非语言交际在中西方文化中的差异
王琼曼 三峡大学外国语学院
摘要: 人们一般会使用语言来传达信息,促进彼此之间的沟通和交流。其中非语言交际也是重要的方式,在人们的交往中发挥着重要的作用。但是,在中西方文化存在诸多不同的情况下,非语言交际也存在许多的差异,所以了解其中的差异并促进非语言交际的顺利进行对于提高跨文化的交际能力非常重要。基于此,本文首先对非语言交际的特点和作用进行了简单的分析,并探究了非语言交际的种类,简单的阐述了如何解决文化差异带来的交际误会。以此供研究者交流和参考。
关键词: 非语言交际;中西方文化
非语言交际包括眼神、手势、笑容、打扮、穿着等,所以与语言交际相比,它更加的灵活和广泛,靠交际双方的领会,从而能够配合一些语言行为来促进顺利的交流。而在不同文化的背景之下,非语言交际中同一种表达方式可能会传达出完全不同的意思。所以,了解非语言交际在文化中的差异也非常重要。通过准确生动的非语言行为来使对方了解自身的意思,从而促进双方的顺利交往。
一、非语言交际的特点和作用
非语言交际是人们在下意识的大脑控制下完成的一系列动作行为,在很多时候要比语言所传达出来的信息更加的真实可靠。第一,非语言交际可以根据不同的情景传达出不同的意思,没有比较明确的规范或者正式的系统来进行约束,通常人们通过非语言行为所表达出来的情感要更加的真挚,当然,很多时候,非语言交际并不是一种行为,而是多种动作行为语言组成的一种交际信息。比如一个人带着笑容轻轻的打对方时,这时并不是表达愤怒,反而是撒娇或者宠溺等。第二,非语言交际的使用一般是连续的,比如穿着打扮以及行为习惯等,一般是一个人通过这种非语言的表达来传达与自己相关的信息,同时,这种表达方式可能是故意的,也有可能是习惯使然导致无意识的。第三,非语言交际中有许多是人们的本能所驱使的,比如皱眉、流泪、笑等表情,还有一些行为可能是后天学习或者养成的。
总结来说,亚太各国签署实施RTA的确有利于该地区总体经济的发展,可以显著提高该地区人民的福利水平。同时,生效实施的RTA的协议质量比数量更有效,法定承诺率高的RTA比条款覆盖率高的RTA对经济增长的影响效应更大,WTO-X领域的条款质量比传统的WTO+领域的条款质量能更有力地推动亚太地区国家的经济增长。
保健目标:预防母猪产前、产后无名高热及仔猪10日龄内腹泻;减少母猪无乳或少乳现象;减少母猪乳房炎与产道炎症的发生;提高母猪体质,减少应激;改善断奶母猪发情。
二、中西方非语言交际中的差异分析
(一)体态语
体态语包括手势、面部表情、眼神等。手势在不同的文化环境中,有不同的交际意义[1]。比如最原先西方表达“OK”手势,在我国表示三或者零,虽然当下大多数人也用来表示“好的”的意思,但是这也是后天文化相互影响的结果。比如在表演时,观众会鼓掌,而表演者也会鼓掌,在中国,表演者的手势则是表达对观众的谢意,双方之间传递出的一种友好的交际,而在西方国家中,表演者鼓掌是为自己,表示对自己的一种感谢和自豪,是为了感激自己的付出。同时,手势在不同文化中也可能表达相同的意思。比如美国人用手指向胸膛,则表示“我”,中国人也用这种表达方式。在中国,召唤人时是手心向下,而美国则是手心向上且只有食指前后摆动,但是这种手势在中国确实挑衅的意思。
眼神的语言是通过眼睛之间的沟通来表达情感的方式,比如眼神的接触或者注视的方式等。中国人为了表达对长辈的尊敬和礼貌,讲究不长时间的与长辈进行目光的接触,而西方人却以眼神的对视来表示对对方谈话内容的兴趣和真实性,如果避开目光,西方人反而会认为对方不诚实。同时,同一种眼神交流方式也可能在中西方的交际文化中表达不同的意思,比如西方人对于目不转睛的眼神是抵触的,因为这是不礼貌的,而中国人可能会用来表达自己的兴趣、好奇心等。
面部表情是人际交往中一个重要的语言表达方式,也是一种难以清晰的、完全理解的方式,其中的文化内涵更加的丰富和复杂。很多面部表情所传达的感情是文化所要求的,比如汉民族在迎接贵宾是,都是以笑容来表达自己的热情,而美国的印第安人会以大哭的形式来欢迎客人。就中西方的差异来看,西方人的面部表情往往更加的夸张,在交际表达中也更加的清晰,而中国人为了表达礼貌或者修养,往往会控制自己的面貌表情,比如在不高兴、生气时,为了不当面传达给对方,则不会显露出来。这也是由于西方人更加的开放,对个性的追求要重视,所以在情绪的表达上也不会隐藏。
