“何”33208词的语篇解读_文字学论文

《合》33208号卜辞的文字学解释,本文主要内容关键词为:卜辞论文,文字学论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

中图分类号:K877.1文献标识码:A

文章编号:0559—8095(2000)01—0020—04

《甲骨文合集》(简称“合”)33208号是一片组大字卜辞;在黄天树先生的卜辞分类体系中,属

对这组卜辞的理解,过去多不正确。如陈梦家先生在《殷虚卜辞综述》(科学出版社,1956年,北京)中疑“戈”借为“域”或“国”,指边境之地;以为辞乃记王於四戈呼诸侯出伐(321页)。直到最近十年,方见有较为正确的解释。下面引黄天树、张玉金两家说为代表。

黄天树先生《殷墟王卜辞的分类与断代》(文津出版社,1991年,台北)曰:

戈,《综述》(321页)疑“或(域)”之省,非是。 戈在这里应为动词,其义与征伐有关。有一条宾组卜辞说:“戊戌卜争贞:惠王族令戈?”(合14915)王卜辞中罕见王族令某人之辞, 很可能是卜问是否令王族去“戈”?陈先生又释

的时代大致是相同的。(40—41页)张玉金先生《甲骨文虚词词典》(中华书局,1994年,北京)曰:

戈,用如动词,有攻伐之义。第一辞贞问:如果大王经由东面去攻伐乎侯(振武按:指

侯),那么就会取得胜利吗?其他三条卜辞类此,不赘译。此例是四天中的连续占卜,占卜者因为不知道经由哪个方向攻击乎侯好,所以卜问。(71页)

通观所有相关卜辞,黄、张二位先生对这组卜辞的理解,显然是可信的。现在需要进一步讨论的,是辞中“戈”当攻伐或攻击讲及“

”当取胜讲,在文字学上应如何解释。本文所要讨论的,主要就是这两个问题。

先谈“戈”的问题。

“戈”当攻伐或攻击讲,现存典籍无徵。受1978年湖北随县曾侯乙墓所出竹简启发,笔者认为,这种用法的“戈”字,实应读作“”,或者说即相当于后世文献中的“”。

曾侯乙墓竹简记戟时云:

一戟,二菓,又(有),一翼。(3号)

二戟,屯三菓,屯一翼之。(6号)

一戟,三果,一翼之。(14号)

一戟,二果,一翼。(17号)[1]裘锡圭、李家浩两先生在《考释》中谓:

“菓”,或写作“果”。简文所记的戟几乎都加上“二果”或“三果”的说明,结合出土实物来看,“二果”、“三果”是指戟有二个或三个戈头。“果”与“戈”古音相近。大概当时人为了区别于一般的戈,把戟上的戈称为“果”。[2]

按本文附图2所示,即曾侯乙墓所出装有三个戈头的戟。“果”、 “戈”古双声叠韵(见母歌部),故从音上讲,它们的确是极相近的。“”字《说文》谓“从攴果声”,其与“戈”字,古音自然也是相近的。《广雅·释诂》将“”与“伐”、“挞”、“搏”等并训为击[3],当是卜辞“戈”读“”的理想训释。若按传统训诂学的说法,这种有攻伐或攻击义的“戈”字,可表述为:“戈之言也。《广雅·释诂》:‘,击也。’”

下面再谈

字原作下揭a形。其在甲骨学家所称的历间组和历组卜辞中,则常简写成下揭b形(组亦见)。

因此字跟主要见于宾组、何组、无名组、黄组等卜辞中的

字的用法基本一致,故过去绝大多数研究者认为这两个字是同一个字的不同写法。当然,也曾有学者将“”字单释为“戈”或“戡”。

关于“

”字,前辈与时贤多有讨论。在笔者之前,已知有“”、“蠢”、“屠”、“诛”、“勦”、“捷”、“芟”、“戡”、“搏”、“折”、“戒”、“截”、“馘”等十几种释法。释法虽然分歧,但经过近一个世纪的讨论,目前多数学者认为此字在卜辞和金文中是“克”或“战胜”之类的意思(注:金文“

钟三器。)1998年,笔者为纪念殷墟甲骨文发现一百周年,特撰

象上之不同。第三,观察下揭族名金文中的“戈”:

本文曾在“甲骨文发现百周年纪念国际会议”(1999年12月1日—3日,巴黎)上宣读。

收稿日期:2000—01—03

标签:;  ;  

“何”33208词的语篇解读_文字学论文
下载Doc文档

猜你喜欢