哈尼,“来吧,走吧”_语义分析论文

哈尼语的“来、去”,本文主要内容关键词为:哈尼论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

哈尼语的“来、去”是动词中使用频率较高的一组词,变化复杂。“来”有3个词,即ji[33]、la[55]、la[33],“去”也有3 个词, 即li[33]、ji[55]、xe[55]。本文以云南省绿春县阿哲老马村的哈尼话为例,对“来”、“去”的语法、语义、语音特征进行综合分析。

一“来、去”的语义特征

哈尼语的“来、去”是表示“由此及彼”或“由彼及此”的带方向性的动作行为。“来”表示“从别的地方到说话人或主语所在的地方”;“去”表示“离开说话人或主语的所在地到别的地方”,二者方向相反,构成方向对立。由于哈尼族大多居住在山区,地势高低不平,所以哈尼语“来”、“去”的起始点又因地势的高低、河流的上下而区分。现将这6个词列表并分述如下:

词位 由下方向上方 由上方向下方

来la[55]、la[33](作补语)

ji[33]

-

去 li[33]

ji[55]、ex[55](作补语)

la[55]:表示由下方、下游方向上方、上游方而来。在句中主要作谓语使用,意为“上来”。但有时也作补语用,表示“趋向”义。例如:

la[33]:表示由下方、下游方向上方、上游方而来。在句中作补语用,表示“趋向”,意为“上来”。不能单独作谓语。是la[55]的变音词。语义上与la[55]相比,存在一定程度的虚化。例如:

ji[33]:表示由上方、上游方向下方、下游方而来。在句中作谓语或补语使用。意为“下来”。语义实在。例如:

ji[55]:表示由上方、上游方向下方、下游方而去。在句中主要作谓语使用。意为“下去”。但有时也作补语用,表示“趋向”。例如:

xe[55]:表示由上方、上游方向下方、下游方而去。在句中作补语使用。表示趋向,不能单独作谓语。意为“下去”,语义与ji[55]相比,存在一定程度的虚化。例如:

li[33]:表示由下方、下游方向上方、上游方而去。在句中作谓语或补语使用。意为“上去”。语义实在。例如:

一般“来”和“去”代表两个对立的方向,其方向语义是明显的。但在有的情况下,其“方向”义则不明显,而含有别的语义。主要有:

(一)在表示某些自然现象的变化及动作行为的句子里,动词后加la[55]“来”表示动作行为“即将发生”。这里不能用ji[55]“去”。例如:

如何教好儿女,我发愁了。

(三)“来”表示动作行为向正常方向演变、发展,包括人或物的生长、壮大;“去”表示动作行为向衰亡、败落、减少的方向演变。例如:

“来、去”的语义对立是客观事物上下位置在哈尼语中的反映。但在平地发生的动作行为,在哈尼语里也有“上、下”的区分,而且有的是依行政区域大小的异同使用“上下”,可能与实际的位置高低相反。主要有:

1.向城市、乡镇所在地来或去时,一般用“上来”或“上去”。因为在他们的语感中,认为城市、乡镇是在高处。例如:

la[55]和li[33]虽含有“向上”义,但还能在它的前面再加da[33]“上”;ji[55]和ji[33] 虽含有“向下”义, 但还能在它的前面再加za[31]“下”。这种方向语义重叠的结构,比不加da[33]、za[31]的方向义更浓、更实在。如:

“来、去”还能与dza[31]“吃”结合,构成“嫁”义。 “嫁”义也区别不同的方向、位置,这与哈尼族的婚俗有关。la[55]dza[31](由下方、下游方)嫁来 ji[55]dza[31](向下方、下游方)嫁去ji[33]dza[31](由上方、上游方)嫁来 li[33]dza[31](向上方、上游方)嫁去

二“来、去”与动词组合的结构

“来、去”与动词结合时,大多位于动词的后面。只有la[55],有时也能放在动词的前面,这时la[55]的语义已虚化,仅表示说话者要做某事的愿望,与不用la[55]的句子相比,在意思上没有多大区别。例如:

