Salar名词(短语)的定范畴和不定范畴_复数名词论文

撒拉语名词(短语)的有定与无定范畴,本文主要内容关键词为:撒拉论文,短语论文,范畴论文,名词论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

      在撒拉语语法研究中,谈到名词时一般都提到数、格和领属范畴,关于有定和无定范畴到目前还没引起注意(捷尼舍夫1981、林莲云1985、程适良1997、韩建业2004)。本文拟探讨撒拉语名词(短语)的有定与无定范畴,希望能对撒拉语乃至突厥语的认识提供一些新的材料。

      (一)撒拉语名词(短语)的有定范畴

      1 指示代词的有定性。如同许多语言把指示代词加在名词性单位上表示有定,撒拉语也有此现象,如①:

      l)bu bala bir zen irer

       a. 这孩子太调皮了。

      这 孩子 一 调皮 是-现在时 强调

      这句话中指示代词bu“这”加在名词bala“孩子”前表示孩子的有定性。bala本身没有有定标记。如果不用bu 一词,整个句子不成立。

      2 专有名词的有定性。专有名词在没有显性有定标记的情况下都可以表示有定。如:

      

      太阳 出 来-过去时 他 西宁-向格 去-过去时

      3 格的有定性。伯纳德·科姆里(2010:154)在说明语言有定直接宾语的特殊标记时专门举土耳其语例子加以说明:

      

哈桑买走那头牛

      哈桑 牛-宾格 买

      同样的句子可以出现在撒拉语。如:

      

哈三买了牛

      哈三 牛-宾格 买-过去时

      这句话成立的前提是说话人和听话人之前都知道哈三要买牛这件事,但其有定性较为复杂。这句话中的宾格-ni可以表达有定的一头牛,即“哈三买了那头牛”,也可以表达有定的几头牛,即“哈三买了那几头牛”。此外,宾格-ni表达的有定性还可以是表示种类的有定意义,即他们之前安排要买的“牛”(相对于其他事物而言,如买的是“牛”,而不是“羊”)。具体表达哪一种含义,取决于说话人和听话人之前谈话的内容。其实,如果说话人和听话人之前都知道名词所代表的对象,那么除了直接宾语的宾格形式外,说话人后来也可以用名词的主格、属格、与格、向格、位格、从格等表达有定性。如:

      

      (二)撒拉语名词(短语)的无定范畴

      1 bir“一”的无定性。撒拉语中数词bir“一”可以被用来表达不定意义。如:

      

      他们 来-将来时 说-现在时 晚上-3属人称-向格 才 一 人 来-过去时

      他们说要来,(但)到晚上才来了一个人。

      

      捷尼舍夫(1981:556)认为这种词尾加-r的现象(词的“儿化”)只能是在汉语的影响下产生的。林莲云(1985:49-51)也提到撒拉语数词后可以出现-or,并说其有“大约”之义。捷尼舍夫的看法显然是不正确的。林莲云的见解可能是对的,但除数词以外,-or还可出现在名词、代词后面。如:

      13)qo-da an(a)-or var-a.门 外有(个)姑娘。14)

-or gel-ji. 来了(个)人。

      门-位格 姑娘-无定 有-现在时 人-无定 来-过去时

      以上例句中,-or都出现在名词之后表达一种不定的意义,且都具有强制性。如果省略了它,那么各句的意义都会发生一定的变化。这两句中如果名词省略-or,那么这些名词都表示有定(但也有一定的前提条件,否则不成立)。当-or出现在由动词转化而来的名词后面时,在绝大部分情况下表示任指。如:

      

      我 吃-形动-3属人称-无定 腐烂-过去时

      在极个别特定的语境下,以上两句-or也可表示单数、无定。如果省略了-or,那么第一句意为“今天来的说汉语”,且“来的(人)”为定指,也不清楚来的是一个人还是多个人。同样,省略-or后,第二句变为“我吃的(东西)烂了”,“吃的(东西)”为定指,但不清楚其数量是单数还是复数。疑问代词和-or结合后表示无定,不表示疑问。如:

      

