是“毁灭”,不是“撕碎”论文_巨永岗

是“毁灭”,不是“撕碎”论文_巨永岗

——谈谈《幽径悲剧》课后题引用之误及其他问题

甘肃省庆阳市西峰职业中等专业学校 745002

《语文》(赵大鹏主编,基础模块上册,修订本,语文出版社,2013年5月第二版)教材中的《幽径悲剧》的课后第三题有部分内容如下:鲁迅先生说过:“悲剧就是把有价值的东西撕碎了给人看”,本文中被“撕碎了”的“有价值的东西”除了那棵古藤,还有哪些?(第29页)《鲁迅文集》第二卷(黑龙江人民出版社,1995年6月第1版)中有一篇《再论雷峰塔的倒掉》的杂文,文中有两句话是:“不过在戏台上罢了,悲剧将人生的有价值的东西毁灭给人看。喜剧将那无价值的撕破给人看。”(第157页)现在对照来看,《幽径悲剧》一文课后第三题引用内容有误。把“毁灭”引用成了“撕碎”。“撕碎”接近于“撕破”,显然,引用中存在着将悲剧说法和喜剧说法混合串用的问题。从褒贬色彩上来讲,“毁灭”之中包含着令人痛心疾首的惋惜之情,是悔不该发生的事情发生了。悲剧剧情让人揪心,产生了使人撕心裂肺的心灵震撼,这来源于“悲剧精神”的丰富底蕴和强大力量。而“撕破”则无伤痛之情,反而使人有痛快淋漓之感。因为喜剧剧情无伤大雅,只增添了人们的笑料罢了。这样错误引用之后,和《幽径悲剧》之中所表达的情感世界的内涵就大异其曲了。这样大有径庭的引用之误的实质也就不言自明了。

因为是带引号的直接引用,还有一些明显的错处,这里就不一一指正了。这个引用之误已不单单是一处引用文字上有错这么简单了,我们还可以说说这个错处导致的一些实质性的问题。把这道题剩下的文字抄下来:“当前,这样的悲剧时时都在上演着,在大多数情况下,我们只是些‘灵魂不在场’的旁观者。然而,我们真可以袖手旁观吗?请谈谈你的看法。”这里也存在着一个问题,这就是会让人以为《幽径悲剧》的题目中的“悲剧”和这道课后题所说的“悲剧”是同样的意思。如果这样理解就大错特错了。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆《幽径悲剧》中的“悲剧”的解释是“比喻不幸的遭遇”。(《现代汉语词典》,商务印书馆出版,1983年1月第2版,第44页)而课后第三题所说的“悲剧”的解释是“戏剧的主要类别之一,以表现主人公与现实之间不可调和的冲突及其悲惨结局为基本特点”。(出处同上)因为《幽径悲剧》是一篇生活随笔,谁读了以后都会承认燕园中幽径之旁长着的这一株“既无棚,也无架”的古藤萝被拦腰砍断后,从此以后就没有生命了。其真实可信是毫无疑问的。这样说来,围绕《幽径悲剧》说“悲剧”的解释就应该是“比喻不幸的遭遇”。这同样也是毫无疑问的,也就是说,这篇课文中点题的一句话“偏偏又发生了这样一个小小的悲剧”之中的“悲剧”的解释也是“比喻不幸的遭遇”。如此解释,就和戏剧中的“悲剧”的解释划清了界限,完全廓清了它的含义。那么,运用说戏剧中的悲剧的名人名言来类比内容真实的生活随笔,内容真实的生活随笔就会因此失去应有的真实的情味。读完这篇生活随笔以后,令人警策的意义是迫切的、强烈的,产生的心灵震撼是令人发指的。因为戏剧的实质是允许虚构的,虚构已成为它的主要特点。由此可见,它们二者在内容上的差别是有着质的不同的,由于它们二者的差距太大了,因而用戏剧中的悲剧和内容真实的生活随笔相类比,让人觉得还是不够恰当的。

我们为这道课后题找一个新的命题角度吧。如今,随着科学研究的深入开展,人们从研究成果中已明白了不少的科学原理。配语文版的《语文练习册》基础模块下册(知识出版社,2006年7月第1版)第14页至15页中有一篇选自《阅读与作文》(2005年第5期)的秦岭写的文章《聆听植物的心声》,文中说:“古老的印第安人有这样一个传统:他们在砍树或锯树枝之前,会做上一段祷告,以此来请求树木的原谅。现在一些科学家认为,美洲土著居民的这种传统习俗,可能会成为科学家们研究植物也有语言的一种依据。”文中又说:“德国波恩大学应用物理研究所在对植物进行最新声学研究后发现:人采花时,花朵会‘哭泣’,人摘黄瓜时,黄瓜会‘尖叫’;甚至连正在生长的水果也会发出咯咯的声音。”文中还说:“此外,人们还发现,如果森林里一棵橡树病死或被砍伐,其周围的橡树就会互相行动起来,它们马上会结出更多的果实和种子,像是要弥补前面的损失。”读了这篇文章以后,我们更加深有感触的就是“人非草木,孰能无情”的古话靠不住了。原来草木也是有情的,这让我们说草木有生命就更具有说服力了。我们不要忘记去关爱草木的生命,这与如今所倡导的人都应做有“人文关怀”情怀的人的观点是相一致的。人人应该有悲天悯人的情怀。从这个角度命出此题会更贴近《幽径悲剧》所表达的情感世界的内涵啊!

论文作者:巨永岗

论文发表刊物:《教育学文摘》2017年3月总第221期

论文发表时间:2017/3/6

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

是“毁灭”,不是“撕碎”论文_巨永岗
下载Doc文档

猜你喜欢