具有地域文化特色的对外汉语教学策略研究论文

具有地域文化特色的对外汉语教学策略研究论文

具有地域文化特色的对外汉语教学策略研究

张 烨

(大连民族大学文法学院 辽宁·大连 116600)

摘 要 在当今全球化的背景下,汉语已成为越来越多人选择学习的一门目的语,关于对外汉语教学的研究也取得了丰硕的成果。但是,现有的研究不论从教材还是教学设计上,基本都建立在“普通话”的基础上,却忽略了语言教学的地域文化特色。事实上,很多留学生都面临着课堂上学习了标准语,但在课下却难于交际的困境,尤其在方言区就更为明显。本文即以地域文化特色及方言语境作为研究重点,探讨相关的语言教学策略,以期对教学有所助益。

关键词 地域文化 方言 对外汉语 教学 策略

0 引言

在当今全球化的背景下,随着想学汉语的人越来越多,世界各地都出现了“汉语热”现象。对外汉语教学也成了一门重要的综合性交叉学科,它对于提高语言交际能力,弘扬中国的传统文化,提高中国在国际上的地位和影响具有重要的意义。就目前的教学现状而言,留学生在课堂上接受的是以普通话为基础的语言教学,但他们往往生活在方言区,会因缺乏对当地的地域文化的了解而产生交际障碍。面对这样的困境,本文旨在探讨在特定方言语境下如何制定合理有效的教学策略,使得学生在了解方言文化内涵的基础上,更加准确、自如地学会汉语这门目的语,从而对语言教学有所助益。

1 方言语境下的对外汉语教学现状及特点

首先,从现行教材来看,完全以方言作为教授语言的教材是十分少有的,以笔者所在的大连地区而言,虽然本地方言特色浓厚,无论在语音还是词汇上都别具一格,但在各大高校的国际交流学院中并没有专门的方言教材。我们知道《汉语水平等级标准》将学习者的水平分成了“三等五级”,以词汇为例,它除了收录大量基本词汇以外,还涉及一定的成语、俗语等固定短语。但是,这些词汇中极少涉及各地方言词汇,据我们统计,仅有如“阿”(乙级)、“绷”(丙级词)等数十个。虽然由于各地方言差异较大,做出一份放之四海而皆准的方言词表并不现实,但毕竟很多留学生长期浸润在方言语境中,甚至可能未来的生活工作都在该地,若还单一地因循普通话版本的教材,这对于学生在真实语境下的交际是不利的。

其次,从课程设置的角度来看,由于方言教学往往与地域文化特色紧密相连,所以很多高校会将这部分内容放到文化教学课程中。在我们的统计范围内,大连高校中流行的文化教材有5种,教学对象一般都是中高级学生,其特点均以普通话为主,并且主要介绍中国的主流文化。但是,这种课程设置会产生以下问题:第一,文化课程往往都是选修课,所以很多学生难以在综合课或其他主要技能课上接触到地域方言及文化;第二,中高级学生的交际能力较强,他们往往在目的语语境中学习了更长时间,耳濡目染的影响下可能对很多方言并不陌生,相反,初级阶段学生具有强烈的融入当地的动机,却难有学习的机会;第三,地域文化内容较少,例如“饮食文化”,很多教材均以“北京烤鸭”为代表,这对于大连地区的留学生来说,较难引起共鸣,从而降低了教学效果。

再次,从教授内容来看,与方言密切相关的语言要素主要包括语音和词汇,而教师在课堂上均以普通话为标准,这在某种程度上会将课堂语境与社会大语境割裂开,导致学生在真实的环境下产生听不懂或说不出的情况。以大连地区为例,大连方言属于胶辽官话次方言登连片中的一个地点方言,高玉娟(2006)称其为“一种特殊的、新兴的方言”。以语言三要素中最灵活易变的词汇为例,大连方言中有某些与普通话不一致的表达,例如“上海”,它并非地名,而是一个动宾式结构,指的是“上海边游泳”。再如“彪”,它与普通话的感情色彩完全不同,普通话中,它可形容人“彪悍”,具有一定的褒义色彩,但在大连方言中则是“傻”的同义词,贬义色彩浓厚。此外,受到历史因素影响,大连方言中也遗留了若干日源和俄源外来词,如“挽霞子”(衬衣)、“布拉吉”(连衣裙)等。可见,如果留学生对地域方言和文化特色毫不了解的话,势必会影响他们的交际效果,也不助于学习者更好地了解这“一方水土”。这也正如丁启阵(2003)提出:“对外汉语教学虽然以普通话的语言技能培训为主,但是普通话与汉语方言之间有着千丝万缕的联系;了解一定的汉语方言知识和掌握一定量的汉语方言,能够扩大学习者的交际范围,提髙他们的交际适应能力……”因而,下文我们重点探讨如何在方言语境下指导语言教学,并制定合理有效的教学策略。

营养水平参照NY/T 816-2004配制育肥山羊日粮,配方(D)组成见表1。人工配料,混合机混合均匀,KL-150型颗粒机(压缩比6∶1)制粒。

2 基于地域文化特色的对外汉语教学策略

第一,明确教学内容。从汉语国际推广的角度来说,还是应以标准语教学作为基准,因而,方言教学应更有典型性、代表性。举例来说,大连方言中阴平的发音与普通话不同,普通话的调值是高平调55,而大连话的阴平更接近31的调值,这点在教学过程中就可以适当进行介绍。因为在笔者的教学实践中,确实出现过留学生因为不了解当地人发音(例如将8块发成[pA31]),而在买东西的过程中出现误解的状况。另外,有些词汇涉及地域文化特色,这些即使课本上没有出现,但仍应在适当的教学环节中进行教授,例如大连特色饮食“焖子”,各色海鲜,如“海蛎子”“虾爬子”等,这些都可以设置在饮食文化中。但是,个别詈语不宜放到课堂环境中,如“bi ng”(骂人话,类似于熊样),由于它们使用范围狭窄,且不够规范,一般不纳入教学内容中。

