浅析社会现象与新词、流行语的文化内涵
——以中日韩三国为例
董 青
(齐齐哈尔大学外国语学院,黑龙江 齐齐哈尔 161006)
【摘要】 随着社会的发展,出现了很多反映时代特点的新词、流行语。中日韩三国作为邻国,文化发展紧密相连,在政治、文化、生活方面有很多共性。本文通过比较中日韩三国的社会现象及背景,分析在这种环境下各国产生的新词、流行语的文化内涵及特征。
【关键词】 新词;流行语;中日韩;社会现象
一、“就业难”问题凸显
全球金融危机导致世界经济持续低迷,工作岗位骤减,“就业难”成为中日韩三国共同的社会问题。因此,出现了很多反应和讽刺这种社会现象的新词及流行语。
近几年,中国高校大规模扩招并取消了大学生分配制度。2008年开始蔓延的全球金融危机,导致大学生就业问题雪上加霜。在这种社会背景下,由大学生创造的各种新词和流行语在大学生中广为流传,主要以求职为内容的新词、流行语层出不穷。例如“海投”“辛拉面”“挂面”“电锯(电拒)”等。
除上述面试相关词汇以外,我们还经常听到“职二代”这个词,这个词会让我们不自觉地联想到“富二代”“官二代”等词,多多少少会对“职二代”这个词产生负面印象。“职二代”是指子女接替长辈或者借助长辈的影响直接入职。其实,子女接替父母或靠父母关系找工作的现象并非近两年才出现,最近,之所以出现和广泛使用“职二代”这个词,主要与当今大学生毕业就业难问题有关。由于“职二代”的存在,让很多人失去了公平就业的机会。
20世纪90年代初,日本泡沫经济破灭后,进入了十年低谷周期,这十年也是就业最难的时期,并逐渐形成为一个极为严峻的社会问题。“就職氷河期”(就业冰河期)是这时候出现的词。到了21世纪初,随着出口产业的好转和所谓“团块世代”(20世纪60年代中期推动日本经济腾飞的主力,是日本经济的脊梁)的退休,大学生就业状况有了起色,但随后又受国际金融危机的冲击,日本大学生就业形势严重恶化,跌入了“超就业冰河期”。虽然近几年大学生就业形势有所好转,但依然存在就业难问题。
首先,施工材料选取不当。施工材料在建筑工程中占据着十分重要的地位,它和工程成本以及质量都存在紧密联系。在具体施工的过程中,如果施工材料的选用出现问题,必然会影响到施工质量,造成返工或是施工暂停,这样就会对工程施工活动的顺利实施造成影响。
近几年来,中国人口平均寿命不断延长,老龄化程度不断加深,给社会带来了巨大的冲击。
除上述新词及流行语以外,还出现了“캥거루족”(袋鼠族)、“パラサイトシングル”(单身寄生族)等词。这种现象并非某个人或某家庭的问题,如果不改变目前这种就业现状,很可能会导致年轻人放弃就业、放弃结婚、影响消费、生育率下降等一系列社会问题,使国家经济长期陷入停滞。
韩国自1997年遭受亚洲金融危机以来,经济复苏缓慢,加上人才雇佣制度不稳定,“员工终身制”逐渐消失,上班族面临随时被裁员的危机。随之,“샐러던트”等新词应运而生,它是由表示工薪阶层的Salaryman和表示学生的Student合成的外来语新词,特指目前虽然从事一份工作,但为了更提高自己的专业性,通过学习另外一些专业知识来不断提升自己的人群。
2017年初,韩国最大的搜索网站NAVER的实时搜索关键字“失业者100万”(2015年韩国人口约5000万)上升到第一位。据韩国统计厅统计显示,2016年韩国失业者达到1012000名,青年失业率已达有史以来最高值。15-29岁的青年失业者有435000名,超过整体失业人口的40%。显然,青年失业已成为一个严峻的社会问题,大学生尤其就业困难。韩国对学历的重视在全世界都很有名,高学历人群对自身的职业期望值也比较高,但一个国家能提供的高薪职位却相对有限,难免导致很多高学历人群无法找到适合自己的工作。像“대학둥지족”这种词就是指因就业难而推迟大学毕业的群体,有些人甚至推迟好几年。
