正义不会缺席议论文
2022-11-09阅读(137)
问:以“正义会迟到,但不会缺席”结合“窦娥”写一篇300字的小作文?
- 答:中华民族——一个伟大的民族。历史上出现了多少舍生取义,坚良死节的忠臣?他们为着追求光和热,宁愿舍弃自己的生命。生命是可爱的,但寒冷的、寂寞的生却不如轰轰烈烈的死!东汉末年一位名叫吉平的名医,忠于汉室,与汉国舅董承等人共谋诛曹。他打算在为曹操送药时下毒,却不慎泄漏了天机。曹操命人痛打吉平逼他招出何人指使。吉平血流满阶,仍只是痛骂曹贼,直至撞阶而死。
南宋末年,在蒙古军队的打击下,面临着亡国的威胁,文天祥毅然肩负者抗元的重任,号召四方的豪杰,下定决心抗元到底。但由于势单力薄,被元军俘获。他面对敌人的高官厚禄的劝降,仍不为所动,只求亦死而不求苟生。显然,文天祥也是一位典型的爱国主义英雄。他死后,留下了许多爱国诗文,其中《过零丁洋》中的“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”他在狱中所作的《正气歌》以及死后从其衣带中发现的“孔曰‘成仁’,孟曰‘取义’,惟其义尽,所以仁至,读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧”都已成为气壮山河的绝唱,成为民族精神的瑰宝。而文天祥也成为永垂不朽的民族英雄。
项羽为有愧于山东父老自刎于乌江之畔。嵇康为义决然与山巨源绝交。苏轼被扣于匈奴后,宁死不屈。屈原看楚国大好河山被吞噬,失望跳入江中。
朱自清宁死不吃美国救济粮。
这就是“舍生取义”!为了义,“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”;为了义,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”。而现在,在和平的年代里,“义”并不代表舍弃生命,而是正义的替身,是伟大的民族精神,是新时代一颗璀璨的明珠。
让正义在我们身边永垂不朽!
问:“正义永远不会缺席,可能会迟到”对此你怎么看?
- 答:正义永远不会缺席,可能会迟到,这句话我们常听,从某种意义上来说他有一定的道理,但是实际而言,正义迟到了,事情都已经发生了,那么正义它也没有办法挽回这个局面,那么正义还有什么意义吗?说到底这也不过是一个自欺欺人的说法而已,真正的正义从来都不会迟到,它讲求时效性,会立马解决。
这句话听起来很有一定的道理,但是这是一种非常不负责任的说法。迟来的正义不能被认定为真正的正义,因为正义讲求诉讼时效,讲求效率,如果他失去了这一条准则,那么他将变得没有意义。就比如有一个男人,他杀害了一个小孩,但是在调查的时候没有查出来,然后在他逃脱了。很长一段时间又发生了一件相同的谋杀事情,那么经过警方多次的调查,最终锁定了最开始怀疑的这个男人,最终也查实了,杀人的就是最开始认定的这个男人。是的,最终这个男人也被判刑了,可是都已经死了两条人命了 ,这个正义就被大打折扣了。如果最开始的时候能够把这个人给抓住,那么后面的人是不是就不会失去生命了呢?
那么为什么正义不能够准时到来呢?为什么非得要迟到呢?为什么要等到人被伤害了,人命已经没了它才来呢?“正义虽然迟到,但是永远不会缺席”这句话是非常有毛病的 ,因为有的正义他从来都没有来到过,就比如多年的悬案,很多年的案子他都没有破解,那么这个正义有没有到来呢?毫无疑问正义没有到来。那万一嫌疑人是寿终正寝,那么被害人的正义是不是也已经永远不会到来了呢?正义一直在我们是相信的,但是也希望正义能够及时的到,这样也就能够挽救更多的损失。 - 答:这句话很有道理。世界上有黑暗的地方终将会被光明照射,坏人做坏事,总一天会得到应有的惩罚。
- 答:我觉得这句话真的没有说的那么好听,不知何时出现了“正义也许会迟到但永远不会缺席”这句话,说起来琅琅上口,听起来激动鼓劲,说的人正义满满,但是有什么意义呢!
- 答:其实我觉得就算是迟到的话也是会给很多人带来很大的伤害的,因为他们有可能会因为这次迟到失去很多的人的。
- 答:关键是正义在谁手里,谁在评论是非,谁在区别正义,所有的一切应该有人来主持,跑偏的要被看见,不是被询问
问:结合法理学知识,谈谈正义也许会迟到但永远不会缺席
- 答:咨询记录 · 回答于2021-11-21
结合法理学知识,谈谈正义也许会迟到但永远不会缺席
乍听起来鸡汤味鲜美,好像有一定道理,但仔细探究,实际这却是一句很不负责任的话。因为正义如果无时效,则必然无意义。这源自于迟到的正义不能被认为是真正的正义,因为时效是正义的计时器。一方面正义若失去时效性,就会一文不值,这也就是为何法律会强制规定诉讼或仲裁时效的缘故;另一方面正义如果失去时效性,则又归结于程序不规范,往往程序环节的缺失和瑕疵都会带来迟到的正义。在这个情况考量,“正义或许会迟到,但绝不会缺席”无疑只是一个朴素的空想主义法律观罢了,一如民间会崇信“善有善报,恶有恶报”或者“因果循环、报应不爽”之类,其内部是毫无逻辑支撑的,仔细推理,会觉得这句话有点莫名其妙,实在是令人匪夷所思。然而这句话谬误到这种程度,却是被国内翻译者偷梁换柱,妄加打扮的缘故。我们既然谈论评价这句话,又绝不是仅仅探究到这个地步,用一句“将来报道出了差错,翻译者可是要背锅”就可以草草了事的。