(二)副语言的差异
副语言包括沉默,话论转接以及各种非语言的声音等。沉默在不同的语言环境中也会表达不同的含义,同时不同文化背景的人们也会有不同的看法[2]。中国人以少说话多做事为自古以来的原则,认为沉默所表达出来的大多是美好的品质,比如思考、宽容等,而西方很多国家却不喜欢沉默的交流方式,因为他们对感情的表达要更加的开放,不像中国这么含蓄。他们认为车模是忧愁、看不起,会造成交流的尴尬。所以西方人更喜欢在交流时用语言来表达自己的感受和情绪,大多数时候,他们更愿意直接说出自己的心理感受。
2017年5月~10月对自愿来我中心进行体检的99例北京白领人群进行心肺运动试验。其中,男66例(66.7%),女33例(33.3%),年龄22~67岁,平均(44.8±10.1)岁。受试者均无心脏病、慢性阻塞性肺疾病、肺血管病、外周动脉疾病。
客体语包括相貌、味道、服装、物品等所传达出来的交际信息。不同文化的人们对外貌的看法也存在差异,比如美国对身材高挑的女子比较青睐,他们认为这是美的象征,而欧洲的有些国家则比较喜欢更加壮实的,他们认为这样更加健康。中国人更多认为双眼皮、大眼睛和薄嘴唇是美的象征,而美国人则更加喜欢性感的厚嘴唇。
由前文可见,国内目前对养老服务绩效评价方面的研究已经取得了一定的成果,但仍然存在两点不足:第一,对于养老服务的评价研究大多集中在居家养老服务、政府购买养老服务及机构养老服务等方面,缺乏针对医养结合养老服务的绩效评价研究;第二,大部分研究集中于指标体系的构建,而缺乏实证分析。
(三)客体语的差异
音量的表达和运用能够传达出许多不同的情感出来,同时不同文化环境的人们对于语言音量的看法也是不同的。比如阿拉伯人认为洪亮的声音是真诚的,更加的有力量所以也更加值得信任,而软弱的声音则是迟疑的。德国人则喜欢用咄咄逼人的音量来表示自己的自信,同时也表达出一种更胜一筹的派头。
肤色在不同文化背景下所表达出来的审美标准也具有较大的差异,中国人更加喜欢白皮肤,所以很多中国女士都会注意防晒,而英国人却认为黝黑的皮肤才健康。服装能够表达人们的爱好、心情、职业以及性格等,同时在穿衣习惯上,不同国家也有差异。
(四)环境语
环境语包括空间信息、时间信息、室内装饰等。空间信息就是人与人之间在交流时安排的距离,不同的文化背景下,人们对于空间区域的要求也是不同的。西方人来进行交谈时,会保持一定的礼貌距离,而阿拉伯人却认为距离越小越好,这样会更加的友好。这也是由于西方人更加重视自己的隐私,所以比较讨厌陌生人的触碰。时间信息的差异表现在,中国一周的时间是从周一开始的,而西方是从周日开始。而且西方人的时间观念会更加的强烈,往往他们有安排时间的习惯。
三、如何应跨文化交际中非语言交际的失误
非语言交际在不同的语言环境中会表达出不同的意思,有时候由于文化差异导致的误会使得交往和交流难以顺利的进行,而且为了更加充分的表达自己的情感,人们会在语言表达之上来利用非语言交际进行补充和强调。因此,如何促进非语言交际在不同文化背景下也能顺利的表达,对于跨文化交际的研究也非常重要。首先,要尽可能的了解文化的差异性,以积极的态度去理解民族和国家之间的这种差异,同时要清晰的认识到非语言交际在跨文化交往中的特点,能够有针对性的去接触和学习西方文化中的差异性,更好的平衡母语与其他语言之间的不同点。然后要学习不同国家之间的行为差异,在交际过程中,更多的向对方表达自己的尊重和真诚,以更加简单易懂的语言行为来表达自己的情感,消除对方的顾虑。其次,也要站在对方的文化和角度来体会和感受,如若有做出让对方误会或敏感的行为,应该尽量的弥补和解释,明确自己的立场,拒绝模棱两可。
四、结语
综上所述,非语言交际在中西方文化中表现出了众多的差异性,同时也是跨文化交往中的一个重要的内容和辅助的工具,不但可以表达人们的态度、情感和心情,还能反映人们的社会文化背景、知识涵养等。所以在跨文化的交际中,也要积极的了解对方的文化背景,灵活的运用非语言交际来促进更好的交流。
参考文献:
[1]焦雪.浅析非语言交际体态语在中西方文化中的差异[J].卷宗,2017(25).
[2]陈婷婷.中英非语言交际的差异性研究[J].计算机产品与流通,2017.
标签:非语言交际论文; 中西方文化论文; 三峡大学外国语学院论文;