二、人口老龄化加剧
自建自营模式是指港口经营人投资建设专用设施或固定式站点、岸罐、接收箱对船舶污染物进行接收,接收后将各类船舶污染物纳入其对应的转运、处置渠道,进行就地或异地处置。
在美国,教学大纲是指一门课程教学的提纲和概要,通常包括有关本门课程的详细信息,如授课教师的联系方式、课程目标、评分要求、阅读材料、授课提纲、作业政策、考核标准等。而教学大纲在我国一般被认为是一门学科的教学指导性文件,它规定了本学科的教学目的、要求、任务、内容、进度和对教学法的基本要求。它是监督、检查和评估教学质量的依据,对于保证学校的教学质量有着重要的作用。
人口老龄化是全球性课题,它涉及每一个国家,并不是发达国家所特有的现象,生育率下降和平均寿命延长是导致老龄化的主要原因。
韩国的情况与中国、日本一样,大学生就业难成为韩国社会的一大问题,最能反映这种现象的词就是“대학둥지족”(大学窝族)、“샐러던트”(Saladent)等。
在这种背景之下产生的是“延迟退休”“社会养老”等新词。按1951年政务院颁发的《劳动保险条例》,我国现行退休年龄是男性年满60周岁,女干部年满55周岁,女职工年满50周岁,与欧洲国家男女退休年龄相比,中国分别晚8年到10年。加上人口生命预期延长带来的压力,退休年龄太低会影响长期的财务可持续性和支付能力。因此,延迟退休年龄成为缓解养老金支出压力,解决当前养老金问题的重要途径。延迟退休年龄是社会必然趋势。
另外,在老龄化社会里,养老问题不容忽视。我国是在经济发展水平较低的情况下进入老龄化社会的,而且在计划生育国策形成的“421”的家庭结构下,养老负担的压力越来越大,传统家庭养老模式已经不能适应我国当前经济社会发展现实的需要。在这种情况之下急需突破原有的家庭养老方式,建立多种适合我国国情的养老模式,以弥补家庭养老功能的不足。建立和完善社会养老服务体系是应对老龄化社会的最基本要求。“延迟退休”与“社会养老”是在老龄化社会里必需的改革与措施。
韩语里的“100세시대”(百岁时代),顾名思义,不必解释。韩国跟其他国家一样,也面临人口平均寿命不断延长和退休年龄降低的社会问题。由于经济不景气、经营困难等问题韩国人实际退休年龄越来越低,53-54岁就面临退休。都说韩国已进入高龄化百岁时代,按这个说法退休后30-40年甚至50年的时间需要作为后半生来度过,但很多人在缺乏对自己后半生进行具体规划的情况下退休,导致退休后无所事事,足不出户,但每天三餐不误,招致妻子反感。《삼식이》(三食)这个新词特指这种丈夫,因带有嘲讽和贬义之意不应该提倡和使用,但《삼식이》这个词反映的现象在当今老龄化社会里是普遍存在的,属于急需解决的一个重要课题。
据统计,截至2017年,日本65岁以上的老年人口推算为3514万人,占总人口的比例为27.7%,均创历史新高;中国65周岁及以上人口15831万人,占总人口的11.4%;韩国65岁及以上人口占总人口的14.2%。日本是老龄化最严重的国家之一,虽然,中国和韩国的老龄化没有日本严重,但中韩两国在21世纪初期也已经开始进入老龄化社会。在这种社会背景下,就出现了反映这种现象的各种新词和流行语。