      姑娘-有定 哪儿-无定 躲藏-过去时

      以上两句中的无定是非实指的,即说话人和听话人都不知道门口的人是谁、姑娘到底躲在什么地方。

      在古代突厥语中我们见不到类似-or的语法现象,但我们可以想像,撒拉语的在名词后表达无定意义的-or可能从数词bir“一”发展而来,这在其他语言中也是常见的。如前所述,撒拉语的数词bir“一”也可表达无定意义,而且bir和-or出现位置及功能完全一样。此外,当-or出现在代词后面时,一般表示“仅,只有”之义。如:

      

      我-强调 撒拉尔 语 说-进行体 别的-3属人称 都 汉语 说-进行体

      只有我说撒拉语,其他的都说汉语。

      20)se(n)-or de-mes-se yiy-in-de kem

giy-bar i?

      你-强调 说-否定-条件 夏天-3属人称-位格 谁 棉袄 穿-进行体 呢

      除了你,谁在夏天穿棉袄呢?

      

      -or可以直接附加在可数名词上,一般情况下表示“一”的数量。如:

      21)me(n)

. 我买了(条)裤子。 22)dal-da seji-or var-a. 树上有(只)麻雀。

      我 裤子-无定 买-过去时 树-位格 麻雀-无定 有-现在时

      -or也可以附加在表示复数意义的名词短语上。如:

      

      人-无定 五-复数 少 成为-过去时

      当-or附加在不可数名词上时往往指种类,后面可以出现数量词。如:

      

      姑娘-有定 中午-从格 后-3属人称-向格 水-无定 门 桶 背-过去时

      撒拉语名词的无定性可以分有指的无定性和无指的无定性。有指的无定性可以用-or来表示。如:

      27)me(n)kitap-or

我买了(本)经书。 28)me(n)kitap-or

. 我要买(本)经书。

      我 经书-无定 买-过去时 我 经书-无定 买-将来时

      例27)中听话者不知kitap(经书)是哪一本,kitap是无定的。但经书对说话人来说是指向某本具体的书的,即有所指的,因此经书表达的是有指的无定性意义。第二句也可以表达这样的意思,但第二句中如果说话人也不知道将要买什么书,那么,这时的经书表达的是无指的无定性。撒拉语无指的无定性还可通过名词的重叠形式来表达。如:

      29)me(n)kitap-mitap-or

. 我要买(本)经书类的(东西)。

      我 经书-一类的-无定 买-将来时

      3 直接宾语以不附加任何成分的名词(短语)形式表达无定意义。已往研究(林莲云1985:102;韩建业2004:172)在分析句子成分时指出,撒拉语中直接宾语的宾格附加成分

/-ni可省略(代词除外)。撒拉语直接宾语的宾格附加成分确实有的时候出现,有的时候不出现。如:

      30)me(n)neme-ni

-ji. 我把饭吃了。31)me(n)neme

-ji. 我吃了饭。

      我 饭-宾格 吃-过去时 我 饭 吃-过去时

      但正如汉语意义的不同,“我把饭吃了”暗含“饭”是有定的,“我吃了饭”表示“饭”是无定的,撒拉语中直接宾语带宾格时也表示有定,不带宾格时表示无定。因此,直接宾语是否带有宾格标记

/-ni都是强制性的,省略与否会导致表达意义的有定与无定的差异。

      4 名词重叠表达无定意义。名词的重叠形式可以表达无定意义。如果该名词以辅音开头,重叠时往往将该辅音替换为m,如果该词以元音开头则直接在元音前加m。如:

      

      他 饿-过去时-副动 馍馍一类的 吃-进行体

      

      ①本文撒拉语采用国际突厥学音标拼写,其中b、d、g、j为不送气清音,p、t、k、

为送气清音。q绝大部分情况下为不送气清音,个别情况下为送气清音,但二者没有音位对立关系。本文所用撒拉语材料除注明出处的以外,其余均为笔者在循化撒拉族自治县的田野调查材料。本人母语为撒拉语。

标签:;  

Salar名词(短语)的定范畴和不定范畴_复数名词论文
下载Doc文档

猜你喜欢