汉语“什么”和泰语“????(什么)”疑问用法对比分析研究综述论文_刘红霞

汉语“什么”和泰语“????(什么)”疑问用法对比分析研究综述论文_刘红霞

云南省昭通市昭通学院

摘要:汉语“什么”和泰语 “????(什么)”使用频率高,教学意义重大,目前关于二者的对比分析研究较少,从句法、语义、语用等方面进行具体的对比分析还有很大的研究空间。

关键词:汉泰对比;语用;研究综述

一、汉语“什么”相关研究概况

黎锦熙在《新著国语语法》中谈到“什么”的两种词性,一是用作疑问代名词;二是用作疑问形容词。他认为“什么”可以泛指一般,例如想什么,说什么,看什么等。若是疑问形容词,就要看句子的语气,若不是疑问而是陈述,那就可以认为是“不定或虚指的形容词”。

丁声树在《现代汉语语法讲话》中指出,“什么”指物的疑问代名词,可出现于各种位置。但单用时只能指事物,做修饰语时就没有限制,可附在指事的名词前,也可附在指人的名词前,如:“什么事情、什么人”。“为什么、做什么”常放在动词结构的前后,询问原因、目的;放在前多是问原因,在后多是问目的。疑问代词的主要用处是询问,就是不知而问。

吕叔湘在《近代汉语指代词》中指出“什么”始见于唐代文献,最初只写一个“甚”字。有的方言写“吗(嘛)”,有的方言写“啥”。吕叔湘在《现代汉语八百词》(1999)中把“什么”分为“指别词”和“称代词”进行考察。作“指别词”时,“什么”共有五种功能:表疑问;指不肯定的事物或人,可以用于是非问句、否定句以及肯定句中,去掉“什么”句意不变,但语气较为直率;表否定;表任指;用于列举。作“称代词”时,“什么”也有五种功能:表疑问,询问事物;代替不能肯定的事物,一般只做宾语,可以用于是非问句、否定句以及肯定句中;表否定;表任指;独用,表示惊讶。

朱德熙在《语法讲义》中指出,“什么”用于疑问时是疑问代词,需重读,代表的是欲知的信息,句子为疑问句;“什么”轻读时代表的是不能肯定的事物,是虚指。

曹丽红(2013)在《“什么”和“what”在多项疑问词同现时的用法探析》中,从同形连用、同形隔用、异形连用和异形隔用四个方面分析它们的多项疑问词同现时的使用情况。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

李冬香(2008)《疑问代词“什么”语法化的外部动因》中考察了“什么”从疑问用法向非疑问用法演变的外部动因,并指出 “什么”的语法化是由于历时频率的增高、礼貌原则的遵守以及主观化的增强这三个外部动因因素交叉起作用的结果。

通过上述论著可归纳出“什么”一词的基本用法是询问,但对“什么”一词的疑问用法多集中在简单的介绍分类,而对于其结构、特点用法的解释还不够。

二、泰语“????(什么)”相关研究概况

目前在国内对泰语疑问代词“????(什么)”语用方面的研究比较少。其中:裴晓睿(2001)的《泰语语法新编》中把“????(什么)”归入不定代词表示疑问,主要询问事物。楊漢川(1977)编译的《现代漢泰词典》中写到“????(什么)”翻译成中文以后对应的是“什么”和“甚么”,把“????(什么)”归为疑问代词,“????(什么)”可单独用于询问东西或事情;也可加在名词前询问人或事物。

涉及“????”疑问和非疑问用法的研究很少,主要现于一些语法著作中。妮达雅?甘佳纳婉、韶瓦乐?艾楠达善、提素聂?艾楠玛布在《泰语的特点及用法》中的“疑问句”(????????????)这一节指出“什么(????)、为什么(?????)、什么时候(???????)”用于疑问用法时的意义和功能;指出“什么(????)、什么时候(???????)”也可以用于陈述句。作者认为当“什么(????)、为什么(?????)、什么时候(???????)”用于疑问句时,它们表示疑问的焦点,有疑而问;如果这些词用在句中不表示疑问或并不需要听话方回答时,这些句子就变成了陈述句。

上述语法著作对泰语疑问代词进行简单的介绍和描写,对于“????”的用法也只是稍有提及,并未展开深入的探讨和分析。

三、汉语“什么”和泰语“????(什么)”的对比研究概况

目前,对汉语“什么”和泰语“????(什么)”直接针对语用方面的对比研究几乎没有,多是汉语疑问代词和泰语疑问代词在句法功能和语义等方面的对比研究。如:泰国留学生何意德(2009)的《汉泰特指疑问句对比及偏误分析》中“为什么”排在发生偏误的疑问代词的第一位,而“什么”也排在了第五位。也对比了汉语“什么”和泰语“????(什么)”的特指疑问句。

黄钰惠(2011)的《汉泰疑问代词“什么”与“????”的非疑问用法对比研究》中分别从分类、句法、语用等方面对两者的非疑问用法进行共时的对比研究。发现“什么”与“????”各自都有7类非疑问用法,“承指”为“什么”所特有,“特殊用法”为“????”所特有,其余的任指、虚指、借指、例指、否定以及独用性都是两者所共有的用法。在句法上,两者的差别主要体现在语序和词语之间的搭配上;在语用上,两者都可以用于陈述句、疑问句和感叹句中,但“什么”可以用于祈使句中,“????”却不可以;在表达的语气上,“什么”与“????”在各自的非疑问用法中都能表达“否定语气”、“委婉语气”以及“惊讶语气”。

四、结语

综上所述,汉泰对比分析研究空间大,很多研究成果和价值有待于人们去探索与挖掘。特别是诸如高频词汇“什么”与“????”具有针对性的细致完整的研究意义重大,助于为学习者提供借鉴和参考,利于对外汉语教师更好地把握教学的重点难点,更有针对性的开展教学。

参考文献:

[1]刘月华.潘文娱.故韦华.实用现代漢语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,1983.

[2]楊漢川编译.现代漢泰词典-简体字版[M].?????????????(1977)?????.

[3]裴晓睿.泰语语法新编[M].北京:北京大学出版社,2001.

论文作者:刘红霞

论文发表刊物:《文化研究》2016年12月

论文发表时间:2017/4/24

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

汉语“什么”和泰语“????(什么)”疑问用法对比分析研究综述论文_刘红霞
下载Doc文档

猜你喜欢