[7]李勇,左连凯,刘亭立:《资产负债观与收入费用观比较研究:美国的经验与启示》,《会计研究》2005年第12期。

在制定基于地域文化特色的教学策略之前,有必要对留学生群体进行调查了解。我们利用问卷调查的方式,对大连多所高校的国际交流学院的留学生进行了考察,共发送问卷120份,收回120份,其中有效问卷117份。我们对问卷结果进行了分析,得出以下几点认识:(1)日韩学生对方言的了解程度明显好于欧美学生。这可能与日、韩语原本都属于汉字文化圈有关,学生对汉语有着优于欧美学生的熟悉程度。(2)大多数的留学生对方言都有学习的需求和兴趣,相对而言,与地域文化紧密相关的词汇是留学生关注的焦点。中高级的学生会更有余力参与到方言学习中去。(3)留学生在方言词汇方面的偏误较为突出,尤其是一些多义词,例如“血”(大连方言中可做程度副词)、“卡”(大连方言中可做动词,跌倒)。另外,“望文生义”现象很明显,如“马葫芦”很多学生都理解为“马”与“葫芦”的组合。针对以上现象,我们结合大连地区的方言及文化特色,制定了以下对外汉语教学策略。

第二,以学生为中心,进行针对性教学。以大连民族大学的留学生为例,很多学生都以短期学习为主,一般也不以继续深造为目的,其中包括很多全职家庭主妇,由于配偶的原因来到大连,她们更希望融入到当地的生活中。大连本身是旅游城市,介绍旅游文化特色不失为一个好的教学方式,一方面可以使学生产生亲切感,从而更好地融入到当地的方言语境中,另一方面,当学生可以在日常实际或者旅游过程中使用这些词汇以后,她们会认为这样的学习模式更为实用,从而提高学习效率。另外,个别同学未来将在大连工作生活,关于普通话的学习在课堂上已很充分,但对于方言文化的了解却很缺乏,这势必会导致课堂教学与社会生活出现脱节,在教学实践中曾有过对地域文化很感兴趣的同学,他们会关注商业街的广告,大街上贴的条幅,甚至居民楼的告示等等,对于这部分同学,就更应该因势利导,有针对性的重点强化,激发他们的学习兴趣,从而全面提高留学生对于异文化的适应能力。

第三,充分把握社会大语境,打通课内课外学习的渠道。目前对外汉语教学普遍存在重视课内教授,而忽视课外学习的情况,事实上,当留学生置身于方言语境中,课外的教学就具有重要的辅助功能。作为对外汉语教师来说,可以充分把握当地的地域文化特色,让留学生充分“浸润”在社会语境下,亲身体验到地域文化与方言的魅力,这样对于方言教学能起到事半功倍的效果。举例来说,有的留学生在与大连人一起吃饭时,可能会想把鱼翻过来,但在大连这座海滨城市,很多人以前是以捕鱼为生,长久以来会形成一种“忌讳”文化,即不能说把鱼“翻过来”,因为这会产生船“翻过来”的不好的联想,那么这种当地的忌讳文化就可在课外实践中向学生逐步渗透。事实上,我们所谓的“跨文化”交际,不仅是要克服语言的障碍,其实更多的是一种地域文化心理。

孟子说:“人不可以无耻。无耻之耻,无耻矣。”意思是:人不可以没有羞耻心,不知羞耻的羞耻,是真的不知羞耻呀。

参考文献

[1] 高玉娟.大连方言声调研究[M].辽宁:辽宁师范大学出版社,2006.

[2] 丁启阵.论汉语方言与对外汉语教学的关系[J].语言教学与研究,2003(6).

[3] 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2005.

[4] 魏红.区域化汉语教学与语言类型研究[J].云南民族大学学报,2012(5).

[5] 张小克.语言和言语的区分与语言文字规范化[J].语言学研究,2003(5).

[6] 申小龙.论高校“语言学概论”课程的理论创新[J].辽宁师专学报,2004(5).

A Study on Teaching Strategiesof Chinese asa Foreign Languagewith Regional Cultural Characteristics

ZHANGYe
(School of Humanitiesand Law,Dalian Minzu University,Dalian,Liaoning 116600)

Abstract Under thebackground of globalization,Chinesehasbecomeatarget languagefor more and morepeopleto choose to learn.The research on teaching Chinese as a foreign language has also achieved fruitful results.However,the existing research is basically based on"Putonghua"in termsof textbooksand teaching design,but ignorestheregional and cultural characteristics of language teaching.In fact,many foreign students are facing the dilemmaof learning standard languagein class,butitisdifficultto communicateafter class,especially in thedialectarea.Thispaper focusesonregional cultural characteristics and dialect context,and exploresrelevant language teaching strategies in order to help teaching.

Keywords regional culture;dialect;Chinese as aforeign language;teaching;strategy

中图分类号: G424

文献标识码: A

DOI: 10.16400/j.cnki.kjdkz.2019.08.056

基金项目: 本文为2019年大连民族大学教学改革项目“民族院校汉语国际教育专业特色课程群建设与实践”的阶段性成果

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

具有地域文化特色的对外汉语教学策略研究论文
下载Doc文档

猜你喜欢