摘要:对外汉语教学的根本目的不仅仅是使学生掌握中文的发音,词汇,语法等基本的汉语专业知识,更重要的是培养汉语学习者能够得体的运用汉语进行交际的能力。在教学过程中,我们经常会遇到这样的学生:学习汉语很多年,汉语的基本知识掌握的比较好,在考试中也可以得到高分,但是一旦参与到具体的交际活动中,就出现很多问题。有些误解了说话者真正要表达的意思,有些表达的不够全面,也不够得体,从而导致各种各样的误解。笔者认为造成这种现象的原因正是缺乏对话语标记的正确理解和使用。了解话语标记有利于我们更好的开展对外汉语教学活动。
关键词:对外汉语;话语标记
一、关于对话语标记的界定,至今也没有统一的标准。Randolph Quirk在1953最早提到了“话语标记”这一概念。他在这次讲座中明确提出了:在我们日常口语交际中,频繁使用了一些修饰语,如:and,I mean,you know等。他指出:这类修饰语,从句法层面,它们并不影响句子的真值意思的表达,但是却体现了说话人希望听话人做出反应。从那之后,对话语标记的关注和研究越来越多。由于研究视角不同,话语标记有过不同的称呼,包括连接词(conjunctions),提示短语(cue phrases),语用标记语(pragmatic markers),话语小品词(discourse particles)等。其中Schiffrin的“话语标记”这个称呼更为广泛接受和认可。本文我们从以下三个方面探讨话语标记的特征:
(一)位置上的特征
例1.(1)要我说,咱们今天还是别出去逛街了,明天去吧,天气预报说今天可能会下雨。
(2)你们俩别吵了,要我说,咱们还是坐公交车去吧。
(3)你这件衣服最多值200块钱,要我说。
在以上例子中,“要我说”充当了话语标记,删减之后不影响句子的真值意,从这个例子总可以看出,话语标记在句子中的位置分布比较灵活,既可以用在句首,又可以用在剧中,也能用在句尾。
在英文中,话语标记的在句中的分布也如此:
(1)"I could so go for?like?a huge cookie right now, with?like, a lamb kabob simultaneously."
(2)"You should've gone to China,?you know, 'cause I hear they give away babies like free iPods.?You know, they pretty much just put them in those t-shirt guns and shoot them out at sporting events."
两个例句中“like”和”you know”都是常见的英语话语标记,分布在句中和句首,和汉语的话语标记在位置上的分布基本一致。
(二)语义上的特征
在语义方面,话语标记语表现出明显的意义虚化,没有实际意义。有学者提出话语标记的形成就是实词虚化的过程。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆言语交际中,加入和删去话语标记都不会影响话语标记的真值表达,但是话语标记言语的理解起引导作用。
例1:老师:你们知道吗?北京的四季分明。
学生:我不知道。
这个例句中的“你知道吗?”并不是真正的在提问,而是说话人为了引出自己的话题。在这里,“你知道吗?”已经不具备实际意义,充当的是话语标记的成分起到引出话题的作用,外国留学生由于只知道本义,所以在这里造成理解错误。
(三)语用方面的特征
话语标记在语用方面的特征表现为:它使语篇具有连贯性,使语篇更加通顺。而且它有利于表达说话者对话语内容的情感态度。得体的使用话语标记还能增强话语的礼貌性,使话语具有礼貌性的特点。
例(1)老师:大家交上来的作业,老师已经批改完了。总的来说,同学表现的都不错。但是也存在一些小问题,希望同学们继续努力!
学生:谢谢老师。!
例(1)中“总的来说”在本句中是话语标记,使句子显得更加顺畅,在这里老师是用来暗示同学们还需要继续努力,好好学习。是一种比较委婉有礼貌的表达方式。
二、英国语言学家韩礼德教授的系统功能语言学揭示:在最底层上,一切语言都离不开交际中的语言运用本质:语言用于形成大脑中对内外部世界的基本概念(概念功能),与他人进行互动(人际功能),使语言运用者的信息连结成一个有机的整体,以达到有效的交际目的(语篇功能)。概括起来即语义的三种功能:概念功能,人际功能,语篇功能。话语标记的功能主要体现在人际交往功能和语篇衔接功能方面,因为我们认为话语标记不具备概念意义,所以在此我们只从人际功能和语篇功能两个方面来讨论。
(一)语篇功能
(1)老师:你觉得这篇作文写的怎么样呢?
学生:嗯...我觉得..写的挺好的,就是最后一句话有点问题...然后还有几个错别字...总的来说挺好的。
在这个例子中学生连用了“我觉得”的”、“就是”、“然后”这几个话语标记,如果把几个话语标记去掉之后并不会影响句子的真值表达,但是去掉之后会破坏语句之间的连贯性
(二)人际功能
(2)甲:你好歹年龄比她大,不是我说你,你应该让着她点,别跟她计较啦。
例句中的“不是我说你”作为话语标记语,暗示说话人认为听话人这件事做得不对,但为了避免交际中出现正面冲突,说话者人适用这样的话语标记为了缓和气氛,维护受话人的面子。
结语
除了本文论述的这三方面的基本特征外,话语标记在语音等方面也与其他语言单位有着明显的区别,除了语义功能外,话语标记还具有语用等功能。总之,希望在以后的研究当中对话语标记有更新的认识。
参考文献:
[1]何自然、冉永平.话语联系语的语用制约性[J].外语教学与研究,1999,(3):
[2]方梅:《对外汉语教学中的话语标记语研究》,硕士学位论文,山东师范大学,2013年,
[3]方梅:《自然口语中弱化连词的话语标记功能》 [J].中国语文2000,(5)
[4]樊庆辉:《 对外汉语口语教学中的话语标记语教学策略文学界语言研究》,2010,(8)
[5]冉永平:《言语交际的顺应—关联性分析》,2004年
论文作者:汪汇洋
论文发表刊物:《语言文字学》2016年9月
论文发表时间:2016/12/2
标签:话语论文; 标记论文; 功能论文; 汉语论文; 语义论文; 真值论文; 要我论文; 《语言文字学》2016年9月论文;