刘亚
济宁学院附属中学
摘要:英语教学不仅是传授语言知识,同时需要导入与目的语相关的文化内容,培养学生应用英语进行跨文化交际的意识和能力。《英语课程标准》把"文化意识"作为综合运用语言能力的一个组成部分,其原因在于英语学习中有许多跨文化交际的因素,这些因素在很大程度上影响着学生对英语的学习和使用。可见,培养学生的文化意识,增强学生的跨文化交际能力,是教师在英语教学中的一个重要任务。本文从语言与文化的关系入手,阐述了跨文化交际的含义及产生跨文化交际冲突的原因,探讨了跨文化交际与初中英语教学的关系,并对跨文化教学提出了一些方法和建议。
关键词:跨文化交际;英语教学
一、引言
美国语言学家Edward Sapir指出:"语言不能脱离文化而存在。"同样,英语语言的学习也不能脱离所学语言国家的文化和历史。"To be bilingual, one must be bicultural."亦即"要掌握两种语言,必须得掌握两种文化。"
文化是一个复杂的社会现象,它是一个民族知识、经验、信仰、价值、态度、等级、宗教以及时空观念的总和。我国语言学家张占一把语言教学中的文化背景按功能分为两种:知识文化和交际文化。前者是指一个民族的政治、经济、教育、宗教、法律、文化、艺术等知识;而后者是指两个文化背景不同的人进行交际时,那些影响信息准确表达的语言和非语言因素,它包括问候、称呼、致谢等习语和委婉语、禁忌语等等。语言学家弗里斯认为,语言与文化在生活中有着十分密切的关系。 一方面,语言是文化的组成部分,是文化的载体,它能反映文化并为文化服务;另一方面, 语言的正确使用要受文化的制约,语言的词汇无时无刻不负载着文化。因此,只有对目的语文化有深刻的理解,才能准确自如的进行外语交际。对于从事初中英语教学的教师来说,研究探讨跨文化交际教学对初中英语教学的发展有着重大的实际意义。
二、跨文化交际与初中英语教学的关系
所谓"跨文化交际"(intercultural communication或cross-cultural communication),是指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。从人文关角度看,在任何社会之中,所有人类动因概念都是文化构建的,而人类所有的活动都是场域化的活动。由于不同民族所处的生态、物质、社会及宗教环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和障碍。可见,跨文化交际教学是初中英语教学中不容忽视的一个重要环节。换言之,初中英语教学的目的之一就是要培养学生的跨文化交际能力,从而帮助学生克服"文化自恋",确立"文化移情",以实现不同文化的交融和互补,从而创造较为理想的交际环境。
三、初中英语跨文化交际教学的探讨
外语学习者的最终目的就是要使用外语与不同文化背景的人来进行交际。在初中阶段,采取什么措施来提高学生的跨文化交际技能呢?笔者认为可以从以下几个方面入手。
首先,逐步引导学生树立跨文化交际的意识。
在英语已经成为国际通用语的今天,我们根本无法通过认同采纳某一种文化而畅通无阻的与世界各族人民进行交流,因此,树立跨文化交际的意识显得十分重要。要引导学生树立文化平等观和语言平等观,在交际中,引导学生跳出自我文化的价值观来看待和评价对方的所为,容忍、尊重并理解别人与自己的不同。
期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆要让每一位学生都清楚地认识到,任何一个民族如果只固守自己文化的纯洁性,不学习其他民族文化的先进成分,那它不但不会发展,而且还会倒退,五千年灿烂的华夏文明和近代中国的衰退就充分说明了这一点。
其次,教师在课堂教学中应有意识地培养学生的语用意识。
众所周知,语言的学习离不开文化环境,人们正是在一定的交际文化环境中学会使用语言的。在跨文化交际中,交际双方只有取得共同的心理认知环境,交际才能获得成功。但由于缺乏对干扰交际的文化因素的了解,外语学习者很可能在交际过程中,不自觉地采用汉语的习惯表达方式犯一些文化性错误,因此,在英语学习的过程中,应把语言放到一定的文化背景中,注意主要的语用差异。
再次,教师还应在教学过程中引导学生注意各国家习俗的差异。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。因而我们在学习英语语言时尤其要注意各民族语言习俗的差异。比如,在英国,要是在街上遇到有人问你,"Have you got a cigarette for me , please. ",可不要真的拿烟给他。因为这其实是个转义的间接的言语行为,他要的并不是烟,而是钱,说的是行乞语言。再如,在英国,听到人家打喷嚏,一般有人会说:"Bless you." 这是因为英语国家的人信奉基督教, 他们认为人在打喷嚏时灵魂会出壳, 因而一般要说" God bless you" 或"Bless you." 学生如果熟悉两种语言的习俗差异, 在遇到上述情况时就可以做出正确判断。
那么,如何才能让学生了解尽可能多的文化习俗差异呢?首先,要结合教材提供的内容适当增加背景知识。比如课文里涉及手势的内容,我们可就此介绍一些体态语言的知识,像中国人跺脚表示生气,而美国人则认为这是不耐烦;中国人指着自己的鼻子表示我,而美国人却是指着自己的胸膛表示我。背景知识的增加,不但可以提高学生的兴趣,激发他们的求知欲,而且还能加深对课文的了解。其次,教师还要正确引导学生课外去阅读一些简单的英语报纸杂志,引导他们在阅读时留心去积累有关文化背景、社会习俗、社会关系等方面的知识,还应鼓励学生在课外多看一些英美原版电影和录像片,这不仅是因为大部分电影或录像片的内容本身就是一种文化的某个侧面的缩影,而且还在于通过观看片中演员的表演,学生可以了解和学到许多目的语文化有关的非言语交际的方法和手段。
四、结语
总之,在新课程实施背景下对学生进行跨文化意识的培养既是必要的,又是可行的。在初中阶段,注重对学生跨文化意识和交际能力的培养,是全面提高英语教学的效率和质量、提高学生的英语语用能力的重要途径。作为教师,一定要树立符合新课程要求的教学观念,优化教育教学方式,正确认识跨文化意识教育在英语教学中的重要地位,重视培养学生的跨文化交际意识,从单纯的语言教学转为语言文化并重的模式,并在教学实践中加强对学生学习策略的指导,帮助他们形成自主学习的能力。我们还要扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,为发展他们的跨文化交际能力打下良好的基矗
参考文献:
邓炎昌、刘润清 语言与文化[M] 北京:外语教学与研究出版社,1997
张震 文化差异与外语教学[J] 山东师大外国语学院学报 2001,(2):95-97
张伊娜 外语教育中跨文化教学的重点及其内涵[J] 国外外语教学 2000,(3):30-33
庄恩平 东西方文化差异与对外交流[M] 上海:华东理工大学出版社,1998
何莜莉 关于外语教学中文化导入的思考[J] 国外外语教学2001,(3):41-43
论文作者:刘亚
论文发表刊物:《中国教工》2019年第8期
论文发表时间:2019/8/13
标签:文化论文; 语言论文; 跨文化论文; 英语论文; 英语教学论文; 目的论文; 自己的论文; 《中国教工》2019年第8期论文;