日语里的“待機老人”(待机老人),指目前日本很多老人都想进养老院,但没有名额,所以,把这些等待进入养老院的老人称为待机老人。又一个反映老龄化现象的词就是“年金崩壊”(养老金崩解),这个词说明,因日益严重的人口老龄化问题,日本近50年的养老金体系处于风雨飘摇的状态。
三、在社会和家庭中性别角色的变化
同属儒教文化圈的中日韩三国,自古以来,女性无论在家庭还是在社会地位都很卑微,“男主外、女主内”的传统思想根深蒂固,深深扎根于人们的观念当中。但随着经济飞速发展,社会不断进步,人们的价值观在潜移默化中渐渐发生变化。现代女性走出家庭,进入社会,充满自信,敢于挑战、敢于选择自己的生活方式,有了新的价值观。男人必须在外面赚钱养家糊口,女性必须做家务、带孩子的传统模式发生了巨大的变化。所谓“男主外、女主内”的传统观念发生了很大变化。
例如,汉语里的“家庭主夫”“女强人”“奶爸”;韩语里的(家庭主夫)、“알파걸”(阿尔法女孩)等;日语里的“イクメン”(在家带孩子的父亲)、“専業主夫”(专业主妇)等词都是反映这种现象的新词、流行语。女性在社会上发挥的作用越来越多,加上工作能力和效率上不比男性差,因此,出现了汉语和韩语里所提到的像“알파걸”“女强人”等词,它是指在许多领域里能力和表现都比同龄男性优秀的年轻女性。随着这种趋势的发展,开始出现了女性在外面工作、男性在家当家庭主夫、带孩子的现象,甚至男性也开始休产假,帮助妻子照看孩子。上面提到的中日韩三国共同出现的“家庭主夫”“가정주부”“イクメン”等词,很好地反映了社会和家庭中性别角色发生的变化。
棘球撞飞天葬师之后,钢铁的骨骼快速收拢拧转,重新化作了六只节足,撑着唐飞霄的身体,正正地落在天葬台上。
四、结论
在现实生活中,人们已经形成了某种社会心理和某种表达诉求,但在现有词语中又找不到适当、贴切的语言形式,所以才会创造这些新词、流行语,以表达对社会的一些不满和无奈。另外,这些词由于真切地反映了社会变化与现实,备受人们关注,渐渐被人们接纳和广泛使用。
新词、流行语产生于某个特定的社会背景,反映了特定时期的社会文化现象,它内涵丰富,对研究和理解特定时期的政治、经济、文化具有重要的作用。正如本文所提,中日韩三国存在的新语、流行语,虽然各自的语言构成和表达有所不同,但都充分反映了年轻人就业难问题、人口老龄化问题以及家庭和社会中性别角色变化问题等,因此,语言和社会现象具有相辅相成的作用。
从图1~4可以看出,铜阳极泥经过湿法除杂工艺,铅、锑、铋主要富集于浮选尾矿中,分布率分别达到84.6%、83.6%、57.3%。2015年12月铜阳极泥加压脱铜工艺投入使用后,铋在尾矿中的分散率将会达到60%~70%。碲虽然在部分流程中进行了回收,但浮选尾矿仍是碲主要的分散点。
参考文献:
[1]韦小燕.中日流行语产生原因对比分析[J].新西部,2012(Z6):104-105.
[2]李燕梅,余玉燕,石飞莲,等.中日流行语对社会文化的影响与作用对比研究[J].科技世界,2014(1):32.
[3]丁建纯.大学生求职流行语探析[J].现代语文,2010(3):132.
【中图分类号】 H0-0
【文献标识码】 A
基金项目: 1.齐齐哈尔大学青年教师科学技术类科研启动支持计划项目(项目编号:2012W—M14);2.2016年齐齐哈尔大学教育科学研究项目“对我校日语专业学生进行创业教育的探索”(项目编号:2016055)。
作者简介: 董青(1977-),女,吉林省延吉市,硕士研究生,讲师,研究方向:日语语言文化研究。
标签:新词论文; 流行语论文; 中日韩论文; 社会现象论文; 齐齐哈尔大学外国语学院论文;