“来、去”与其他动词结合时,能组成3种结构:连动结构、 动补结构、述宾结构。但由于“来、去”及与其结合的动词在语义、语音上有不同的特点,因而在搭配上,在语义生成上存在多种复杂的现象。

(一)la[55]和ji[55]在句子中除了能单独作谓语外(例见上),还能与动词构成连动结构,其语音特点是与其结合的动词不发生变调。如:

(二)la[33]在句中不能单独作谓语,也不能与动词组成连动结构、述宾结构。它只能与动词构成动补结构(其位置也均在别的动词之后),表示动作行为的趋向。其语义存在一定程度的虚化。这种结构的动词,若是31调或33调,必须变为55调;若是55调则不变。例如:

(四)ji[33]、li[33]在句子中能单独作谓语(例见上),也能跟动词组成动补结构、连动结构和述宾结构。组成连动结构时,前面的动词不变调;组成动补结构时,前面的31调、33调要变成55调,若是55调则不变。例如:

由于高平调的动词与“来、去”结合不发生变调,因而与ji[33]、li[33]结合时,存在连动、动补两种意义。用哪种意义,得依据上下文区别。例如:

如果双音节动词的前一音节是55调,后一音节的31调或33调也变为55调,与ji[33]、li[33]结合后也有连动、动补、述宾3种结构。 例如:

三 小结

1.“来、去”是哈尼语动词中使用频率较高而且语法特点比较丰富的一组词。由“来、去”与别的动词组成的词组结构,通过变调及语义关系的制约,能表达多种多样复杂的意义。揭示“来、去”的特点是研究哈尼语的动词和谓语的一个重要内容。与汉语的“来、去”相比,二者既有共同点,又有差异。

2.变调,是“来、去”与动词组成各种类型的谓语结构的一种较重要的语法手段:它既能构成不同的词(如la[55]和la[33],ji[55] 和ji[33]),又能区别不同的词组(如连动词组和动补词组), 还能表达多种不同的意义(如“起始义、不满义”)。“来、去”大多居于别的动词之后,语序固定,因而语序的变换不是组成“来、去”结构的语法手段。哈尼语主要有31、33、55三个调,其中31调和33调在有的词组结构中能变为55调,而55调则不变。即三个调中31调和33调区别不同语义的功能大于55调。所以动词是55调的,与“来、去”结合时,出现“连动”、“动补”两种语义,如

(牵)li[33](去), 意为“去牵”,或“牵去”。双音节词的变调与单音节词有所不同。哈尼语的变调作为区分多种多样“来、去”结构的主要手段,这可能与哈尼语动词的单音节性有关。

3.哈尼语的“来、去”除区分方向外,还严格区分上下,这与哈尼族长期居住在高低不平的山区有关。在哈尼人的言语活动中,即使是表达位置高低相同的“来、去”,也依地区大小的不同(城镇为高处、农村为低处)、方向的不同(北、东方为高处,西、南为低处)纳入“上下”不同的语言形式。哪怕是相近位置的移动,也要区分高低(如近邻的“来、去”)。这是语言“类化”作用的结果。

4.哈尼语表示“来、去”义的6个词, 有的语义上已出现虚化现象。其中,主要作谓语使用的比较实(如la[55]、ji[55]),只能作补语使用的比较虚(如la[33]、xe[55])。既作谓语使用又作补语使用的,存在虚实两重性(如li[33]、ji[33])。虚化程度的大小与充当什么句子成份有关,凡充当补语的都发生虚化。虚化,是“来、去”的一个重要特点。

5.“来、去”的语法意义的变化受语义特点的制约。如:“来、去”与动词结合时,一般是表示连动关系用la[55],表示动补关系用la[33],但如果只产生动补关系的语义而不产生连动关系的语义, “来”则用la[55],不用la[33],如可以说

标签:;  ;  

哈尼,“来吧,走吧”_语义分析论文
下载Doc文档

猜你喜欢