半岛传统文化知识与技能的重要基地之一。第三,该专业学生可以与来自韩国、朝鲜的留学生进行文化交流活动。韩朝学院已经连续举办了三届中外大学生经典诗文朗诵比赛和中外大学生歌唱比赛,汉语国际教育专业学生与来自朝鲜半岛的学生加强了联系与交流,了解到朝鲜半岛传统文化知识与技能。第四,学生可以通过社团活动和第二课堂活动学习朝鲜半岛传统文化知识与技能。韩朝学院学生社团活动极具民族特色。其中,阿里郎艺术团、韩国语言文化俱乐部被评为省级精品社团与校级精品社团。韩朝学院每年还举办“韩朝文化月”活动,组织韩国语演讲比赛、韩国语写作比赛、韩国语情景剧比赛、韩国语歌曲比赛、韩国语书法比赛、韩国语打字比赛、韩国语百词竞赛等,以此调动学生的学习积极性,提高学生的语言应用能力。实践证明,第二课堂活动、专业技能大赛与语言文化教学充分结合,能够有效促进课堂教学,是将专业知识与第二课堂活动相结合的成功探索。

利用网络分析与耗费距离方法计算会使相关定级单元得出的因素分值普遍降低,部分耕地的级别会比用传统方法的下降一个级别。主要因为道路通达性与经济中心点并不以路途经过为主,还要考虑道路出口与到达的难易度问题。

综上所述,辽东学院汉语国际教育专业充分发挥本校临近朝鲜半岛的地域优势,依托韩朝学院优质的韩国语专业资源,重点培养掌握韩国语这一小语种的国际汉语师资,与其他学校的同类专业展开错位竞争,做到人无我有,人有我精,为专业的生存与发展赢得了一定的空间。

当然,培养小语种国际汉语师资目前仍处于起步与探索阶段,需要更多的有识之士积极参与进来,力争在理论与实践两个方面均取得新的突破,推动汉语国际传播事业取得新的更大的发展。

式中:PGi(t)和QGi(t)分别为时段t节点i处发电机的有功和无功出力;Ui(t)和Uj(t)分别是节点i和节点j处的电压幅值;PLi(t)和QLi(t)分别为节点i处t时段的常规有功和无功负荷;Gij和Bij分别是节点导纳矩阵的实部和虚部;θij为支路ij在t时段的相角差;PEVi(t)表示t时段节点i处的电动汽车集群整体充电负荷。

乌龙矶水库除险加固工程生产生活区现状为耕地,施工前,对可能受到污染、硬化的混凝土拌和场、机械维修厂等场地进行表土剥离,剥离厚度按0.5 m考虑,先堆放于场地一角,并采取彩条布遮盖防尘措施。对生产生活区,采取开挖土质排水沟等措施,排出场地雨水和生产生活污水,防治水土流失。施工机械设备冲洗水等施工用水尽量集中排放,通过环保工程设置的沉淀池处理后循环使用或沉淀处理达标后排入下游河道。生产生活区在结束使用后,需要按要求及时进行施工迹地清理,恢复原有土地功能。

参考文献:

[1]人民网.全球已建立525所孔子学院和1 113个中小学孔子课堂[EB/OL].(2017-12-11).http:∥culture.people.com.cn/n1/2017/1211/c1013-29698100.html.

[2]吕俞辉,汝淑媛.对外汉语教师海外工作跨文化适应研究[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版) ,2012(1):57-62.

[3]孔子学院总部,国家汉办. 国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社,2015:10.

[4]陆俭明.汉语教师的素质和师资培养的针对性[J].国际汉语,2011(1):1.

[5]白乐桑,俞文虹.从中法对比视角探索国际汉语教师“国别化”培养思路[J].国际汉语教育,2011(4):1.

[6]孙立峰.从海外汉语教学看汉语国际教育硕士的培养[J].学术论坛,2012(1) :219-222.

[7]张芳.对韩汉语教学研究[M].长春:东北师范大学出版社,2017:1.

Cultivation of International Chinese Teachers of Minority Language :A Case Study of Specialty of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages in Eastern Liaoning University

HU Wei

(Korean School ,Eastern Liaoning University ,Dandong 118001,China )

Abstract : Nowadays, most of the teachers of teaching Chinese to speakers of other languages master English as a foreign language. This can neither meet the actual needs for overseas teaching, communication and living, nor is compatible with the current situation of international Chinese communication enterprise. It is an urgent task to cultivate the teachers who can speak minority languages. Some theoretical and practical progress has been made in the respect. With geographic advantages and superior language and cultural resources, the specialty of teaching to speakers of other languages in Eastern Liaoning University has made much exploration on the training of Chinese teachers for Korean peninsula.

Key words : Chinese international communication; teachers of teaching Chinese to speakers of other languages; minority language; Eastern Liaoning University

中图分类号: H195

文献标志码: A

文章编号: 1672-8572(2019)05-0112-05

DOI :10.14168 /j.issn.1672-8572.2019.05.18

收稿日期: 2019-04-15

基金项目: 辽东学院2018 年度教育科学规划立项课题(JG1807 )

作者简介: 胡伟(1981 —),男,江苏泰兴人,硕士,副教授,研究方向:汉语国际教育、中国古代文学。

(责任编辑: 李 军)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

小语种国际汉语师资培养探索-以辽东学院汉语国际教育专业为例论文
下载Doc文档

猜你喜欢